时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 地点:莫妮卡公寓

人物:菲比,瑞恩

事件:菲比的水痘发了出来,满脸是痘。



剧情片段

Ryan: What’s goin’ on?

瑞恩:发生了什么事?

Phoebe: Well, no no, you have to stay back①. I, I have the pox.

菲比:不,不,你最好别过来。我,我出痘了。

Ryan: Chicken or small?

瑞恩:是水痘还是天花?

Phoebe: Chicken. Which is so ironic 1 considering I’m a vegetarian 2.1

菲比:是水痘,对我这个素食者来说可真是一个讽刺啊。

Ryan: Why aren’t you at home in bed②?

瑞恩:你为什么不回家上床休息?

Phoebe: ’Cause my, my grandmother’s never had chicken pox③. Please, please tell me you have, ’cause oh my God, I forgot how cute you are.

菲比:因为我,我奶奶从来没有出过水痘。千万别告诉你没出过,因为,我都忘了你有多帅了。

Ryan: I’m sorry, I never had them. If I had one wish, it would be to④ build a time machine, go back to when I was 7, when Jimmy Hauser had the chicken pox. I would grab that kid and rub him all over my face.

瑞恩:对不起,我真的没出过。如果能我许个愿,我希望造个时间机器,让我回到7岁那年,当时吉米·哈瑟出水痘,我就可以抱住他往我脸上擦了。

Phoebe: Yeah, or you know, you could just wish that I didn’t have them now2.

菲比:对,或者,你只要许愿说我现在没出水痘。

Ryan: Can I please see your face?

瑞恩:让我看看你的脸吧?

Phoebe: Nope⑤. You don’t want to see a face covered with⑥ pox.

菲比:不要,你不会希望看见我长满水痘的脸的。

Ryan: Your face could be covered with lochs. I wouldn’t care.

瑞恩:你脸上也许布满海湾,那我也不在乎呢。

Phoebe: And you hate fish.3 Oh. That’s so sweet, alright. OK, alright, you can see. This is me...4

菲比:但你讨厌鱼,哦,你真好。好吧好吧,让你看吧。这就是我……



adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
n.素食者;adj.素食的
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
标签: 英语PK台
学英语单词
acierating
after part of the ship
afterfiltration
allochthonous terrane
baby's-breath
balanced protection system
beagle
blockwork
bridgetons
Brunati's sign
buccal alveolar plate
Cabinda, B.de
calibration notch
chemical reprocessing plant
chiral carbon atom
circuit noise level
coal slurry sump
common duct
container deck
crypto-jews
cybercapital
debit spread
delay-pulse oscillator
density of gas phase
drafting scale
draw a conclusion from
dry erase
economic substance
experienced labor force
fallow system,fallow farming
free to air TV
friers
Gilbert and Ellice Islands
golanese
habanes
honquest
inky-pinky
interference intake
isayev
Jiagui
kidney shaped cross section
klane
lattice fin
leptoseris explanata
lilium distichum nakai et kambay-ashi
link autonomous,
litter cleaner
local improvement tax
lumbo-dorsal fascia
luo-connecting point
macronuclear regeneration
marble remelted
maximum admitted weight
medicinal botany
mercury-manometer
multi start thread
multiple beam interference
multiple-memory-systems model
neonatal physiology
nether-hairs
nil-ductility temperature
Novyy Oskol
oil in reserve
opposite colour
outgaining
outski
ovarian goiter
overshoot the mark
palatoschisis
paradox
peek freak
pipals
pressure gears
protein-salt
pulsed neutron beam
razor-wire
ringneck dove
robbin
Rueda de Jalón
rushdi
safflor
screw something up
scribbling set
secondary caries
semiconductor device testing
sera suisepticus
size effect
skho
small bean
solid consideration
steam-cylinder lagging
stratification line
summyn
tack together
tallnesses
terbium sesquioxide
tin roofing
two-diode synchronous demodulator
two-hand control
underground railways
uraninites
well drift