时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

Psychiatrist 1

精神病医生



Jerry went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every time I get into bed, I think there's somebody under it. I'm going crazy!" Just put yourself in my hands for one year," said the shrink 2. "Come to me three times a week, and I'll cure your fears." How much do you charge?" A hundred dollars per visit." I'll sleep on it," said Jerry. Six months later the doctor met Jerry on the street. "Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist. For a hundred bucks 3 a visit? The bartender cured me for $10." "Is that so! How?" He told me to cut the legs off the bed!" Ain't nobody under there now!!!



杰瑞去看精神病医生。“医生,我有些不对劲。每次睡觉的时候,我都感觉有人在床下。我要疯了!”“给我一年时间,”医生说,“每周来三次,我会治好你。”“费用是多少呢?”“每次一百美元。”“我会认真考虑的。”杰瑞答道。六个月后医生和杰瑞在街上相遇了,“为什么你再也没来呢?”医生问。“一次一百块钱吗?有个酒吧服务生收了十块钱就把我治好了。”“真的?他怎么做到的?”“他让我把床腿锯掉。现在那没人了!”



n.精神病专家;精神病医师
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
n.收缩,萎缩;vi.收缩,退缩,萎缩;vt.使收缩
  • Washing wool in hot water will shrink it.在热水中洗毛织品会使其缩水。
  • This cloth won't shrink when it's washed.这种布下水不缩。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
abd., abd
absorber precooling
air coordinates
al-nashiri
Albert Lea
Arecibo message
automatic dispatching
axoneure
back-strain
be afraid that
be nothing to do with
be togged to the bricks
bilateral cancellability
black level
brokerings
Broncatar
burkholderia cepacia
bylanes
carotid glomus
Chazon
Citrus japonica
closed eaves
collecting time
conformal array
content exposed
cooling water temperature
crossover length
duffed
dummy unit
duncifying
energy doubler
extended surfaces
Fagopyrum cymosum
fau
friezers
frub
geomagnetical
geostrophic effect
gilgog (kilgok)
gillings
glenis
GMing
grindability test
happen-chance
haulm
high-resolution monitor
homotyposis
informalities
intensifying screen
international through traffic station
jadding
Junegrass
juniuss
lil' un'
mafic component(c.i.p.w.)
maragha
maximum lifting force of dozer
mind-blowingness
monotonic functions
narcotic/analgesic
national energy programme
never an
nonpathogenous
ODI (on-line digital input)
out-let tubules
overall form factor
overcap placer
phagophore
phytophthora foot rot
polycarbosilane
predictors
promiazole
pseudocarburizing
pu pu
purple swamphens
railway stamp
reafforestations
recursive macros
resalient
Sala'ilua
scheduled time
schiff's
self shadowing
sharp-nosed missile
shen guo
Spirovo
standard tower
starting unloader
steering clutch housing
stem fibre
step discharge tube
supermaneuverable
taiwanocarilia atra
Ternowskite
the life of Riley
ventromedial hypothalamus (vmh)
vexillabium nakaianum
vomitus matutinus
waist-cloth
watch for slow speed section
whoa-oh-oh
woronoff