时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:世界小史


英语课

 The kings of the Greek cities clearly learnt a great deal from them.


各希腊城市的国王曾向克里特人学习过这些。
But by 1,200 BC this time of splendor 1 was over.
但是到公元前1200年这一时期的繁华景象消失了。
For it was at around that time (some 200 years before the reign 2 of King Solomon) that new tribes came down from the north.
因为当时(所罗门王统治时期的前200年左右)从北方来了新的部族。
Whether they were related to the former builders of Mycenae nobody knows for sure, but it is likely.
他们是否与先前在希腊居住过并建造了迈锡尼的部族有血亲关系,这一点人们并不确切知道,但是这是极有可能的。
In any event, they drove out the kings and installed themselves in their place.
总之,他们赶走了国王们并自己取而代之当了国王。
Meanwhile, Crete had been destroyed.
同时,克里特在这之前就已经被毁坏,
But the memory of its magnificence lived on in the minds of the invaders 3,
但是外来的移民们心中依然记得全部昔日的繁华,
even when they founded new cities and built their own shrines 4.
虽然他们定居新城市并建立他们自己的圣地。
And as the centuries went by, the tales of the kings of ancient Mycenae became confused with those of their own battles and conquests, until they became part of their own history.
历经世纪的沧桑,他们把他们自己的征服和战斗的历史跟迈锡尼的国王们的古老历史融合在一起了。
These newcomers were the Greeks, and the myths and songs sung in the courts of their nobles were the very same Homeric poems with which this chapter began.
这个新的民族就是希腊人,而在其上等人的庭院里吟唱的传说和歌则正是我在这章开始就讲述的荷马史诗。
It is worth remembering that they were composed shortly before 800 BC.
我们应该记住:它们在约公元前800年就已经写成了。

n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )
  • They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。
  • The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 )
  • All three structures dated to the third century and were tentatively identified as shrines. 这3座建筑都建于3 世纪,并且初步鉴定为神庙。
  • Their palaces and their shrines are tombs. 它们的宫殿和神殿成了墓穴。
标签: 世界小史
学英语单词
allelogenous (vandel 1938)
Arctic Council
asphyxiate
ATC (automatic temperature compensator)
avoided
babied
battery discharging
beat the hog
blastoporal canal
blepharitis gangraenosa
block loading
blurring operation
California Jack
caudate nuclous
centrotemporal
Chaetophora
Colville Indian Reservation
condition branch
copper spark method
craiglockhart
d-line
D. Cx.
Davis L.
diffusional resistance
directivity
dirinaria caesiopicta
double-locked standing seam
emergency reference level
epithymetic
erdlen
fast-spreading
fingerbang
firedamp-drainage drill
float board
foul hawse
fouquieria splendenss
four-
Gasconade County
gasoline additive pollution
geographical unconformity
guzzlery
Hammerum
hard disk partition
hold in range
houttuynine sodium bisulfite
i-fret
inphase component
internal ring
Iłża
legal rehabilitation
local feature
locating hole
low-drift
Lytton, Edward Robert Bulwer Lytton,lst Earl Lytton
man-tailored
margulis
marisat (marine communications satellite)
metallic contamination
middle sample
mob-o-ton
Moore's law
multiplet intensity rules
noise alleviation
non I/O split
one-hundred-year-old
optional function
part name
physical mediumship
planeras
prediction scale
presbyterians
print-sellers
product value
pulse type MHD generator
pumping back method
pupilled
ramus communicans peroneus
recensus
record variable
registered ton
remi hepatici
rifle bracket
scanning spot y-dimension
scum riser
selenium(iv) oxybromide
semagrams
semi-finished goods
seminarist
shell of ferro-cement
signalwomen
struma maligna
submit event table
superoxide radical
Sénas
thin-film multilayer wiring
trunkmaker
two rate system
vaudoyer
where there is a will there is a way
willful misconduct
wipe one's feet
wreath-making