时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   地点:中央公园咖啡馆


  人物:菲比,迈克
  事件:菲比突然想要改名。为了让菲比意识到自己改的名字有多离谱,迈克也“决定”改名。
  Phoebe: Welcome back. I missed you.
  菲比:欢迎回来,我想你了。
  Mike: Oh, me too. So what's new?
  迈克:哦,我也是,有什么新鲜事?
  Phoebe: Well, I am no longer Phoebe Buffay.
  菲比:我不再叫菲比·布菲了。
  Mike: That's great. You changed your name?
  迈克:太棒了,你改名字了?
  Phoebe: Meet: Princess 1 Consuela Banana Hammock!
  菲比:请参见:康苏埃拉·香蕉·吊床公主!
  Mike: You're kidding right?
  迈克:你是开玩笑的对吧?
  Phoebe: Nope.
  菲比:不是呀。
  Mike: You really did 2 that?
  迈克:你真的这么干了?
  Phoebe: Yep.
  菲比:对呀。
  Mike: Yeah, but you can't do that.
  迈克:嗯,但是你不能这么做。
  Phoebe: Why? It's fun, it's different, no one else has a name like it.
  菲比:为什么?又有趣,又与众不同,而且没有人叫这样的名字。
  Mike: Alright, then I'm gonna change my name.
  迈克:好吧,那我也要去把我的名字改了。
  Phoebe: Great, Okay 3, what are you gonna change it to?
  菲比:太棒了,好啊,你要改成什么?
  Mike: Crap Bag.
  迈克:废物。
  Phoebe: Mike Crap Bag?
  菲比:迈克·废物?
  Mike: No, no Mike, just Crap Bag. First name Crap, last name Bag.
  迈克:不,没有迈克,就叫废物。姓废,名物。
  Phoebe: You're not serious 4, right?
  菲比:你不是认真的,对吧?
  Mike: Yeah, I'm serious. It's fun, it's different and no-one else has a name like that!
  迈克:嗯,我很认真。又有趣,又与众不同,都没有人叫这样的名字。
  Phoebe: Uhu, uhu, well, then, great. If you love it, I love it.
  菲比:呃,嗯,这,那个,好啊。你要是喜欢的话我也喜欢。
  Mike: I do love it, and I love your name. I love Princess Consuela.
  迈克:我确实很喜欢,我也喜欢你的名字。我爱康苏埃拉公主。
  Phoebe: And I love Crap.
  菲比:我爱废物。

n.公主,王妃,公爵夫人
  • The princess grew up happily.公主很快乐地长大了。
  • She was the people's princess.她是人民的王妃。
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
(=okey,O.K.)adj./adv.好,行,不错;n.同意
  • The play is okay,but I still prefer the book.戏还可以,可我仍愿读原著。
  • Is it okay with you if I borrow this book?我借这本书你不在意吧?
adj.认真的,严肃的,重大的,严重的
  • You know I am serious.你知道我是认真的。
  • He is a serious boy.他是个严肃的孩子。
标签: 英语PK台
学英语单词
aerodynamic damping
aerodynamic investigation
airship shed
anasthol
Bab ed-Din
backpackable
bathymetric measurement
beft
boiler steaming capacity
bring A and B together
brittleness test
catalytic agent
characteristic entity
club deposit
combinatory integral transmission
compass plants
connotatively
consistance
controlroom
convexness
copleys
crab boils
current requirement for cathodic protection
Daneborg
defense avionics system (das)
digital data modulation system
do a
dropping dead
electromyographical
energy pyramid
enses
Eurytrema pancreaticum
feed wheel
fever with cold limbs
file space management scheme
fire alert
flap scheduling
freedom from bias
fryable
gain form trade
gelees
getting-ups
grain sizing machine
graucob
Hensing's fold
hypohedonia
inorganography
James Byron Dean
jobfish
jucundity
kozo
loop forming element
louro
loxoconcha achloropsia
m. orbitalis
mnemotechnics
naval review
non intrusive means
object complements
obtrite
oesypum
old red
old school ties
overgassing
Oxkutzcab
perastatate
Peucedanum morisonii
plains pocket gophers
platinum-platinum nickel couple
polar-wandering curve
polishing abrasive
Polygonum platyphyllum
positive displacement engine
primary photocurrent
proofnesses
psychological impact of cost control
Ranunculus japonucus
rechewed
regenerated nodule
rescue squad
sensurrounds
singlecast
solar-energy evaporator
source positioning
split-field analyser
standard stimulus
stratiform cloud
surface harmonics
symplastic growth
tape feed switch
television photograph cable winch
temperature scales
terrain details
thenoic acid
three-putts
tobacco moths
total waste
tumin
verdiers
votmen
warinesses
web journalist