美国俚语:走开,别烦我 Get out of my face
英语课
get out of my face在俚语词典中是这样解释的:go away;something that you say in order to tell someone to stop annoying you。意为"从我眼前消失、走开、滚蛋、别烦我。"
与Get out of my face意思相近的短语还有get out of my sight,leave me alone等等。
例句:
Just get out of my face and stop criticizing 1 everything I do! 走开,别批评我做的一切!
Just get out of my face and leave me alone! 别烦我了,让我一个人静静。
Please get out of my sight forever! 别让我再见到你!(请你永远在我面前消失)
点击收听单词发音
1
criticizing
v.评论,批评( criticize的现在分词 )
参考例句:
He committed the cardinal sin of criticizing his teammates. 他犯了指责队友的大错。
She's always criticizing her husband for being sloppy. 她总是指责她的丈夫做事马虎。 来自《简明英汉词典》
v.评论,批评( criticize的现在分词 )
- He committed the cardinal sin of criticizing his teammates. 他犯了指责队友的大错。
- She's always criticizing her husband for being sloppy. 她总是指责她的丈夫做事马虎。 来自《简明英汉词典》
标签:
俚语