Exodus 出埃及记01
英语课
1These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:
2Reuben, Simeon, Levi and Judah;
3Issachar, Zebulun and Benjamin;
4Dan and Naphtali; Gad 1 and Asher.
5The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.
6Now Joseph and all his brothers and all that generation died,
7but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.
8Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.
9"Look," he said to his people, "the Israelites have become much too numerous for us.
10Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country."
11So they put slave masters over them to oppress them with forced labor 2, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
12But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread 3 the Israelites
13and worked them ruthlessly.
14They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar 4 and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly.
15The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,
16"When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."
17The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.
18Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"
19The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."
20So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
21And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
22Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."
2Reuben, Simeon, Levi and Judah;
3Issachar, Zebulun and Benjamin;
4Dan and Naphtali; Gad 1 and Asher.
5The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.
6Now Joseph and all his brothers and all that generation died,
7but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.
8Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.
9"Look," he said to his people, "the Israelites have become much too numerous for us.
10Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country."
11So they put slave masters over them to oppress them with forced labor 2, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
12But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread 3 the Israelites
13and worked them ruthlessly.
14They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar 4 and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly.
15The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,
16"When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."
17The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.
18Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"
19The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."
20So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
21And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
22Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."
1 gad
n.闲逛;v.闲逛
- He is always on the gad.他老是闲荡作乐。
- Let it go back into the gloaming and gad with a lot of longing.就让它回到暮色中,满怀憧憬地游荡吧。
2 labor
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。