时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 地点:餐厅厕所


人物:苏西,钱德勒
事件:钱德勒的小学同学苏西曾经被他的恶作剧整过,如今巧遇她便使用美人计来报复他。
剧情文字
Susie: Alright. Now I would like to see you wearing nothing but them. Take your clothes off.
苏西:好,现在呢,我想看你只穿那条内裤,把衣服脱下来。
Chandler: OK, but uh, I hope you realize this means we’re gonna miss hearing about the specials.[ɑi hou pj? ri ??l lɑiz ??s minz w?r g? n? m?s hi?r ri? ?? bɑu’ ?? sbe ??lz]
钱德勒:好吧,但是,嗯,你要知道,这表示我们会错过特餐的介绍。
Susie: C’mon hurry, hurry.
苏西:来,快点,快点!
Chandler: Hey, do you want this done quick, or do you want this done right?
钱德勒:嘿,你是要快,还是要好?
Susie: Alright, turn around. Time to see you from behind.
苏西:好,转过去,我要看你的后面。
Chandler: OK.
钱德勒:好的。
Susie: Oh, somebody’s been doing his buns of steel video.
苏西:哦,有人有跟着“钢铁玻璃”录影带做运动哦。
Chandler: Well, you want me to uh, clench 1 anything, or... Susie? Susie.
钱德勒:所以你要我嗯,缩紧什么吗?或者是……
Susie: This is for the fourth grade.
苏西:这个就是报四年级的仇。
Chandler: Huh? Where, what do you mean?
钱德勒:啊?你去哪儿,你什么意思啊?
Susie: What do I mean. What do I mean? I mean underpants, mister 2, that’s what I mean.
苏西:我什么意思?我什么意思?我的意思是内裤,先生!那就是我的意思。
Chandler: What, what’s what you mean?
钱德勒:什么,什么意思?
Susie: My skirt, youlifted, kids laughing. I was Susie Underpants ’till I was 18.
苏西:我的裙子,你掀开了我的裙子,大家全笑我,到18岁大家还叫我内裤苏西。
Chandler: That was in the fourth grade. How could you still be upset about that?
钱德勒:那都是四年级的事了,你怎么会到现在都还在生气呢?
Susie: Well um, why don’t you call me in 20 years and tell me if you’re still upset about this. [wɑi doun t?? kɑl mi ??n twe ni ji?r z?n tel mi ?? fj?r sd?l l? pse d? bɑu’ ??s ]
苏西:你20年后打电话给我,告诉我你是不是还在生气!
Chandler: Alright, I hope you realize you’re not getting these underpants back.
钱德勒:好吧,那我要告诉你,你这条内裤我是不会还你的!

vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住
  • I clenched the arms of my chair.我死死抓住椅子扶手。
  • Slowly,he released his breath through clenched teeth.他从紧咬的牙缝间慢慢地舒了口气。
n.(略作Mr.全称很少用于书面)先生
  • Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
  • He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
标签: 英语PK台
学英语单词
'cher
acidimeter
active document support
Alberche
auxiliary staff
auynaf
average current drain
Bassia
Bernstadt
blowing cave
brewerton
bushing lock
case temperature
catalytic amount
catapresbyter
cladonia bellidiflora
clerecole
coexecutrixes
common gateway interface
counter-rotating
curve of centre of buoyancy
decimal conversion
demanded
discrete radiation
drop ratio (peak to valley ratio)
echaveste
Edward Douglas White Jr.
electric detarring precipitator
endophyllum formosanum
enrichment ratio
EUTELSAT
eye-witness
fardingdeals
fault dropping
final color picture
fitting part
flood investigation
gaseous combustion
giartinine
gross tolerance
Guibert of Ravenna
Guifu Dihuang Wan
gun-type weapon
hellenistically
HELTA
high-speed film
hydnogenetic
in the absence of any other agreement
inby(e)
inspection of fixed assets
inveteracies
kavanaughs
legitimate defence
marine gravimeteric survey
marshy land
MODIO
multitube reactor
Muslimness
Namboothiri
nosewheel
parmotrema exquisitum
pelleting machine
plasmorrhysis
plate spacing
posthumous movement
Primula sinensis
priodontes giganteuss
product reflux
prorenin
proscapula
putrefactive bacterium
rack bridge
Ransart
re appropriation
real stock
Rotala
ruoken
saturation control
sebaceous cysts
sources of infection
stenocoriasis
stick and carrot
submergings
subtilities
superprecision
supported price policy
tapered pile
Thalictircine
the bell curve (herrnstein and murray)
the dockside
through-flow process
through-swim
tourmaline type
tuak
tullibodies
turnip maggot
two-pass 3D migration
water pump unit
weather a point
wedding gift
white-letter hairstreak
wiltful