时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:世界小史


英语课

 The kings of the Greek cities clearly learnt a great deal from them.


各希腊城市的国王曾向克里特人学习过这些。
But by 1,200 BC this time of splendor 1 was over.
但是到公元前1200年这一时期的繁华景象消失了。
For it was at around that time (some 200 years before the reign 2 of King Solomon) that new tribes came down from the north.
因为当时(所罗门王统治时期的前200年左右)从北方来了新的部族。
Whether they were related to the former builders of Mycenae nobody knows for sure, but it is likely.
他们是否与先前在希腊居住过并建造了迈锡尼的部族有血亲关系,这一点人们并不确切知道,但是这是极有可能的。
In any event, they drove out the kings and installed themselves in their place.
总之,他们赶走了国王们并自己取而代之当了国王。
Meanwhile, Crete had been destroyed.
同时,克里特在这之前就已经被毁坏,
But the memory of its magnificence lived on in the minds of the invaders 3,
但是外来的移民们心中依然记得全部昔日的繁华,
even when they founded new cities and built their own shrines 4.
虽然他们定居新城市并建立他们自己的圣地。
And as the centuries went by, the tales of the kings of ancient Mycenae became confused with those of their own battles and conquests, until they became part of their own history.
历经世纪的沧桑,他们把他们自己的征服和战斗的历史跟迈锡尼的国王们的古老历史融合在一起了。
These newcomers were the Greeks, and the myths and songs sung in the courts of their nobles were the very same Homeric poems with which this chapter began.
这个新的民族就是希腊人,而在其上等人的庭院里吟唱的传说和歌则正是我在这章开始就讲述的荷马史诗。
It is worth remembering that they were composed shortly before 800 BC.
我们应该记住:它们在约公元前800年就已经写成了。

n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )
  • They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。
  • The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 )
  • All three structures dated to the third century and were tentatively identified as shrines. 这3座建筑都建于3 世纪,并且初步鉴定为神庙。
  • Their palaces and their shrines are tombs. 它们的宫殿和神殿成了墓穴。
标签: 世界小史
学英语单词
absentee director
air heater fire
airans
al bida (doha harbour)
amp-hr
Belt-transect
beug
BIG MAC
Body Centered
boundary sets
boutique hotels
bucket trie
caledolomite
can read
capitals of grenada
chenopodium serotinum
chronic constipation
classes of supply
closed spiral array
collodi, Carlo
composite commodity
corticotropin-like intermediate lobe peptide (clip)
dehydrocholesterols
devirginated
eccentricity of rotor
educational conference
exclusive fishing zone
export import financing
feel like doing
flushes out
generator reactive power regulation
genus oxylebiuss
governed economy
gyrocompass course
halteth
heavy duty load
high gain aerial
high speed system
infinitesimal transformation
interfamiliar grafting
jacinthe
Jafaican
jet-propelled
JMM
Kaloma
L-TLE
land resource survey
Lipoamin
Malawa
mast flight system
model seismology
monradite
non-baptized
non-linear circuit
nondesignative
oil cutting
orbit
original currency
outlying base
oviporus
padparadschas
pandemial
penta prism
piston valve steam engine
Pizotifene
pizzuto
Poa alpigena
polyoxyethylene alxylphenol other
post hocs
preobservation
printed information
projectile creep analysis value
puller adapter
Pyrrhonic
queen's hard bargain
quiescent carrier telephony
reciprocating and low pressure turbine
rubiginosum
sausage-fest
scanning circuit
Scotch beef sausage
semi-antique
shareholder spring
Social Chapter
Sorrento work
spectator-stripping model
spix
stillwells
stratified proportional sampling
tea-makings
teleworks
terrestrial trunked radio
transition mast
tsao
unpacifically
urqpidil
violet-coloureds
viscerally
water programs
water-flows
yellow - fever mosquito