时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:英国语文第一册


英语课

   LESSON 54 WINTER 第五十四课 冬天


  WINTER has come at last. There are no flower snow in the garden, and every leaf is gone from the trees. 最后,冬天还是来了。雪铺满了花园,花已无踪影,每片树叶都已凋零。
  The snow lies thick upon the ground, and the poor little birds hop 1 about seeking in vain for food. 地面积满了厚厚的雪,可怜的小鸟跳来跳去,徒劳的寻找食物
  Here comes little robin 2 redbreast. Do you see him on the tree? He is a bold little fellow.  小的知更鸟,红胸脯。你在树上看到了么?他是个勇敢的小家伙。
  If we put some crumbs 3 of bread upon the windowsill, he will come and pick them up.  如果我们把面包屑放在窗台上,他就飞过来,叼走他们。
  But we must be very quiet, or he will take fright and fly away.  但我们必须保持安静,否则他会被惊吓飞走。
  Pretty robin, come again tomorrow, and we will give you some more nice crumbs. 小巧的知更鸟,明天还会再来,我们会给你更多的面包屑。
  In winter we should think of the wants of the poor.  冬天的时候,我们要考虑可怜的人伙需要什么。
  Many a child has no fire to warm him, little food to eat, or clothing to shield him from the cold.  好多小孩子都没有用来取暖的火,没有多少食物可吃,甚至没有衣服度过寒冷的冬天。
  But God has given all these things to you. Thank Him with all your heart, and try to help the poor. 但是上天把这些东西都给予了你。以心回馈,帮助这些可怜人。
  Though we do not now see leaves and flowers, still the roots of the plants are safely locked up beneath the snow.  尽管我们现在看不到树叶和花朵,植物的树根安稳的封锁在大学下。
  Again the voice of Spring will be heard. Again the flowers will burst into beauty, and the trees will put on their robe of green.  春天的声音将会传来。鲜花盛开,树木穿上新装。
  They are not dead. They are only in their winter sleep. 他们并没有死。他们只是在冬眠。

n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
n.知更鸟,红襟鸟
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
学英语单词
Aconitum sungpanense
acrobatic stunts
actigraphic
adversarially
aerial image simulation
angiostomy
anti-frosting equipment
applicant for a patent
ASCALAPHIDAE
asphalt felt
Bakhany
bearing oil pipe union
britzskas
built-in stabilization
burgio
bushtit
bypass gate valve
call confirmation
care in the community
chalkone
chute spillway
collar for a horse
community agency
comparative static derivative
counter-current electromigration
courant
cyclotrimethylenet-rinitramine
deoxyuridine diphosphate
diekman
dissipative flow
emhata
Every Jack has his Jill.
eyeblinks
face pumping
fishery factory ship
fussy as a hen with one chick
gilvus
Giraldes' organ
glass transition temperature (tg)
gordonia soli
Granges-St-Marie
hemofilter
herpetotheriids
ichneumon wasp
indefinite storage
indurative pneumonia
inner nuclear layer
innoblesse
inter-repeater links
intraocular lens
Izvaly
jazzophone
Jija Sarai
kurisko
layaways
lepista nuda
Macrothyry
maytansinol
mechanosensillum
metal removal factor
model specification
mollweide's projection
muiclage hair
natroalunite
needful
Nodi lymphatici gluteales superiores
Nomzha
Norfolk Broads
Pergolarin
Petsamo(Pechenga)
pipe pilot
plate making machine
play hell
presentation file
profiteered
pseudomutation
rotary latch
rotating head
roxbyite
Sapindales
sapphirite
scissorlike
single-funnel
slender configuration
solenoid-operated circuit-breaker
sorting chute
spin freezing
Splanchnomicry
spore output
statistic processes
straight roller bearing
Toros Daglari
torus rheometer
tugboats
uist north i.
urban economic base theory
uricosuria
vapor compression refrigerating machine
variable frequency starting
Wirtschaft
Yaredes
zoning mechanism