时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

  [00:01.64]You know, just... 你知道,干脆...

[00:05.20]Into a little saucer. 放入一只小碟中

[00:08.32]And then took the saucer and fed it to Geppetto. 然后拿着小碟喂他...

[00:11.48]That was his name. Geppetto. 哲柏杜,我给它起的名字

[00:13.20]I had...I had no idea you could milk a cat. 我不知道...猫也可以挤奶

[00:18.84]You can milk anything with nipples. 任何奶头都可以挤奶

[00:23.24]I have nipples. Could you milk me? 我有奶头,你可以挤吗?

[00:26.72]Ok, can we change the subject, perhaps? 好了,爸,谈别的好吗?

[00:30.56]Oh, champagne 1! I thought we could celebrate with some bubbly. 香槟!我们可以喝香槟来庆祝

[00:34.84]That'd be great. Good idea. 太好了,好主意

[00:44.60]"I have nipples. Can you milk me?" 我有奶头,你可以挤吗?

[00:46.36]Well, in a funny way you've already seen Deb's ring. 有趣,你见过黛碧的戒指了

[00:51.36]Mm-hm. That's true. 是的

[00:55.16]Would anybody care for some of Oyster 2 Bay's finest champagne? 有人想喝蚝湾最好的香槟吗?

[00:57.52]That is so sweet of you. Isn't that a nice gesture? 你真懂事,想得多周到

[01:03.36]Yeah, very nice. 对,很周到

[01:03.76]How could I have seen Debbie's ring? 我怎么会见过黛碧的戒指?

[01:05.28]When I gave Bob the Ok, I put him in touch with my diamond guy 我同意勃比求婚时 把我的珠宝商介绍给了他

[01:10.44]and he picked the exact same design that k evin gave you. 他挑的跟凯文给你的那只一样

[01:16.28]- k evin your old boyfriend? - Thanks, Dad. - 凯文,你的旧男友? - 多谢,爸爸

[01:20.68]k evin was Pam's fiance. 凯文曾是白梅的未婚夫

[01:22.64]

[01:23.84]

[01:27.72]

[01:28.76]- Oh! - Oh, my God! 我的天!

[01:30.32]Jinxy, no! Psst! 黑仔,不!

[01:34.12]- Ohh... - Jinxy, no! 黑仔,不!

[01:37.16]

[01:41.56]Greg, sweetie, how are you doing? 阿基,你怎么样?

[01:43.12]Fine, considering I desecrated 3 your grandma's remains 4, 还好,我亵渎了你奶奶的骨灰

[01:47.80]found out you were engaged and had your father ask me to milk him. 发现你订过婚 你爸爸叫我挤他的奶

[01:51.68]At least then he was talking to me, so... 不过至少他仍肯跟我说话...

[01:54.16]You didn't say you were that close. 你竟没告诉我你们那么亲密

[01:57.48]- Who, Daddy and me? - No, k evin and you. - 谁,爸和我? - 不,凯文和你

[02:01.44]Do we have to know everything about each other? 我们一定要知道 对方过去的一切吗?

[02:04.60]I never knew about your cat-milking. 你从没告诉我你挤奶的事

[02:07.68]That was a long time ago, Pam. 那是陈年往事了

[02:09.68]Ok, well, so was this. k evin's and my... 我的也是,凯文和我的...

[02:14.76]connection was more... physical than anything else. 关系...更多的是物质的

[02:18.64]Physical? Like what, like, you worked out together? 什么物质的?你们一起工作?

[02:20.60]No, no, it was nothing. 不,那不重要

[02:22.88]It was...just a stupid sexual thing. 只是...一段愚蠢的性关系而已

[02:27.88]I'm gonna go throw up now. 我去吐了

[02:28.08]Oh, Greg. k evin and I were only engaged for a month 阿基,听着 我们只订了一个月的婚

[02:32.16]before I realized it was a mistake. 后来我发觉自己错了

[02:36.04]I-I gave back the ring, I moved to Chicago 我把戒指还了,去了芝加哥

[02:37.84]and I met and fell in love with you, so can we please drop this? 遇上并爱上了你 我们别谈这个,行吗?

[02:43.48]- Ok. - Good. - 好 - 好

[02:47.36]I just feel this isn't going well. Your dad hates me. 我觉得很不顺利,你爸讨厌我

[02:48.96]He doesn't hate you, sweetie. Just give him a chance, all right? 他不讨厌你,亲爱的 给他一个机会,好吗?

[02:54.12]Maybe he's nervous, too, huh? 也许他也太紧张了

[02:56.40]I thought he would love my gift, being this big flower guy, 他是花商 我以为他会喜欢我的礼物

[02:59.76]but it's like...he didn't show the slightest bit of interest. 可是,他...根本不喜欢

[03:04.56]Listen to me, forget the gift. 听我说,忘记那礼物吧

[03:08.56]You're the most adorable, loving, 你是全世界最可爱

[03:10.12]sweetest man in the world and I love you. 最甜蜜的男人,我爱你

[03:16.28]And very soon my parents are gonna see that 我父母很快会看到你的优点

[03:17.96]and grow to love you, too, Ok? 逐渐爱上你的,明白吗?

