英国语文第二册 第35期:旅客与狮子
时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英国语文第二册
英语课
LESSON 33 The traveller and the lion 第三十三课 旅客与狮子
A traveller in South Africa once set out on a long journey. When crossing a wide plain, far from home, he saw a lion at a distance. 一次,非洲南部的一名旅客开始了他的漫长之旅。离家很远了,当穿越一个大平原时,他看到远处有一只狮子。
The lion saw him at the same time, and began slowly to follow him. 与此同时,狮子也看到了他,并且开始慢慢地跟着他走。
When the traveller walked fast, the lion walked fast! When he stopped, the lion stopped! 当这名旅客快速行走时,狮子也走得很快!当他停下时,狮子也停止不走!
The man saw that the lion meant to follow him until dark, and then spring upon him. 他感觉狮子是有意要跟踪他直到天黑,然后猛地扑上他。
He was not able to run away from the lion, for the lion could run faster than he. So he thought of a plan to cheat him. 他不可能逃离狮子,因为狮子跑得比他快。所以他想到一个办法来骗过狮子。
He came to a high cliff, below which was a deep hollow. 他来到一处高高的悬崖,其下是一处深谷。
Crouching 1 down, he hid behind a rock, where the lion could not see him. 他蹲下身,藏在一个岩石的后面,使狮子无法看见他。
Then taking a branch which he found among the rocks, he put on it his coat and his hat, so as to make them look like a man. 然后他从岩石中找到一个树枝,他把他的衣服和帽子挂在了这根树枝上,是它看上去像一个人似的。
He then held the branch above the rock behind which he was hid. 然后他将树枝举起来高过他所藏身的岩石。
Soon the lion came creeping slyly 2 along. 很快这只狮子狡猾地爬了过来。
The moment he saw the coat and the hat, he made a sudden spring at them. 见到衣服和帽子的一刻,这狮子猛地扑了上去;
He bounded right over the place where the man lay, and, falling down among the rocks, was killed! 但越过了旅客所在的地方,结果坠在岩石间,死了!
The traveller was saved, and ere long he reached his own home. 旅客的命保住了,不久他就回到了自己的家。
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
- a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
- A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
标签:
小学英语