【荆棘鸟】第六章 25
英语课
It took all the fear and anguish 1 away. Yet she was young, full of curiosity, eager now to know all there was to know, and not troubled by the perplexing philosophies of those who constantly question not the who of themselves but the why. He was her friend, the cherished idol 2 of her heart, the new sun in her firmament 3. "Why shouldn't you tell me, Father? Why did you say it ought to be Mum?" "It's a subject women keep very much to themselves. To mention menstruation or one's period in front of men or boys just isn't done, Meggie. It's something strictly 4 between women."
He shook his head, and laughed. "To be honest, I really don't know why. I even wish it weren't so. But you must take my word for it that it is so. Never mention it to a soul except your mother, and don't tell her you discussed it with me.""All right, Father, I won't."
It was damnably difficult, this being a mother; so many practical considerations to remember! "Meggie, you must go home and tell your mother you've been passing blood, and ask her to show you how to fix yourself up." "Mum does it, too?"
"All healthy women do. But when they're expecting a baby they stop until after the baby is born. That's how women tell they're expecting babies." "Why do they stop when they're expecting babies?" "I don't know, I really don't. Sorry, Meggie."
"Why does the blood come out of my bottom, Father?" He glared up at the angel, which looked back at him serenely 5, not troubled by women's troubles. Things were getting too sticky for Father Ralph. Amazing that she persisted when she was usually so reticent 6! Yet realizing he had become the source of her knowledge about everything she couldn't find in books, he knew her too well to give her any hint of his embarrassment 7 or discomfort 8. She would withdraw into herself and never ask him anything again.So he answered patiently, "It doesn't come out of your bottom, Meggie. There is a hidden passageway in front of your bottom, which has to do with children.""Oh! Where they get out, you mean," she said. "I always wondered how they got out."He grinned, and lifted her down from her pedestal. "Now you know. Do you know what makes babies, Meggie?""Oh, yes," she said importantly, glad she knew at least something. "You grow them, Father.""What causes them to start growing?"
"You wish them."
"Who told you that?"
"No one. I worked it out for myself," she said. Father Ralph closed his eyes and told himself that he couldn't possibly be called a coward for leaving matters where they stood. He could pity her, but he couldn't help her any further. Enough was enough.
He shook his head, and laughed. "To be honest, I really don't know why. I even wish it weren't so. But you must take my word for it that it is so. Never mention it to a soul except your mother, and don't tell her you discussed it with me.""All right, Father, I won't."
It was damnably difficult, this being a mother; so many practical considerations to remember! "Meggie, you must go home and tell your mother you've been passing blood, and ask her to show you how to fix yourself up." "Mum does it, too?"
"All healthy women do. But when they're expecting a baby they stop until after the baby is born. That's how women tell they're expecting babies." "Why do they stop when they're expecting babies?" "I don't know, I really don't. Sorry, Meggie."
"Why does the blood come out of my bottom, Father?" He glared up at the angel, which looked back at him serenely 5, not troubled by women's troubles. Things were getting too sticky for Father Ralph. Amazing that she persisted when she was usually so reticent 6! Yet realizing he had become the source of her knowledge about everything she couldn't find in books, he knew her too well to give her any hint of his embarrassment 7 or discomfort 8. She would withdraw into herself and never ask him anything again.So he answered patiently, "It doesn't come out of your bottom, Meggie. There is a hidden passageway in front of your bottom, which has to do with children.""Oh! Where they get out, you mean," she said. "I always wondered how they got out."He grinned, and lifted her down from her pedestal. "Now you know. Do you know what makes babies, Meggie?""Oh, yes," she said importantly, glad she knew at least something. "You grow them, Father.""What causes them to start growing?"
"You wish them."
"Who told you that?"
"No one. I worked it out for myself," she said. Father Ralph closed his eyes and told himself that he couldn't possibly be called a coward for leaving matters where they stood. He could pity her, but he couldn't help her any further. Enough was enough.
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
n.偶像,红人,宠儿
- As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
- Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
n.苍穹;最高层
- There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
- He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
adv.严厉地,严格地;严密地
- His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
- The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
adv.安详地,宁静地,平静地
- The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
- It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
adj.沉默寡言的;言不如意的
- He was reticent about his opinion.他有保留意见。
- He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
- She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
- Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
- One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
- She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。