时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 地点:餐厅厕所


人物:苏西,钱德勒
事件:钱德勒的小学同学苏西曾经被他的恶作剧整过,如今巧遇她便使用美人计来报复他。
剧情文字
Susie: Alright. Now I would like to see you wearing nothing but them. Take your clothes off.
苏西:好,现在呢,我想看你只穿那条内裤,把衣服脱下来。
Chandler: OK, but uh, I hope you realize this means we’re gonna miss hearing about the specials.[ɑi hou pj? ri ??l lɑiz ??s minz w?r g? n? m?s hi?r ri? ?? bɑu’ ?? sbe ??lz]
钱德勒:好吧,但是,嗯,你要知道,这表示我们会错过特餐的介绍。
Susie: C’mon hurry, hurry.
苏西:来,快点,快点!
Chandler: Hey, do you want this done quick, or do you want this done right?
钱德勒:嘿,你是要快,还是要好?
Susie: Alright, turn around. Time to see you from behind.
苏西:好,转过去,我要看你的后面。
Chandler: OK.
钱德勒:好的。
Susie: Oh, somebody’s been doing his buns of steel video.
苏西:哦,有人有跟着“钢铁玻璃”录影带做运动哦。
Chandler: Well, you want me to uh, clench 1 anything, or... Susie? Susie.
钱德勒:所以你要我嗯,缩紧什么吗?或者是……
Susie: This is for the fourth grade.
苏西:这个就是报四年级的仇。
Chandler: Huh? Where, what do you mean?
钱德勒:啊?你去哪儿,你什么意思啊?
Susie: What do I mean. What do I mean? I mean underpants, mister 2, that’s what I mean.
苏西:我什么意思?我什么意思?我的意思是内裤,先生!那就是我的意思。
Chandler: What, what’s what you mean?
钱德勒:什么,什么意思?
Susie: My skirt, youlifted, kids laughing. I was Susie Underpants ’till I was 18.
苏西:我的裙子,你掀开了我的裙子,大家全笑我,到18岁大家还叫我内裤苏西。
Chandler: That was in the fourth grade. How could you still be upset about that?
钱德勒:那都是四年级的事了,你怎么会到现在都还在生气呢?
Susie: Well um, why don’t you call me in 20 years and tell me if you’re still upset about this. [wɑi doun t?? kɑl mi ??n twe ni ji?r z?n tel mi ?? fj?r sd?l l? pse d? bɑu’ ??s ]
苏西:你20年后打电话给我,告诉我你是不是还在生气!
Chandler: Alright, I hope you realize you’re not getting these underpants back.
钱德勒:好吧,那我要告诉你,你这条内裤我是不会还你的!

vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住
  • I clenched the arms of my chair.我死死抓住椅子扶手。
  • Slowly,he released his breath through clenched teeth.他从紧咬的牙缝间慢慢地舒了口气。
n.(略作Mr.全称很少用于书面)先生
  • Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
  • He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
标签: 英语PK台
学英语单词
Abe's culture-medium
across from
add on storage
address fault
adiabatic work
adnominals
aviarist
balick
bias-off
biker jacket
bimolecular elimination reaction
brabblingly
Butschli's emulsion
C-I-A
caryolytes
catalytic analyzer
choroiditis guttata senilis
chronographia
cleefe
CMGN
compendiate
compressive ultimate strength
cooler condenser
corporation profits tax
CP (constant potential)
desktop machine
diere
dipping coil primary means
distribution determination theory
dosed cycle turbine
dovs
echolocator
economic litigation
empyema articuli
evaluation of imaging quality
field-forcing relay
frame style
Frederick Douglass
frost-crack polygon
furan resin adhesive
geophase
glass-frame cabinet
Glycophagus
Gough Island
graphite sodium reactor (gsr)
heterostemon
Homestead Park
Honbetsu
hydraulic steering control system
Ifata
illiberis phacusana
Imuris
janaways
kawana
Laminariaceae
meddle or make with
mesh sticks
mitra cardinalis
MOMA
monogynopaedium
motor timer
mujahids
multipurpose key pack
odontanthias rhodopeplus
palke
pass out from fright
pedophilic disorder
pharyngotherapy
pointing error tests
post assembling
pyloruses
qualitative chemical analysis
receive clock
relative rotor displacement
relative setting
rhinoplasty with excision of skin
Rhododendron polycladum
safety-tabs
salt marsh plant
shelter-belts
skin-grafting
sodium bromoaurate
somethingelse
sowne
specific electronic charge
statistical concept
stop button
stripping folk
strobotac
studentize
su group
synchronous remote control
syncopexy
Talpetate, R.
transverse neural ridge
txas
UIC Mark
uncontrollable diesel generator set
unmarrying
upper link sensing
Villemontel
yellow-shafted flickers