时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

[00:25.76]offshore 1 海面的

[00:29.80]derrick barge 2 吊杆起重驳船

[00:35.57]decompression chamber 3 减压舱

[00:40.79]suit 衣服

[00:45.22]英文原文

[00:46.77]As a commercial diver in the offshore oil fields of the Gulf 4 of Mexico,

[00:50.52]I was assigned to a job on board a derrick barge.

[00:53.67]After my dive I spent the required time in the decompression chamber,

[00:57.42]and went to bed. Later I walked into the TV room,

[01:00.53]where I was surprised to see the entire dive crew sitting around.

[01:04.09]I asked one colleague, dressed in his wet suit, why work had stopped.

[01:08.68]Without looking up at me, he replied, "It's raining."

[01:15.53]中文大意

[01:58.04]逐句对照

[02:02.58]As a commercial diver in the offshore oil fields of the Gulf of Mexico,

[02:05.85]I was assigned to a job on board a derrick barge.

[02:19.49]After my dive I spent the required time in the decompression chamber,

[02:22.89]and went to bed.

[02:31.69]Later I walked into the TV room,

[02:33.62]where I was surprised to see the entire dive crew sitting around.

[02:44.36]I asked one colleague, dressed in his wet suit, why work had stopped.

[02:54.63]Without looking up at me, he replied, "It's raining."

[03:04.39]多学一点

[03:08.21]offshore 海面的

[03:15.31]offshore = off + shore

[03:18.67]off 走开,离开

[03:21.40]shore 海岸边

[03:24.59]offshore 离开岸边的

[03:31.67]They pushed the boat offshore.

[03:38.00]assign 指派,分配

[03:43.08]assignment 任务

[03:49.89]decompression chamber 减压舱

[04:13.93]suit 服装 / 西服

[04:24.22]suit

[04:30.88]求爱

[04:33.15]She rejected his suit.

[04:49.80]重新听一次故事原文

[04:52.17]As a commercial diver in the offshore oil fields of the Gulf of Mexico,

[04:55.51]I was assigned to a job on board a derrick barge.

[04:58.97]After my dive I spent the required time in the decompression chamber,

[05:02.64]and went to bed. Later I walked into the TV room,

[05:05.57]where I was surprised to see the entire dive crew sitting around.

[05:08.93]I asked one colleague, dressed in his wet suit, why work had stopped.

[05:13.63]Without looking up at me, he replied, "It's raining."



这不是潜水的天!



我在墨西哥湾的一个海面油田做职业潜水员,一次被指派到一艘吊杆起重驳船上工作。 在执行完潜水任务,并在减压舱完成规定时间的解压后,我就睡觉了。 之后,我走进电视室,惊奇地发现整个潜水队的工作人员都坐在了里面。 我问一个还穿着湿漉漉的潜水服的同事,为什么不接着干。 他头也不抬地回答,“正下雨呢”。



adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
n.平底载货船,驳船
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
学英语单词
Abgar
adigression
Aerex fan
Aluksne
area type
Argelès-Gazost
balers
band-tailed pigeons
basol (basul) r.
biological station
bohling
chemospecificities
childbear
chlorine demand of sewage
choff
closer reel
configurational entropy
crime of passion
cut-rates
depave
doppler-shifted
double intestine
electronic code
empis raptoria
encryption certificate
end tipping barrow
equivalent pitch circle
exponential attenuation
factor for overcapacity
flash frames
flush drilling
genus plethodons
glass microballoon particles
gray jade
greenlet
gun director
homecares
hopper type
Hunish, Rubha
improvements on leased
inacidity
Intalox saddle
international union for vacuum science technique and application
inverter power
iridium monoxide
kinematic oceanography
Kommunar
lievrite (ilvaite)
lower quartile
marginal unit utility
mark position for recording
meridional canal
metal ammine
microprogram address control instruction
mold halves
nemas
new-married
nf
Niemann test
non-symmetric channel
nonbank financial institution
objective culture
Oma-zaki
optic(al) system
order of business
organ-identity genes
Parcoblatta
pattern attack
pediatric patients
peller
peremptory exception
permanent segment area
Places bar
poel
polyhaploid(katayama 1935)
posterior sagittal diameter of midpelvis
power casing tongs
price tag
production line profitability
quadrate lobe
rerepeating
rndius
rutamycins
Schizzed
ski-jacket
solicitants
spheromeres
standard canned sweet
stolidnesses
sugar-bakers
Tannis Bugt
time-variations
tolerance interval
transition count
Trémouilles
tundish
twattles
Ukranian monetary unit
undrape
visual-art
Wallace's line
wattful power measurement