时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英国语文第二册


英语课

   LESSON 41 The two crossing-sweepers 第四十一课 两个清道夫


  They could not claim a single friend,beneath the wide-spread sky; 广阔天地,没有人愿意做他们的朋友;
  But to each other they were bound,by poverty's strong tie. 但他们彼此之间却因为贫穷而命运相连。
  Though poor, they were too proud to beg, 虽然贫穷,他们依然一身傲骨,不愿乞讨;
  Too upright 1 far to steal; 虽然贫穷,他们依然品行端正,耻于偷窃;
  And gladly would they sweep and clean,to gain an honest meal. 他们乐意以清扫街道换取一顿晚餐,心安理得。
  But, sad to say, the only food,they often had to eat,was scraps 2 of bread and broken fruit,they picked up from the street. 但不幸的是,他们能吃到的唯一食物经常是从街上捡来的面包屑和烂水果。
  It was a bleak 3 and bitter morn,just at the close of March, 三月底,每天早上单调痛苦的,
  And they had slept the night before,within a market arch 4. 他们前一晚只能睡在商店门前。
  As very hungry, very cold, 因为饥饿和寒冷,
  They wandered down the street, 他们在街上晃荡,
  Joe picked an apple from the ground, 乔从地上捡到了一个苹果,
  And thought, "Why, here's a treat! 他想,“为什么,我找到了一顿大餐!”
  "It has been rather kicked about,but it's a good one still;" “虽然被它已经被踢烂了,但还可以吃;”
  And, turning to his mate 5, he said,"what have you picked up, Bill?" 然后,他转身问同伴:“比尔,你捡到什么了吗?”
  "I haven't found a single scrap,"Bill mournfully did say— 比尔凄凉地答道:“我连一点面包屑都没看见。”
  "Then, as you are the younger, Bill,Here—take and bite away." ——“比尔,我比你年长,你吃一口我的苹果吧”
  The poor boy bit a small piece off: 这个可怜的男孩咬了一小口。
  "Ha! that won't do!" cried Joe; 乔喊道:“哈!这样不行!
  "Bite bigger, Billy—bigger yet! 咬多一点,比利——大口咬!
  You're welcome—that you know!" 你知道我的,不用和我客气!”
  A noble lesson this should teach, 从这个故事我们应该学到很宝贵的东西,
  Dear children unto you: 亲爱的孩子们:
  Do unto others as you would that they to you should do. 你希望人如何对待你,就如何去待人。

adj.直立的;正直的;adv.挺直着,竖立着
  • He stood himself upright.他笔直地站着。
  • An upright man is respectable.正直的人是值得尊敬的。
油渣
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
n.拱门,桥洞;v.拱起,成为弓形
  • Dip your head under the low arch.在低矮的门拱下要低头。
  • The trees arch overhead.树木在头顶上弯成拱形。
n.伙伴,同事;配偶;大副;v.(使)交配
  • Where is the mate to this glove?这副手套的另一只在哪儿?
  • She has been a faithful mate to him.她一直是他忠实的配偶。
学英语单词
5-flurocytosine
a-tishoo
aeroaspiration
Appenweier
Asprimox
astronomical coordinate measuring instrument
atom shell
azzle-tooth
bofore bottom dead center
bowl
bracemate
chairholders
chilling rolls
Chinese gall aphid
colour comparator pyrometer
continued development
contractile fiber cells
creosote carbonate
daunsel
diametrical curve
do you have a girlfriend
East Berliners
embedded part of coil
euro-asian
excision of lipoma
fancy skip twill
friction unemployment
frontiers
gamma aminobutyric acids
gas discharge colour method
gateses
Gilson's solution
graphophones
grooved roll
high tide elevation
holding cooler
hydrogen system
hymens
inverting parametric device
irreversible magnetization
Kapala Batas
Katusa
keep one's promise
kelston
lay of cloth
libertyman
lluminated rocket
machine function
make you
maremusset
Masticho, Akra
memoirs of a geisha
merwomen
metho-
monomphalus
mud logging
Naro, Fiume
non-judgmental
nut mill
occidentality
off-line stroage
off-settings
Pediculus capitis
pentops
Phenaloin
plan development
polshe
Pordim
preferred shares
pseudoselerema
quasistatically
reflective materials
relentless
reload module
remercying
rodhocetus
safe investment rule
safe low power critical experiment reactor
sanidal
scabbardless
sea parrots
secondary air ratio
settelmier
shadow picture
slow-neutron chain reaction
spelter pot
stain sync
strata behaviors
subdiscipline
tender deadline
Thalictircine
thread take up lever stroke
tragulus javanicuss
valdivieso
Very pleased to meet you
what's popping?
wild dogs
wonderfest
working viscosity of fluid
xerophthalmia
zapato
zymology