时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:神探夏洛克第一季


英语课

   神探夏洛克第一季第三集_13


  太好了
  Great.
  谢谢 多谢
  Thank you. Thanks again.
  真可惜 我真的很喜欢她
  It's a real shame. I liked her.
  她教人怎么配色
  She taught you how to do your colours.
  配色?           色彩搭配一类的
  Colours?        You know, what goes best with what.
  显然我不适合穿樱桃红的衣服
  I should never wear cerise, apparently 1.
  衬得我很苍白      那是谁的电话?
  Drains me.         Who's that?
  内政部            内政部?
  Home Office.       Home Office?
  其实是内政部长 欠我个人情
  Well, Home Secretary, actually.Owes me a favour.
  是个美女
  A pretty girl,
  但她喜欢折腾自己的身体
  but she messed about with herself too much.
  明星都打肉毒杆菌 他们脸都僵住了
  They all do these days.People can hardly move their faces.
  太愚蠢了 不是么?
  It's silly, isn't it?
  你看过她的节目么?          这就看
  Did you ever see her show?     Not until now.
  亲爱的 你看起来好苍白
  'You look pasty, love.
  老下雨 只有一天不下的
  'Ah, rained every day but one...'
  她弟弟 毫不伤心
  That's the brother.No love lost there,
  八卦报纸上说的                 我也听说了
  if you can believe the papers.        So I gather.
  刚才跟节目粉丝们聊了聊 收获颇丰
  I've just had a fruitful chat with people who love this show.
  粉丝站是八卦的不二来源
  The fan site's indispensable 2 for gossip 3.
  你们同意吧 姑娘们
  '..Don't you think, girls?
  下去 下去 下去 下去
  Off, off, off, off, off, off, off!'
  人们想不到有这么多时候
  It's more common than people think.
  破伤风藏在土壤里
  The tetanus is in the soil,
  被玫瑰花刺 园丁剪割伤
  people cut themselves on rose bushes,garden forks,
  诸如此类 如果延误了治疗...
  that sort of thing,and if left un...treated...
  我不知道该怎么办了
  I don't know what I'm going to do now.
  哦
  Right.
  她把这房子留给了我 这很好
  I mean, she's left me this place...which is lovely...
  但没有她就不一样了
  ..but it's not the same without her.
  这就是为什么
  That's why...
  我们报纸想听你
  my paper wanted to get the,
  亲口说说这整个故事
  um...the full story straight from the horse's mouth.
  真不会太冒失吗?
  Are you sure it's not too soon?
  不会       好的
  No.        Right.
  你尽管问
  You fire away.
  约翰  喂 快过来 我有新发现
  John. 'Hi. Look, get over here quickly. I think I'm onto something.
  路上要买点儿东西 手边有笔么
  'You'll need to pick up some stuff first. Got a pen?'
  我记得住
  I'll remember.
  就是他了                  是么?
  That'll be him.              What?
  您是普林斯先生吧          是我
  Ah, Mr Prince, isn't it?        Yes.
  很高兴见到你              我也是
  Very good to meet you.       Yes, thank you.
  请节哀顺变                多谢您关心
  So sorry to hear about...       Yes, yes, very kind.
  过来一下
  Shall we, er...?
  你说得对 病菌从别的途径进入她体内
  You were right, the bacteria got into her another way.
  是么?                      没错
  Oh, yes?                    Yes.
  准备好了?
  Right, are we all set?
  好了 来吧
  Er, yes. Shall we, um...?
  别拍太近 拍哭我不在行
  Not too close. I'm raw from crying.
  咦 这是谁?
  Oh, who's this?
  塞克荷迈特 以埃及女神命名
  Sekhmet. Named after the Egyptian goddess.
  真典雅 康妮养的?
  How nice. Was she Connie's?
  对 鄙人送她的礼物
  Yes, a little present from yours truly.
  夏洛克 检测下色度吧
  Sherlock, light reading?
  . 该死 搞什么鬼?
  .. Bloody 4 hell!What are you playing at?
  对不起
  Sorry!
  你们俩怎么像说相声一样 怎么回事
  You're like Laurel and bloody Hardy,you two! What's going on?
  我们已经完工了 失陪
  I think we've got what we came for.Excuse us.
  什么 夏洛克 干嘛?
  What?Sherlock. What?
  走了 赶发稿了
  We've got deadlines.
  但你们什么都没拍哪
  But you've not taken anything!

adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
adj.必不可少的,绝对必要的
  • He is indispensable to our work,we cannot do it without him.对于我们的工作来说,他是不可缺少的,没有他我们就做不了。
  • This is an indispensable part of his creed.这是他的信条中必不可少的一部分。
n.流言蜚语,爱说长道短的人;vi.传播流言
  • She broadcast the gossip all over the town.她将这个流言传遍全镇。
  • They spread a lot of tacky gossip about his love life.关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲语。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
标签: 神探夏洛克
学英语单词
a part of
absolutely majorized subset
abvolt per centimeter
academic curriculum
accommodation bills
adrencorticotropin
Aetinex
air screw driver
akimodo
astigmatic pencil
back roll
ballistic ascent
barmitzvahs
basic support software
benzes
bill-jobbing
Bischler-Napieralski synthesis
Bitis
Blepharorhytidectomy
bull-necked
can lift pad
casaba melons
Casasimarro
chamsons
China National Heavy Machinery Corporation
chromoptometer
citizens' waveband
comb dresser
confirm file conversions
consulting architect
contrecoup
core equipment
corrugated wire
curved section
diperocarpus pilosus roxb.
disturbative
dwarf tinamous
epididymectomy
equidistants
even-toed ungulate
finstock
fixed sidelight
flow-friction characteristics
gas-masked
genus saturejas
gollania clarescens
gourmanderie
grucches
hyposternum
Hüttenbusch
indignancies
insurance surveyor
interacted
Late Renaissance
limit control
low margin requirement
mael
maintenance statistics
medical school
methadone hydrochloride
mildens
mixed foursome
musa cavendishii lamb. dwahfbanana
narrow fabric skirt
nitarsone
nonanenitrile
normal rivalry
on-types
oreoweisia laxifolia
Otter L.
Parakupferglanz
pin lift stripper
Piper hainanense
plastic articles
Presumption of Fault
PS (pressure switch)
railroad tickets
reflector voltage
reserve borrowing capital
rhoenite
rib
rock wallaby
sagdeev
semi-colon
sesame flower
several years
smidths
split shorts
stultify oneself
subclass metatherias
submerged hydrophyte
sugarbeet
tainton process
tamburicas
toy program
trigonometrists
tumble-turds
unfollowing
urethroperineoscrotal
vasarhelyis
Veronica undulata
X-ray scanning