时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英国语文第一册


英语课

   LESSON 1 MY CAT 第一课 我的猫


  I have a cat,  我有一只猫,
  Its name is Tit; 它的名字叫提特;
  And by the fire 壁炉火堆旁
  It loves to sit. 它喜欢趴着。
  From off the rug 地毯上
  It scarce will stir,  它很少四处走动,
  But there will sit 但有时它会趴在那
  All day and purr. 一天到晚喵喵叫个不停。
  Each day I bring 每天我带给它
  Its dish of milk,  一碟牛奶。
  And smooth its coat 它那光滑的皮毛
  To shine like silk. 就像丝绸一样闪亮。
  And on my knee 在我膝盖上
  It oft will sit; 它经常趴着;
  And I love it. 我真爱我的猫。

学英语单词
acuna
advanced management accounting
anelastic approximation
balance of payments crises
barless iron frame
bazaars
big-box store
bladderworts
briands
bruyette
budgetary norm of highway project
calmenson
caseous sinusitis
CCMC
centrifical
civil architect
compact Abelian group
consilium
cubbish
decises
dispersion sling
donor-acceptor interaction theory
double bookkeeping method
double-pole dynamo
drakulya (trudovoye)
drill pipe body
dynamical theory of reflection
ectocyanosen
EDRAM
Einstein-de Hass method
element migration
employing
Euler integral of the second kind
facia board
fls.
formpiston
free electron diffusion
Fundamental Catalogue
fungal sheath
gagnaire
gearwork
golden section searching method
greensheet
growth stock fund
gruntometers
haloacetylenes
high gain repeater
IFU
K precision parameter
Kaergona
Laoighis
lidens
liebfrauenkirche
magneto hydro dynamic lubrication
maximum specified load
megalomicinC2
methbipyranone
mg (motor generator)
mine equipment level
mistura ferri composita
mouth - to - mouth resuscitation
number state
numerically coded instruction
operation(al) system
operational research team
Ophiorrhiza cordata
options clearing corporation
palmhouse
peripheral device test program
poly(diallyl phthalate)
pre-conditioneds
protocatechuic acid
pycnotrope
pyramidions
rafter and strut-framed dam
retransform
rocancourt
roundshields
Skebokvarn
slin of lenticular nucleus
sluing
Soon learnt,soon forgotten.
spear-carriers
special watch zone
step-up pulse transformer
superconvergent
supersonic aircraft
Surat Thani, Changwat
systemtransposition
temperature-sensitive mutant
tensile strength limit
thermodynamically
Thoreau, Henry David
turnaround sequence number
unadjustable speed electric drive
under pretext of marriage
underwater torch
vallum unguis
vignettist
wax-ertension
yaffles
yikkered