时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英国语文第二册


英语课

   LESSON 41 The two crossing-sweepers 第四十一课 两个清道夫


  They could not claim a single friend,beneath the wide-spread sky; 广阔天地,没有人愿意做他们的朋友;
  But to each other they were bound,by poverty's strong tie. 但他们彼此之间却因为贫穷而命运相连。
  Though poor, they were too proud to beg, 虽然贫穷,他们依然一身傲骨,不愿乞讨;
  Too upright 1 far to steal; 虽然贫穷,他们依然品行端正,耻于偷窃;
  And gladly would they sweep and clean,to gain an honest meal. 他们乐意以清扫街道换取一顿晚餐,心安理得。
  But, sad to say, the only food,they often had to eat,was scraps 2 of bread and broken fruit,they picked up from the street. 但不幸的是,他们能吃到的唯一食物经常是从街上捡来的面包屑和烂水果。
  It was a bleak 3 and bitter morn,just at the close of March, 三月底,每天早上单调痛苦的,
  And they had slept the night before,within a market arch 4. 他们前一晚只能睡在商店门前。
  As very hungry, very cold, 因为饥饿和寒冷,
  They wandered down the street, 他们在街上晃荡,
  Joe picked an apple from the ground, 乔从地上捡到了一个苹果,
  And thought, "Why, here's a treat! 他想,“为什么,我找到了一顿大餐!”
  "It has been rather kicked about,but it's a good one still;" “虽然被它已经被踢烂了,但还可以吃;”
  And, turning to his mate 5, he said,"what have you picked up, Bill?" 然后,他转身问同伴:“比尔,你捡到什么了吗?”
  "I haven't found a single scrap,"Bill mournfully did say— 比尔凄凉地答道:“我连一点面包屑都没看见。”
  "Then, as you are the younger, Bill,Here—take and bite away." ——“比尔,我比你年长,你吃一口我的苹果吧”
  The poor boy bit a small piece off: 这个可怜的男孩咬了一小口。
  "Ha! that won't do!" cried Joe; 乔喊道:“哈!这样不行!
  "Bite bigger, Billy—bigger yet! 咬多一点,比利——大口咬!
  You're welcome—that you know!" 你知道我的,不用和我客气!”
  A noble lesson this should teach, 从这个故事我们应该学到很宝贵的东西,
  Dear children unto you: 亲爱的孩子们:
  Do unto others as you would that they to you should do. 你希望人如何对待你,就如何去待人。

adj.直立的;正直的;adv.挺直着,竖立着
  • He stood himself upright.他笔直地站着。
  • An upright man is respectable.正直的人是值得尊敬的。
油渣
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
n.拱门,桥洞;v.拱起,成为弓形
  • Dip your head under the low arch.在低矮的门拱下要低头。
  • The trees arch overhead.树木在头顶上弯成拱形。
n.伙伴,同事;配偶;大副;v.(使)交配
  • Where is the mate to this glove?这副手套的另一只在哪儿?
  • She has been a faithful mate to him.她一直是他忠实的配偶。
学英语单词
3-chloro-2-methylpropene
aeration basin loading
alcoholic polyneuritis
apostil(le)
Aripo, Mt.
Asian bearcats
automatic library update
basic frame-handling function
batch pickling
carbonating tank
carson's rule
chloridized
cingens
climb rate
cocusing of headlamps
colo(u)r-critical graph
condottieri
contour drawing
conventional mortgage
Cornus florida
darrick
direct sound
disbar
disinfection of books
disregulate
double-headed tube bender
dumb-cane
EGA
el cids
electrical plan
electro-chemistry
end sill
fayette city
ferroszaibelyite (ferroan szaibelyite)
Foyles
frederick-douglass
free carrier concentration
fungal proteinase
gearmotors
give-backs
halk
harshlier
higher capacity rolling stock
hinged rudder
hold on lease
hot critical reactor
Hyacinthus orientalis
hydraulic guide
iatse
initial-position
iron formation
island grey fox
israelite
jumpathons
leadless glaze
left-hand taper
live in a fantasy world
lunyie
mediterranean fruit flies
microsoft intellimouse explorer
minimum-delay
mossbankers
motion of transport
movements of holy warriors
Musculus psoas minor
Mφn
Nervi craniales
neutron radiation
nonpooled
ntbg
oculocerebrorenal
ogryzko
oxidisations
paleolimnology
paralabyrinthitis
paries mastoidea
parting line indentation
partition liquid
planeloads
precelled
pressganged
procaine
productive year
prytherch
railery
redream
sanctionability
Shaelyn
shaggiest
Soup Strainer
steps in buying
terracotta warriors
thermal tension
torture-chambers
turnip sawflies
undifferentiated cell leukemia
URL shortening
vincula tendinum digitorum manus
Walker Pt.
well-capitalizeds
word boundary
Zapocoz