时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   地点:中央公园咖啡馆


  人物:乔伊,莫妮卡,瑞秋,钱德勒
  事件:乔伊来找莫妮卡借车,他要去别的州买彩票,莫妮卡想要跟他同去。
  Joey: Monica, hey, can I borrow the Porsche?
  乔伊:莫妮卡,嘿,我能借你的保时捷吗?
  Monica: OK.
  莫妮卡:好的。
  Joey: Alright!
  乔伊:太棒了!
  Monica: But um, what is it not?
  莫妮卡:但是,呃,明令禁止做什么?
  Joey: A place to entertain my lady friends.
  乔伊:不能在车里和女孩子亲热。
  Monica: And what else is it not?
  莫妮卡:还有呢?
  Joey: A place to eat spaghetti.
  乔伊:不准在车里吃意大利面。
  Monica: Very good! What do you need it for anyway?
  莫妮卡:非常好!你用车干嘛?
  Joey: Oh well, the Powerball lottery 1 is up to 300 million and they don't sell tickets here in New York, so...
  乔伊:哦,“强力球乐透彩”奖金累积到3亿了,而且纽约没得卖,所以……
  Rachel: Oh! So you're driving up to Connecticut?
  瑞秋:哦!所以你要开车去康涅狄格州?
  Joey: Yeah Connecticut, not West Virginia.
  乔伊:对,是康涅狄格州,不是西弗吉尼亚州。
  Monica: Hey, maybe I'll drive you up there! I'd like to buy some tickets myself!
  莫妮卡:嘿,我开车送你去好了!我也想买点彩票。
  Joey: Ooh!
  乔伊:哦!
  Monica: Yeah with Chandler not getting paid, we could really use 300 million dollars.
  莫妮卡:是啊,钱德勒不挣钱,3亿美元够花一阵子的。
  Chandler: Yeah, because if I was at my old job we'd say 300 million? No thank you!
  钱德勒:对,如果我有工作,就会说“3亿美元?不用了,谢谢!”
  Phoebe: Will you get me tickets too?
  菲比:你可以帮我买吗?
  Rachel: Yeah me too. oh! I have an idea. Why don't we all pitch in 50 bucks 2, we'll pool our money together and then if we win, we'll split 3 it!
  瑞秋:对啊,我也要,我有个主意:我们一人拿出50块钱一起买,如果我们中奖大家平分!
  Everyone almost simultaneously 4 except Ross: Yeah that's a great idea!
  所有人(除了罗斯大家一起说):这主意不错!
  Ross: No thanks!
  罗斯:不用,谢了!
  Phoebe: You don't wanna win the lottery?
  菲比:你不想要中彩票吗?
  Ross: Uh...sure I do, and I also wanna be King of my own country and find out what happened to Amelia Earhart.
  罗斯:我当然想。我还想当国王呢,我还想知道阿梅莉亚·埃尔哈特怎么了。
  Chandler: Still on Amelia Earhart?
  钱德勒:还在想那个女飞行员吗?
  Ross: The woman just vanished!
  罗斯:那女人就那样消失了!
  Joey: Seriously, Ross, you don't want in on this?
  乔伊:说真的,你真的不加入吗?
  Ross: No! Do you know what your odds 5 are of winning the lottery? I...I mean you have a better chance of being struck by lightning 42 times.
  罗斯:不要,你们知道中彩票的机率有多大吗,比你被雷劈四十二次的机率还小!
  Chandler: Yes but there's six of us so we'd only have to get struck 7 times.
  钱德勒:但是我们有六个人,所以我们只需要被打到七次。
  Joey: I like those odds!
  乔伊:我喜欢这种几率!

n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.劈开,裂片,裂口;adj.分散的;v.分离,分开,劈开
  • Who told you that Mary and I had split up?谁告诉你玛丽和我已经离婚了?
  • The teacher split the class up into six groups.老师把班级分成6个小组。
adv.同时发生地,同时进行地
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
标签: 英语PK台
学英语单词
Agapetes medogensis
average temperature value
bactrocera (zeugodacus) tau
basic sampling unit
Beardsley
billy wilders
Birx
Boulogne
budget impulse
call processor
ceding state
Chessexite
chromesillimanite refractory
Ciao, for now.
coated ginger
cold-moulding
connexional
copper bolt
core-drilling inspection
corona interference
corrugated sheet metal
crookneck pumpkin
dafydds
diodon liturosus
diodrast clearance
diphazine
discomfitures
droppin' knowledge
dual-channel
employee relationship
epidemic influenza
excimerization
factorizing process
failure occurrence
financial guatanty
formality
Fumihito
grab hoist
grey slag
grinberg
header plate
health physics assistant
horizontal slide
hybrid analog logical language
hydrangeitis
hypoaffective
incumbition
inoculate against
ion retardation resin
Judica
knowable
long rubber seal
macroseptum
melt condensation polymerization
metal-insulator-semiconductor field effect transistor
microprogrammed front panel
minor of determinant
misconvergencs of beams
monkeys' weddings
move sb on
multiple access commu nication
nerve cells
nymphicus hollandicuss
oenomete
one ahead addressing
patrifocal family
Phytin
piecewise interpolation
pork-barrels
potential pest
precursed
racelines
residual extension
rivet cutter
root wood
round window cochlear potentials
saluted
secondary propyl alcohol
semiautonomy
ship's degauss
sialozemia
slash fiction
sludge metal
snap gage
solitonics
spectral line interference
sputum coctum
squaretoed
stone layout
storage rate of thermal energy
to trump sb's ace
Tobishima-mura
trade stoppages
transparency cathode-ray screen
Tsementnyy
unguessed
Villasimius
visibility of precipitates
Wearside
Wedde
wergeld
yarn abrader