时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:大学英语自学教程上


英语课
[00:02.09]第六单元   课文A
[00:04.18]Diamonds
[00:05.96]金刚石
[00:07.73]Diamonds are rare, beautiful, and also quite useful.
[00:10.81]金刚石是稀有物质,美丽,并且有使用价值。
[00:13.90]They are the hardest substance found in nature.
[00:16.27]金刚石是自然界所发现的最坚硬的物质。
[00:18.65]That means a diamond can cut any other surface.
[00:21.17]这意味着金刚石能够切割其他任何物体表面。
[00:23.69]And only another diamond can make a slight cut in a diamond.
[00:27.08]只有金刚石才能在金刚石上刻划很浅的痕迹。
[00:30.46]Diamonds are made from carbon.
[00:32.78]金刚石的成分是碳。
[00:35.11]Carbon is found in all living things,both plant and animal.
[00:38.30]碳存在于包括动物与植物在内的一切生物体中。
[00:41.48]Much of the carbon in the earth comes from things that once lived.
[00:44.96]地球上的大部分碳来源于曾是有生命的物体。
[00:48.43]Scientists know that the combination of extreme heat and pressure
[00:51.87]科学家认识到极高的温度和压力
[00:55.30] changes carbon into diamonds.
[00:57.67]使碳变成了金刚石。
[01:00.03]Such heat and pressure exist only in the hot,liquid mass of molten rock
[01:04.25]这样的高温与高压仅存在一地球内部深处
[01:08.47]deep inside the earth.
[01:10.65]炽热的液态熔岩中。
[01:12.83]It is thought that millions of years ago
[01:15.65]据认为,千百万年前
[01:18.47]this liquid mass pushed upward through cracks in the earth's crust.
[01:22.35]液态熔岩从地壳的裂缝间挤出地表。
[01:26.23]As the liquid cooled, the carbon changed into diamond crystals.
[01:29.86]当熔岩冷却时,其中的碳便成了金刚石晶体。
[01:33.49]There are only four areas where very many diamonds have been found.
[01:37.67]人们发现只有四个地区金刚石储藏量较多。
[01:41.85]The first known area was in India,
[01:44.37]第一个周知的地区在印度,
[01:46.89]where diamonds were found thousands of years ago.
[01:49.71]那里的金刚石是几千年前发现的。
[01:52.54]In the 1600's,
[01:54.77]16世纪初,
[01:57.00]travelers from Europe brought back these beautiful stones from India.
[02:00.63]来自欧洲的旅行家们将这些美丽的宝石从印度带回欧洲。
[02:04.26]Diamonds became very popular with the kings and queens of Europe.
[02:07.84]于是金刚石成为欧洲各国国王与王后的宠爱之物。
[02:11.42]In the 1720's, diamonds were discovered in Brazil.
[02:14.65]17世纪20年代巴西发现了金刚石。
[02:17.87]This discovery came at a good time, too.
[02:20.60]这次发现恰逢其时,
[02:23.33]India's supply of diamonds was finally running out after 2,500 years of mining the stories.
[02:28.47]因为在印度经过2500年的开采,金刚石的资源已接近枯竭。
[02:33.60]In the 1800's,
[02:35.48]18世纪初,
[02:37.36]two other important areas were found in Russia and South Africa.
[02:41.14]又发现了另外两个重要的金刚石产区:一个在俄国,另一个在南非。
[02:44.91]Today,most diamonds used in industry come from Russia.
[02:48.39]当今,多数工业用金刚石产自俄罗斯,
[02:51.86]Most diamonds used as gems 1 come from South Africa.
[02:55.18]而制作珠宝用的金刚石大部分产于南非。
[02:58.49]Only 25 percent of all diamonds mined are good enough for cutting into gems.
[03:03.37]在所开采的全部金刚石中,仅有25%属于优质,适合加工成珠宝。
[03:08.24]Most of the diamonds in India were found in stream beds.
[03:12.07]在印度,大部分金刚石是在河床上发现的。
[03:15.89]People would pick up handfuls of gravel 2 from the bottom of the streams
[03:19.38]人们从河底里拾起一把把砂砾,
[03:22.87]and sort out the diamonds.
[03:25.24]然后从中挑出金刚石。
[03:27.62]These diamonds were probably carried from where they were formed
[03:30.59]这些金刚石可能是从其形成的地方
[03:33.55] to India by great sheets of moving ice
[03:36.63]被大块移动的冰川带到印度的。
[03:39.72]that covered parts of the earth 20,000 years ago.
