时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

Truly American scholar

果然是美国学者



[00:07.29]Listen and Share

[00:11.44]Truly American scholar 果然是美国学者

[00:24.64]词汇扫描

[00:28.46]involve 与…有关

[00:31.85]history archive 历史档案馆

[00:36.26]station 驻扎

[00:39.70]lounge 闲逛

[00:43.07]machine gun 机关枪

[00:46.93]fumble 搜寻

[00:50.30]scowl 邹眉

[00:53.73]scholar 学者

[00:58.29]英文原文

[00:59.66]Part of my work as a college professor involved doing research

[01:04.28]at a history archive in Russia.

[01:07.35]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[01:14.42]though he often lounged near the doorway 1 and ignored incoming researchers.

[01:20.52]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[01:26.57]"Documents," he called out,

[01:28.93]and I fumbled 2 through my things for my archival pass.

[01:33.71]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[01:39.56]He scowled 3 while looking at my identification.

[01:43.58]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[01:49.15]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[01:54.26]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[01:59.36]sure now that I was truly an American scholar.

[02:06.84]中文大意

[03:10.41]逐句对照

[03:14.56]Part of my work as a college professor involved doing research

[03:19.36]at a history archive in Russia.

[03:29.76]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[03:41.31]though he often lounged near the doorway and ignored incoming researchers.

[03:53.67]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[04:08.02]"Documents," he called out,

[04:10.58]and I fumbled through my things for my archival pass.

[04:21.82]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[04:32.24]He scowled while looking at my identification.

[04:38.78]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[04:47.04]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[04:56.52]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[05:06.75]sure now that I was truly an American scholar.

[05:18.90]多学一点

[05:22.84]involve 涉及,与…相关

[05:30.74]Are you involved?

[05:32.45]involve

[05:35.35]something / doing something

[05:39.35]involve doing research

[05:45.02]This job involves long hours and hard work.

[05:59.99]history archive 历史档案馆

[06:03.41]archive 档案文件

[06:12.37]ar /a:/

[06:17.20]ch /k/

[06:19.68]i /ai/

[06:22.32]ve /v/

[06:26.20]ch

[06:32.75]archive [ 'ɑ:kaiv ]

[06:35.75]station 站

[06:39.17]bus station

[06:42.05]station 驻扎

[06:46.20]lounge 闲逛

[06:53.24]lounge 休息室

[06:59.98]machine gun 机关枪

[07:03.90]rifle 步枪

[07:22.55]moved his rifle aside

[07:29.63]machine gun

[07:37.15]joke

[07:40.42]fumble

[07:53.11]She fumbled in her purse for the keys.

[08:02.48]重新听一次故事原文

[08:05.73]Part of my work as a college professor involved doing research

[08:10.37]at a history archive in Russia.

[08:13.55]An armed military guard was stationed there to defend against terrorist attack,

[08:20.08]though he often lounged near the doorway and ignored incoming researchers.

[08:26.19]One day, however, he stood at attention, machine gun ready.

[08:32.38]"Documents," he called out,

[08:34.77]and I fumbled through my things for my archival pass.

[08:39.34]"Passport," he barked, and I handed him my American passport.

[08:45.39]He scowled while looking at my identification.

[08:49.41]Finally he asked, "Who is singing on the radio?"

[08:54.59]I listened for a moment and replied, "The Everly Brothers."

[08:59.72]The soldier grinned, moved his rifle aside and let me enter,

[09:05.45]sure now that I was truly an American scholar.



作为一名大学教授,我的工作职责的一部分包括在俄罗斯的一家历史档案馆做研究。 在那,有一名荷枪实弹的军队卫兵驻扎,防止恐怖袭击。不过,他经常在靠近门口过道的地方随便溜达,对进来的研究员视而不见。 但是,有一天,(当我进门的时候),那卫兵来了个标准的立正,手里如临大敌般拿起枪把我拦住。“请出示证明文书”,他喊道。我连忙手忙脚乱地在我的东西里找我的档案馆通行证。 “护照”,卫兵厉声喝道。我把美国护照递给了他。卫兵眉头紧锁地看着我的身份证件。 最后,他问,“收音机里谁在唱歌?” 我听了一会然后回答,“艾佛利兄弟”。 卫兵裂觜笑了,把拦在我面前的步枪拿开,让我进入。毫无疑问,他可以确认我真的是一名美国学者了。

 



n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
学英语单词
a culture vulture
a vicious cycle
active soil formers
age for making a valid will
alcee
all-timber
alloy transfer efficiency
amphibologia
artistic styles
barrack
beat the devil's tattoo
beneath sb to do sth
benthodesmus tenuis
bicipital artery
binnacle door
biomedical dosimetry
bond table
capitan mts.
conformants
Cortisoni
courtis
cowboy coffee
cross-lap joint
crowd-surf
cutter tooth number
difenpiramide
diplacusis binauralis
drum cam
DSMAC
early onset
empirical sociology
fault collecting indicator
fine clay slurry
foreign humanitarian assistance
Fox Creek
go into a tailspin
green ink clause credit
Hazleton
homoplasty
horizontal rotating table
human-capital
hydrazine compound
irrelevant to
isobutylidene-acetone
Kando-gawa
keep a secret
kick at
Lamadrid
land proprietor
land-grabs
lee port
lipotropin
little bleedingheart
local transit
long-term power system planning
maskins
mathematical structure
mizen chain
mode select coupler
money and valuables
Nameonics
negotiation of contract terms
neon spark test
noncombatively
on line isotope separator
ophiactid
ossipyte (ossipite)
photoacoustic effect
plain-english
precepting
primary hepatoma
primary magnesium
public health service's sanitary requirement
Quixotes
Ramos
receding tide
return pass
rotating platinum microelectrode
sample content
scientific methods of work principle
sgare chain
Sidalcea
solubilizability
somatopleures
souls
spiro compounds
Stellaria L.
subparta ileus
tab curtain
talked into
tambour thread
Tennyson, L.
terraform
truckways
tubercula labiale
turbidimeter method
UF foamed plastics
ultra-high-carbon steel
unsalvagably
well drift
wellcontented
Welsh Black