时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英国语文第一册


英语课

   LESSON 15 THE SHEEP AND THE LAMB 第十五课 羊妈妈和羊羔


  This is a sheep: 这是一只羊:
  it eats the green grass. 它以青草为食。
  It has a warm coat 它身披一件
  of soft, soft wool. 柔软温暖的羊毛外套。
  Some day, good sheep, 有一天,好羊羊啊,
  we must cut it off. 我们得剪掉它。
  Here is a young sheep: 这是一只小羊:
  it is called a lamb. 我们叫它羊羔。
  Its soft coat of wool 它柔软的羊毛外套
  is as white as snow. 白得似雪。
  Come to me, white lamb, 白羊羔啊,来我这儿吧,
  and eat from my hand. 从我手里来取食吧。
  The lamb will not come: 小羊羔不过来:
  it runs to the sheep. 它跑向羊妈妈。
  1.Come, Tom, come and see the young lamb. You must not bring the dog. 1.汤姆,来呀,来看看这小羊羔。你切不可带狗来。
  2.Here is the lamb, on the grass. Run, and see if we can catch it. Run, Tom, run! See! the lamb has run to the sheep. 2.这就是草地上的小羊羔。跑吧,看我们能否抓住它。汤姆,跑呀,快跑!看!小羊羔朝羊妈妈跑过去了。
  3.Do you see its soft coat of wool? It is white as snow. Come, snow-white lamb, and play on the soft green grass. 3.你看见它柔软的羊毛外套了吗?它白得似雪。来吧,雪白的羊羔 ,在柔软的青草地上撒欢吧。
  4.O Tom! the lamb is in the pond! See! there it is. Here is a long stick. Catch the soft wool with the stick, and bring the lamb out. It is out! 4.哦,汤姆!小羊羔在池塘里了。看呀!它就在那儿。这儿有根长棍子。用棍子截住软羊毛,把小羊羔拖出来。它出来了。
  5.Bring the cat out to the grass, and play with it. It will run on the grass. Come, cat; come out to the soft, green grass. 5.把猫咪带出来到草地上,和它一起玩耍。它会在草地上奔跑。猫咪,来吧,出来,到柔软的青草地来。
  6.The cat can catch its tail. See how it will run to catch it. The cat has soft paws 1. Its soft paws will catch its long tail. 6.猫咪可以抓住自己的尾巴。看它如何奔跑抓住尾巴。猫咪长着柔软的爪子。它柔软的爪子会抓住它自己的长尾巴。
  7.Tom's dog must not run at the cat. It will catch it if it can. Dog! if you run at the cat, I will run at you with a stick. If you see the stick, you will run from me. 7.汤姆的狗狗不允许冲过去袭击猫咪。如果它可以它就会抓住猫咪。狗狗!如果你胆敢冲过去袭击猫咪,我就会拿棍子冲向你。如果你看见棍子,你就会从我身边飞奔逃离。

n.爪子( paw的名词复数 );手
  • Take your filthy paws off me! 把你的脏手从我身上拿开!
  • Take your dirty little paws off me! 别用你的小黑手抓着我。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
-itous
aboundable
about the same
accumulation before consumption
averyt
azubuike
azulmin
background irradiation
Basdahl
batch circuit analysis
belladonna liquid extract
Benzodent
blackgrasses
blade server
Blanca, Cord.
blank tube
bumpout
caitras
carved wooden furniture
Champforgeuil
Cheminon
Chittenden's diet
Civinini's ligament
court of oyer and terminer
curd fiber phase
cyclohexanone-formaldehyderesion
dettols
direction of feed motion
drazkowski
drug-pricing
dunkleosteids
dust core
Easter egging
electrical industry
engine room propulsion stand
Ervine, St.John (Greer)
fag for
faithe
feraconitine
final of selection
fly into a passion
flying boom
genetic endowments
glass cabinet
gonocyte (renner 1916)
guest computer
Holothuria
hot-water extraction pump
how's-your-father
Hyptis
in the face of day
ins-and-outs
inspectors
jointing rule
kneebars
kolsun
Lancaster, Burt
local-type
lyosol
man machine collaboration
matrixsentence
micro alloy diffused transistor
Minica Huitoto
never say never again
Newkie
nntp
open and shut controller
out and away
out-migrant
pairs of tongs
permanganyl
phase of escapement action
pilumnus minutus
productive structure diagram
rate of despatch money
recoil of spring
rendezvous maneuver
return on talent
saint clouds
scrattled
self-contained lubrication
single stage rocket
sink under
sinusoidal signal
slag notch cooler
specialtuning
srmr
staphylotome
sternness
Stevens, John Cox
synodals
syringa spp
the best thing to do
three grooved drill
three-point plug
treasury payment
Trierscheid
twenty-eight lunar mansions
typhoid-paratyphoid A and B vaccinetetanus toxoid
underhangs
unreacted core
water the flowers