[03:42.38]二万年前地球的部分地区是被冰川覆盖着的。
[03:45.04]Most diamonds today are not found in stream beds, however.
[03:48.77]但是现在大部分金刚石已不是从河床上找到的,
[03:52.49]They are mined from rock formations deep inside the earth called pipes.
[03:56.32]而是从地下深称做火山筒脉的岩层结构中开采出来的。
[04:00.14]Scientists believe
[04:02.17]科学家相信, [04:04.19]that these axe 3 parts of volcanoes that were formed when molten rock
[04:07.68]这种火山筒是火山的一部分,
[04:11.17] pushed upward through the earth's crust.
[04:13.83]它是熔岩向上冲出地壳时形成 的。
[04:16.50]The hard rock in which diamonds are found is called blue ground,
[04:20.11]含有金刚石的岩层叫蓝地,
[04:23.73]because it is somewhat blue.
[04:26.15]因为它多少有点蓝色。
[04:28.56]The blue ground is blasted 4 into large pieces of rock
[04:31.90]开采时先将蓝地炸成大块石料,
[04:35.23]which are carried to the surface by elevator.
[04:37.71]以免金刚石受到破坏。
[04:40.19]Then the rocks are carefully so that the diamonds are not destroyed.
[04:43.96]洗矿台的面板上涂有厚厚一层油脂[04:47.74]Next, the crushed material is taken over to washing tables.
[04:50.98]当碎砂石从面板上流过时,
[04:54.22]Here, it flows over boards thickly mated with grease 5.
[04:57.50]金刚石粘在油脂上,
[05:00.77]Since diamonds stick to grease,
[05:03.05]而其它砂石与泥土
[05:05.32]they are left behind by the rocks and mud whieh flow down the tables.
[05:09.66]则从洗矿台上流走。
[05:13.99]Diamonds,as they are found, do not look very impressive.
[05:17.41]金刚石刚开采时并无动人之处,
[05:20.84]They are gray, greasy-looking pebbles 7.
[05:23.41]只是灰色滑溜的小卵石。
[05:25.98]Experienced diamond miners can tell a diamond immediately.
[05:29.21]有经验的金刚石开采者以立即人辨出金刚石,
[05:32.43]But some people have carried around an unusual pebble 6 for weeks
[05:35.67]但有些人随身带着一块不寻常的石头,
[05:38.91]before finding out that they had got a diamond.
[05:41.89]过了好几个星期才搞清楚,这是一块金刚石。
[05:44.87]Text B
[05:46.29]课文B
[05:47.72]The Difference between Plants and Animals
[05:50.45]动物与植物的区别
[05:53.18]If you were asked.
[05:54.76]如果有人问你,
[05:56.34]"What is the difference between a plant and an animal?"
[05:58.66]动物与植物有什么区别?”
[06:00.99]What answer do you think you would give?
[06:02.97]你想你会怎么回答呢?
[06:04.96]Your first thought might be that a plant has leaves and roots and flowers,
[06:08.22]你首先想到的是,植物有叶子、根、花,
[06:11.49]which an animal has not.
[06:13.41]而动物没有这些。
[06:15.33]Yet that would not be correct;
[06:17.35]但这样的回答并不是正确,
[06:19.38]for there are many plants which have neither roots nor leaves nor flowers,
[06:22.55]因为有许多植物既没有根,没有叶,也不开花,
[06:25.72]while there are some animals which seem to have all three.
[06:28.15]而有些动物似乎这三者都具备。
[06:30.58]Look up into the sky,and then down at the earth beneath your feet.
[06:33.70]抬头看看天空,然后再看看你脚下的大地,
[06:36.83]It is easy enough,you think,to tell which is earth and which is sky;
[06:40.21]你会认为要辨别哪个是天,哪个是地,是最容易不过的事情了。
[06:43.59]but if you live in the wide, open country, or near the sea,
[06:46.26]但是如果你住在宽广开阔的农村,或住在海边,
[06:48.92]you will often find when you look far away
[06:51.42]当你向远处去看那天地会合处时,
[06:53.91]to the place where sky and earth seem to meet,
[06:56.13]你常常会发现,
[06:58.35]that this is a matter of some difficulty.
[07:00.83]分辨天地不那么容易。
[07:03.31]You see only the thin blue haze,like smoke,
[07:05.99]你只能看到如烟一般的蓝色薄雾,
[07:08.67]which is the dividing line between the heavens and the earth.
[07:11.54]这就是天与地的分界线。
[07:14.42]But just where the one ends and the other begins,you cannot tell.
