时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   6.hunger 与 starvation


  两词都表“饥饿”。 hunger 指人对食物的迫切要求,是一种正常的生理现象。如: Hunger is the best sauce. 肚子饿了吃什么都香。而 starvation 指长时间缺乏食物引起痛苦,与 hunger 相比是不正常的生理现象,而是人为的灾难。如: The old man died of starvation. 那个老人活活饿死了。
  7.boring 与 dull , tiresome 1
  三词都为“令人厌烦的”,但有区别:boring 概念最广,尤指引起人厌倦、枯燥的谈话文章,也指令人生厌的人。 如:The talk was very long and boring. 这篇谈话冗长,毫无趣味。 dull 与 boring 极为相近,也指因呆板或缺乏趣味性而令人感到厌倦。如: a dull book 一本枯燥的书。 tiresome主指单调沉闷而产生疲倦厌烦。如:It’s tiresome to be funny for a whole evening整晚上都逗笑取乐是很疲劳的。
  8.gift 与 present
  两词都为“礼物”,但有细微的差别。 gift 既指免费捐赠给团体或机构的物品,也指亲友间互赠礼品。如: a gift to the museum一件捐给博物馆的赠品。present 指亲友间互赠, 如: Here is a little present for you. 这儿有你一份小小的礼物。
  9.handsome 与 beautiful
  两词都表“美丽”,但有区别。 beautiful 指优美和谐、高贵,多形容妇女、地方、事物,很少用来形容男子。如: a beautiful woman 一位美丽的妇女 / a beautiful scene美景。而 handsome 用于形容男人,表示英俊潇洒。如: He is a tall and handsome man. 他是一个高大英俊的男人。
  10.country 与 nation
  country 表示国家,包括领土和人民,着重指疆土。该词概念极为广泛,可用于各种文体,有时作“祖国”讲,带感情色彩。如:China is a great country with a long history .中国是一个历史悠久的伟大国家。/ His fathers country was France. 他父亲的祖国是法国。/ After many years abroad,he wanted to return home to his country. 在国外呆了多年以后,他想回到自己的祖国去。country 来源于拉丁文contra,是对立的意思,即某地区与其他地区极不相同从而独立存在。nation指在某一国土上定居的人民,以及代表他们的独立政权。 nation 来源于拉丁文nasci,意思是出生,nation原指具有相同血源的民族,因此它强调一个国家中的人民,概念较country 狭窄。如: the Chinese nation 中华民族。The whole nation rose to resist aggression 2. 全民奋起抗击侵略。/ The president spoke 3 on radio to the nation. 总统通过广播向全国人民讲话。 但在国际交往正式场合下,ation 语体庄重,较country 用得多。如:the United Nations 联合国/ a most favoured nation 最惠国 / the law of nations 国际公法。
 

adj.令人疲劳的,令人厌倦的
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
标签: 翻译考试
学英语单词
abomastitis
accommodating transaction
affinity labelling
alkalinization
auto-epilation
Barduli
basic logic function
bliley
bugging someone
Burlamaqui.
Buryatian
calvadoses
canties
caught on a filter
chemical microencapsulation process
chiropract
chromaffin system
coefficient for orifice
comparative moral science
controller identification
cross armed governor
cultural matrix
dangerous condition
dentin hypersensitivity
dirtest
equilibrium consumption
erase all key
erosional features
external conversion ratio
family-tree
fork pocket
freeder lighter aboard ship
gag rule
gas transmission line
giant maximum
give an impetus to
globe thistle
greyisher
hemetoxic anemia
His's cells
information processing psychology
inside drill
interior phase
jump out of the frying pan into the fire
Kuhni extractor
lionisations
longueur
Mahinapua, L.
meconpsis punicea maxim.
memory barrier
metal pattern
mitigate of damage
modified duobinary signal
nooblet
normal end clearance angle
Obukhiv
orbit inclination
orchestrally
orectospira shikokuensis
pachystermine
pack dyeing
petal
petrochemically
phosphoryl triamide
photon irradiance
pipeline financing
piricularrin
plain cook
power saws
pre-recorded
Primula primulina
propionylcholinesterase
racemosae & coptidis tablets
radiation-sensitive
radioactive tracer element
Ramus meningeus anterior
range difference
raphaelson
revulsiva
reynourd
ride on a cycle
Roberval balance
ruptilis
sacred art
save for
self-bypassing filter
semiconductor-semiconductor heterojunction
spinomuscular paralyses
stalling turn
strangers in the night
technoprank
telemetering of speed of revolutions
toll traffic
tournelle
united farm workers
unprojectable
virogeny
walking type tea picking machine
weak echo vault
yellownesses
zogby
Zwicky, Fritz