时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   数字的翻译一直是口译中的难点。这是因为中英文数字的表达,在5个digit以上就不对应了,简单的一个例子:


  1万,英文的表达是10 thousand。因此数字的表达,特别是中英文之间的翻译转换,一定要靠记笔记,并借助符号,用符号来代替单位,区分中英文单位间的差异。
  二、中译英有了上面中译英竖线和逗号的数字的记录和表达方法,相信数字的翻译会变得比较简单。
  例:我们听到十二亿//七百二十一万//四百七十二这个数字相对较长、较复杂,我们这么处理:
  首先,中文的“万”“亿”按四位一竖的方法记录,因此写成 12│0721│0472。之所以面对较长较大的数字这步不能省的原因是:如果你没有其中的一竖,我们往往容易在后面的“721”“472”前漏写0,这样就使数字的表达 有误。
  接着,把这个数字转换成英文。 按英文从右往左三位一逗号的方法把中文竖线表达的数字12│0721│0472 转换成英文逗号标记的数字,为1,207,210,472。
  最后,根据英文从右往左每个逗号分别代表的是thousand, million 1, billion 2,用英语表达出该数字:
  one billion two hundred and seven million two hundred and ten thousand four hundred and seven-two有了逗号和竖线的辅助,从某种程度上说,长的数字也会变得容易记录和表达了。

num.百万,100万;n.无数,大众
  • I've seen it a million times.我在书上看过无数遍了。
  • What will you do if you had a million dollars?如果你有一百万美元,你会干什么?
num.十亿;数以十亿计;大量;一万亿
  • A billion is a large number.十亿是个大数目。
  • They've spent nearly a billion dollars on it already.他们已经在那上面花了近10亿美元。
标签: 口译
学英语单词
absolute memory address
abuse of a dominant position
accounting concept
ahead oftime
Amberoid alloy
anaiog signal
Anisachne
atomic layer epitaxial growth
be confirmed
biotite nelsonite
birchwoods
both way trunk
chanthan
chlorinated hydrocarbon insecticide
chromatographic data system
chronotype
coefficients of correlation
custom smelter
cya-
day service only
deflection ratio of aircraft tyre
destinal
direct-acting regulator
Doelterite
double-pole double throw switch
emodes
end of messgae character
erosion beach
exploringly
exposure rate
extended state regime
field sweep mode
fluid threshold
fluides
formylmethionine(fMet)
fqihs
fudgicles
galimeta-wood
gatherin
get sth back
granite moss
Grecian knot
hammersmith carpets
hydrographic factor
in the upshot
indoor type
irretraceable
lachry-
linear asynchronous structure
linear tree
Liovatin S
local mean time (lmt)
lumino-
luxury absorption
machine-gunning
magnetically soft alloy
mark matching
master of facts
match plate molding machine
mathematical optimization methods
medium-atomic demolition munition
merciament
Meteoro, I.
methadone hydrochlorides
mid-latitude cyclone
monetary reserves
monist
national bank
net sling
NPT-pipe thread
nth power channel
orthopoxvirus cowpox
paper-lined structure
pencil pleat
petrol-engines
pigra
plastic operation on external auditory canal
point interaction
polyneuritic psychosis
psycho diagnosis
quantitative composition
riding lister
Scott-Wilson's methods
second-handedly
simultaneous disengaging gear
spot test for fat
strata ganglionare
swear an oath on the Bible
take a pull at
tigres
tilloid
tin free bronze
to see ya
transceptions
Triadenum
turkoglu
two-pass compiler
urticaria acuta
videolink
vidicon socket