[07:17.80]但这条分界线从哪里开始,到哪里结束,你不可能说清楚。
[07:21.18]Just so it is throughout all the world of Nature.
[07:23.76]整个自然界就是这样。
[07:26.33]You may look at a group of cows standing 8 under the trees
[07:29.06]你可以看见站在树下的
[07:31.79]or catch a bee at his early drink in a rnoming-glory bell,
[07:34.61]一群奶牛或捉到一只起早在牵牛花的花冠上采蜜的蜜蜂。
[07:37.43]and you would laugh if any one should ask you
[07:39.79]如果有人问你能否区分
[07:42.16] whether you can tell an animal from a plant.
[07:44.44]哪个是动物,哪个是植物,你一定会感到好笑。
[07:46.73]But suppose you mm aside from these familiar, everyday things,
[07:49.71]但假如你撇开这些日常熟悉的东西, [07:52.69]and study objects which you have to look at through a magnifying 9 glass,
[07:55.56]而去研究只有用放大镜才能看到的东西,
[07:58.43]and you will find many things that will puzzle you.
[08:00.81]你一定会发现许多东西使你迷惑不解。
[08:03.19]You will find plants without roots, leaves, flowers, or seeds;
[08:06.22]你会发现有无根,无叶,无花或无种子的植物,
[08:09.25]and you will find animals without heads,legs,eyes,mouths,or stomachs.
[08:13.27]你还会发现无头、无足、无眼、无嘴或无胃的动物。
[08:17.29]Students of Nature are not satisfied with guessing,
[08:20.02]大自然的研究者不满足于猜测,
[08:22.75]but they observe,day after day,
[08:24.79]而是日复一日地观察
[08:26.83]the changes which take place in at,object;
[08:29.05]物体发生的变化。
[08:31.27]and they see many things which most people would fail to see.
[08:34.21]他们看到了大多数人未能看到的许多东西。
[08:37.15]And thus they have found that the real difference between plants and animals
[08:40.08]因此他们发现动物与植物的真正差异在于
[08:43.02]lies in what they do, and not in what they seem to be.
[08:45.81]它他们的行为而不是它们的形体。
[08:48.59]We now know that about one fourth of all the kinds of seaweed are animals.
[08:52.06]现在我们知道各种海草中大工业约有四分之一是动物。
[08:55.54]A few years ago all of them were classed as plants[08:58.37]而几年前它们都归类为植物。
[09:01.20]It was long supposed that the main difference between animals and plants
[09:04.17]长时间以来一直认为动物与植物的主要区别
[09:07.13]was that the former could move about while the latter could not.
[09:09.80]是前者能到处移动而后者则不能。
[09:12.46]But this difference will not hold good.
[09:14.36]但这一区别不能成立。
[09:16.25]How then are we to know whether a living object is a plant or an animal?
[09:19.48]那么我们怎能知道一个生物是植物还是动物呢?
[09:22.70]Plants can live on inorganic 10 matter;
[09:24.78]植物能靠无机物生活;
[09:26.86]they have the power of changing earth and air and water into substances
[09:30.68]它产具有将土地、空气和水
[09:34.51]which enter into and become a part of themsdves.
[09:37.14]变为铖植物自身一部分的能力。
[09:39.76]Animals can live only on what plants have already turned
[09:42.84]动物只能靠植物将无机物
[09:45.93] from inorganic to vegetable matter.
[09:48.20]变为植物性质来生活。
[09:50.47]Animals,although they need some inorganic food,cannot live on it alone.
[09:54.26]虽然动物也需要食用某些无机物,但不能单靠无机物生活。
[09:58.05]All the food that keeps our bodies strong, or makes them grow,
[10:00.87]一切使我们身体强壮或成长的食物
[10:03.69]was once in the vegetable form.
[10:05.87]都曾一度为植物生的。
[10:08.05]No bird nor fish nor other animal could ever have lived on this earth,
[10:11.44]如果没有植物首先出现在地球上
[10:14.82]if the plants had not come first
[10:16.95]并为更高一级生物的生活条件做好准备,
[10:19.08]and fitted it for the dwelling 11 place of a higher order of beings.
[10:21.75]那就不可能有鸟、鱼或其他任何动物在地球 上生存。
[10:24.43]Plants are the true fairies that are forever working wonders around us.
[10:27.51]植物是真正的仙子,始终在我们周围创造着奇迹。
[10:30.60]Their roots,dig down into the earth and gather its treasums.