[03:20.48]Ok? 明白吗?

[03:21.72]

[03:23.84]Speaking of growing to love you... 说起逐渐爱上你...

[03:27.64]- It's late. - I know it's late. - 晚了 - 我知道晚了

[03:31.12]But Mr. Winkie is still on Chicago time 但我弟弟仍用芝加哥时间

[03:32.56]and we both know there's only one way to make Mr. Winkie go away, right? 而我俩都知道 只有一个方法让他罢休

[03:39.96]- (knock on door) - And there it is. 就是这方法

[03:45.20]What's with the robe? 这睡衣是怎么回事?

[03:48.28]It's Pam's. My pajamas 5 are in the suitcase. 是白梅的,我的睡衣在行李中

[03:51.08]Hey, I'll lend you a pair of Jack 6's. 我借你一套杰克的睡衣

[03:55.48]- Ok, honey? - Sure. - 亲爱的,行吗? - 当然

[03:56.56]You don't have to do that. 不用了

[03:57.76]- No, no. - No, we have to. - 不,没关系 - 我们不能不管

[03:59.24]- Thank you. - (Dina ) You're welcome. - 谢谢 - 别客气

[04:01.60]I just want to say don't worry about what happened. 阿基,别把发生的事放在心上

[04:05.60]Oh. Well, thanks, Jack. 谢谢你,杰克

[04:09.80]I still... I feel horrible, I mean... 不过...我仍觉得...很内疚

[04:12.88]Well, it was a horrible thing. 真的很不好

[04:18.72]But let's put all that behind us and enjoy our weekend together. 还是忘了吧 好好与我们共渡周末

[04:22.76]Ok. 好的

[04:25.16]Thank you, Daddy. 谢谢你,爸爸

[04:27.88]

[04:28.56]Thank you. These'll do just fine. 谢谢,这很好

[04:30.52]Good night. 晚安

[04:32.16]Night. Why'd you give him my favorite pair? 晚安,你给他我最爱的那套?

[04:33.72]Night, see you in the morning, right? 晚安,明早见!

[04:36.32]- Have a good sleep. - You, too. - 睡好 - 你也是

[04:38.88]Oh, no, no, Greg, we made up the pullout for you down in the den 7. 我们在地下室帮你预备了便床

[04:45.08]Oh. Ok, cos Pam said I should sleep in Debbie's room, but... 白梅说我睡黛碧的房间

[04:48.00]Debbie's sleeping here tomorrow so you'll have more privacy, 黛碧明天回来睡 睡下面你会安静些

[04:53.48]your own bathroom. 有自己的浴室

[04:55.80]Just try not to flush the toilet. It's a little quirky. 只是不要冲那个厕所 有点古怪

[04:58.60]Ok. 好的

[04:59.28]Oh, one more thing. 还有一件事



1 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
2 oyster
n.牡蛎;沉默寡言的人
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
3 desecrated
毁坏或亵渎( desecrate的过去式和过去分词 )
  • The invading army desecrated this holy place when they camped here. 侵略军在这块圣地上扎营就是对这块圣地的亵渎。
  • She shouldn't have desecrated the picture of a religious leader. 她不该亵渎宗教领袖的画像。
4 remains
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 pajamas
n.睡衣裤
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
6 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
7 den
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
学英语单词
ac welder
an emergency door
Andongho
aprikalim
arteriae dorsalis nasi
assembling solution
be meat and drink for someone
beam tree
booster session
Britishification
brughas
cable shelf
carbin
cardiacas
clock time measurements
conch shell
contrary to all expectations
corpus sternums
crabill
crappies
Cysticercusovis
d.a.f.
differential voing
duralplat
dygoram
edge into
electric discharge convection laser
electronic larynx diagnostic apparatus
ENSA
entrade
Epipogium
European free trade association
evaporation reservoir
full conditions
full-wave resistance welding power source
functional sphincter incoordination
geothermal metamorphism
graduated glass
have the oil
heatsink
hemolysis
HMLA
hull-house
hydrocondensation
hydroxycholesterols
hypsochromic
idn (integrated digital network)
iron tanned leather
Isakovo
isolated follicular stimulating hormone deficiency
Kamado-zaki
laciniatus
legitimation crisis
Lutton
marginal focus
masterworkshops
Molossian hound
motivator factor
network isolation circuit
nordiazepam
oscillation power tester
peptide peptidohydrolase
Planaxidae
portosystemic encephalopathy
pre-recorded
precombusted
printer's ink
queenings
riser-connector
samely
sample-grabber
septicum
show reel
slipcasting
slurry drier
smartphones
sophisticated material
sound property
spine frame
stationary installation
synchrotie
syrian garnet
systematic reaction
tafari
territory risks
tetrabasicity
thin film diamond
tractus peduncularis transversus
transaminates
tumorigenecity
two chip microprocessor
uncatalog file
unsnarling
vmpd
warning line
warty smallpox
wax vent
western grip
wothke
yeows
you and me
Young cocks love no coops.