英语笑话听力+文本:Modern chivalry现代骑士精神
时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)
[00:23.83]fare 费用
[00:26.35]downpour 暴雨
[00:29.86]puddle 水洼
[00:33.13]destination 目的地
[00:36.67]chivalry 1 骑士精神
[00:40.38]英文原文
[00:42.74]Sitting in his cab waiting for a fare, my friend's husband, William,
[00:46.78]watched as a torrential downpour left lake-size puddles 2
[00:49.80]just off the curb 3 of the busy street.
[00:52.10]Then the back door opened and a customer got in.
[00:54.51]As William asked the destination,
[00:56.80]the would-be passenger exited through the other door,
[00:59.51]successfully avoiding the puddles.
[01:01.32]"Thanks," she said. "Chivalry isn't dead after all."
[01:08.64]中文大意
[01:53.03]逐句对照
[01:57.51]Sitting in his cab waiting for a fare, my friend's husband, William,
[02:01.06]watched as a torrential downpour left lake-size puddles
[02:04.09]just off the curb of the busy street.
[02:24.50]Then the back door opened and a customer got in.
[02:31.57]As William asked the destination,
[02:33.78]the would-be passenger exited through the other door,
[02:36.64]successfully avoiding the puddles.
[02:47.55]"Thanks," she said. "Chivalry isn't dead after all."
[02:59.35]多学一点
[03:04.14]fare 费用
[03:11.47]taxi fare
[03:13.69]fare 事情的进行,发展
[03:20.21]How are you faring with your project?
[03:25.30]downpour 倾盘大雨
[03:29.91]down 向下
[03:31.81]pour 倾泻 / 倒
[03:35.77]pour a cup of tea
[03:46.07]puddle 水洼,水坑
[03:51.08]lake-size puddles
[04:07.48]destination 目的地
[04:10.25]Her destination was Rome.
[04:16.07]would-be 将要成为 / 准
[04:25.71]would-be bride 准新娘 (将要结婚的女孩)
[04:30.38]would-be manager 准经理
[04:36.18]would-be passenger 准乘客
[04:44.87]would-be passenger
[04:47.49]chivalry 骑士精神
[05:05.35]重新听一次故事原文
[05:07.58]Sitting in his cab waiting for a fare, my friend's husband, William,
[05:11.13]watched as a torrential downpour left lake-size puddles
[05:14.32]just off the curb of the busy street.
[05:16.43]Then the back door opened and a customer got in.
[05:18.99]As William asked the destination,
[05:21.18]the would-be passenger exited through the other door,
[05:23.77]successfully avoiding the puddles.
[05:25.84]"Thanks," she said. "Chivalry isn't dead after all."
[05:42.36]谢谢收听
现代骑士精神
我朋友的丈夫William(是一名出租车司机),此时正坐在车里等着一名顾客付钱,同时,看着倾盆而下的大雨在那条忙碌的街道边上留下一些犹如湖一般大小的水洼。 这时,车的后座门开了,一位顾客钻了进来。 当William问她要到哪时,这名准乘客从车的另一扇门下去了,成功地躲开了那些水洼。“谢谢”,女乘客说。“看来骑士精神毕竟还没有死”。
- The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
- He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
- The puddles had coalesced into a small stream. 地面上水洼子里的水汇流成了一条小溪。
- The road was filled with puddles from the rain. 雨后路面到处是一坑坑的积水。 来自《简明英汉词典》