时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   某日,我到邻居老外家串门,他们全家正在听自己上初中的孩子讲故事。


  孩子说学校老师出了一道题:世界上到底是先有鸡还是先有蛋。班里同学展开了热烈的辩论,2种观点各说各理。孩子的爸爸问他,你是什么观点。孩子不服,振振有辞地又说了一通。他爸爸有些着急,说了一句:“You put the cart before a horse.”
  这时我听不懂了,明明在讨论鸡和蛋的事,怎么扯到车和马上了?我问这孩子他爸爸说的是什么意思。他解释说“老巴说我把事情搞颠倒了。”
  我这才恍然大悟,马拉车,当然是车应该在马的后面,不能把车放在马的前面了(put the cart before a horse)。
  如果把这句话译成成语:“颠倒是非”、“本末倒置”再确切不过了。







标签: 俚语
学英语单词
adrenalopathy
apple polishing
arc of fire
arteria interossea volaris
atrioventricular cushion
automatic correction device
auxiliary terminals
bacterium tremo
balakhana
beach phonograph
big red
blueback salmon
bottom door operating handle
brilliantly
bucket searching operation
cage mast
calci-
camryn
chemical reactivity control system
colliery siding
communal enjoyment
cotton pipe
cow's tail
d-pimaric acid
datum bench-mark
drainage network
electric currents
eligible bill for rediscounting
emblements
exchange broadening
extremely sensitive
fixability
fluid level gage
forms control
Gentiana crassicaulis Duthie
glucose-dependent
Grosshansdorf
group pile action
grouping of recovery records
Hall resistance
heat regulation
hog holding device
incorrect switching
inferior choroid plexus
initial success
International Association for Biological Oceanography
intersexual male
jag-offs
Kandy Dist.
locator (l)
lower pintle
mangrove forest
mercantile financial report
microcytic anaemia
mind-wipe
misdivision haploid
move up and down
new construction survey
non-Archimedean field
non-sinusoidal complete orthogonal function
nuclear transplanta-tion
ocelusal contact
OSART (Operational Safety Review Team)
oscillographic balancing
overall submerged length
palmoplantar eczema
permittances
pin dot
Potamogeton wrightii
precision attenuator
print mechanism
profluency
proun
psychophysicotherapeutics
pupil imaging
pure coal
quivers
retapamulin
roll flattening
saissetia coffeae (signoret)
semi-focusing
separate connection
slipperness
snubness
sole weight
spacecraft long-term operation management
Sphyrapicus
split treatment
student feedback
São João, R.
T-engine
tectus pyramis
thoratec
three-channel
transmit distortion
two-man capsule simulator
upfaults
water-soluble film
water-supply scheme
whitemeat
workable blast
xenoestrogenicity