[10:33.57]植物的根部深入地下,吸收土壤中的养分;
[10:36.55]Their leaves spread their broad surfaces to the air and take in its riches;
[10:40.13]植物的叶子在空中展开,吸收空气中的有用物质。
[10:43.71]and out of what they have thus gathered they produce the beautiful flowers,
[10:46.74]吸收了这些物质后,植物开出美丽花朵,
[10:49.77]the delicious fruits, and the golden grain.
[10:52.29]结出美味的果实,长出金色的谷物。
[10:54.81]Let us study more clasdy the way in which a plant grows.
[10:57.59]让我们更加仔细地看看植物是怎样生长的。
[11:00.38]The root pushes itself down into the earth.
[11:02.74]根向下深入土壤,
[11:05.10]If it finds no water, it soon dies.
[11:07.53]如果遇不到水,便很快枯死;
[11:09.96]If it finds water,it begins to suck it up and change it into sap.
[11:13.65]如果说遇到水,便将水吸起,变为植物的液汁。
[11:17.33]Besides the water,
[11:18.84]除水之个,
[11:20.36]it takes up such parts of the soil as are dissolved in the water. [11:23.44]根还吸收土壤中那些溶于水中的物质。
[11:26.52]Here,then,you see in what ways
[11:29.15]由此,你可以看到
[11:31.77]the food of the plant is different from that of animals.
[11:34.50]植物的食物与动物的食物是怎样的不同。


1 gems
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
2 gravel
n.砂跞;砂砾层;结石
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
3 axe
n.斧子;v.用斧头砍,削减
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
4 blasted
adj.枯萎的,被害的,被诅咒的v.(用炸药)炸毁( blast的过去式和过去分词 );狠打;发出刺耳的高音;向…猛吹,(用水)向…喷射
  • Make your own blasted coffee! 煮你自己那该死的咖啡吧!
  • They blasted her into a black room. 他们把她送进一间黑屋子。 来自《简明英汉词典》
5 grease
n.动物脂,油脂,润滑脂;v.抹油,润滑
  • He puts grease on his hair to make It'shiny.他往头发上擦油,使之发亮。
  • You have a grease spot on your shirt.你的衬衣上有块油斑。
6 pebble
n.卵石,小圆石
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
7 pebbles
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
8 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
9 magnifying
放大的
  • Fame is a magnifying-glass. 名誉是放大镜。
  • It is unusual for people to press their differences by magnifying them. 对人们来说,以夸大差异的方式强调差异是不正常的。
10 inorganic
adj.无生物的;无机的
  • The fundamentals of inorganic chemistry are very important.无机化学的基础很重要。
  • This chemical plant recently bought a large quantity of inorganic salt.这家化工厂又买进了大量的无机盐。
11 dwelling
n.住宅,住所,寓所
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
学英语单词
adamant metal
adultier
advertising departments
after-school program
alkaline glaze
Alsterbro
american society of medical technology
annointing
armature air gap
Aschheim-Zondek reaction
avenue of infection
barberry families
bayrumtree
boiler storage
brenson
cathartid
Cauto, R.
choreutis ophiosema
closed cycle cryogenic refrigerator
Coachella
color of the trichomes
combined steam and gas turbine (cosag) machinery
critical-load
cyclical graded bedding
dagobert
dahm
deed-box
direct drive electric tool
disrupted seam
et alia
excision of osteochondroma
Existing Home Sales
first-order bench mark
freighthopping
full to
furfural resin adhesive
fusser
gait analysis system
heir by devise
hemichorea
hepatic cyst
hexosephosphoricesters
infra red (ir)
JDL,JDL
knuckle-bone
kprofilograph
kyphorachitic pelvis
letter transfer
lighter-aboard-ship
lottia tenuisculpta
lyricist
marry into money
merrigan
microtropis triflora merr. et freem.
mind boggler
nanophanerophyte
nasal tip profile
naval beach group
negatived
Nicholson, Jack
number of repetitions
of great eminence
oh my fuck
one generation household
Parima, R.
pellizzari
professional golves
punctura
push type slab kiln
putting together
pyramid (of) selling
pyridine disulfonic acid
rastello
Rathmullan
reverting value
Richardson extrapolation
semisimple associative algebra
service port
sewer-pipe
spectromicroscopical
steam drive
Stilwell Road
subgeniculate
subsurface stacking chart
sucked in
suckerfishes
sunninghill
surface manoeuvring
tactile meniscus
term appointment
Tioor, Pulau
triturating
tut work
ultra-rapid high pressure gauge
underwater kit
unpronouncable
uranium isopropoxide
weather lurch
window screens
wolveboon
wriggled
wristers