时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 He smiled again. "You didn't do anything wrong, Bella. It was my fault." 他又笑了起来:“你什么也没做错,贝拉。这是我的错。”


"But I want to help, if I can, to not make this harder for you." “可我想要帮上忙,如果我可以的话,不让情况变得对你来说更难熬。”
"Well..." He contemplated 1 for a moment. “嗯……”他沉思了片刻。
"It was just how close you were. “这只取决于你离我多近。
Most humans instinctively 2 shy away from us, are repelled 3 by our alienness... I wasn't expecting you to come so close. 大多数人类都会本能地躲开我们,被我们的异己性排斥着……我不希望你靠得太近。
And the smell of your throat." 还有你的喉咙的味道。”
He stopped short, looking to see if he'd upset me. 他突然停下来,想看看自己是否吓到我了。
"Okay, then," I said flippantly, trying to alleviate 4 the suddenly tense atmosphere. “好吧,那么,”我轻率地说道,试图缓和忽然紧绷起来的气氛。
I tucked my chin. "No throat exposure." 我收起下巴。“不让喉咙露出来。”
It worked; he laughed. 这起作用了。他大笑起来:
"No, really, it was more the surprise than anything else." “不,真的,这比别的任何事都要更惊人。”
He raised his free hand and placed it gently on the side of my neck. 他抬起那只闲着的手,温柔地放到我的脖子上。
I sat very still, the chill of his touch a natural warning—a warning telling me to be terrified. 我僵直地坐在那里,他的触碰带来的寒意是一种本能的警告——警告我应该感到恐惧。
But there was no feeling of fear in me. 但我却一点儿也不害怕。
There were, however, other feelings... 但是,却有另一种感觉……
"You see," he said. "Perfectly 5 fine." “你看,”他说着,“好极了。”
My blood was racing 6, and I wished I could slow it, 我的血液在奔涌着,我真希望我能让它平静下来,
sensing that this must make everything so much more difficult—the thudding of my pulse in my veins 7. 我能感觉到,这会让每件事都更糟——我的脉搏在血管里砰砰作响。
Surely he could hear it. 当然他能听见这一切。
"The blush on your cheeks is lovely," he murmured. “你脸颊上的红晕太可爱了。”他喃喃低语道。
He gently freed his other hand. My hands fell limply into my lap. 他温柔地抽出了另一只手,我的手无力地落在膝盖上。
Softly he brushed my cheek, then held my face between his marble hands. 轻柔地,他拂过我的脸颊,然后用他宛如大理石般的双手捧起我的脸。

adv.本能地
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
标签: 英语听力
学英语单词
accessory vein
accumulated water
acetone-dicarboxylie acid
advisory signal
Asberg
ascendings
b power supply
backlinking
Bireun
brachypterum
breach of arrest
Brenod
calbindins
cammi
castellani paint
Chinisht
Cleghornia
cobalt(iii) oxide hydrate
congress canvas
countlessnesses
CPSase
cross sd.
Czmon
Diem, Ngo Dinh
earn (european academic research network)
Ebetsu
epigrammatiser
establish a price floor
expatiation
font editor
foreign economic policy
frango
generalized load
Giglio, I.del
glaudine
hand-truck
holing
humpier
i-railed
Johnsonism
Johor, Selat
joint operation center
kilogrammetre
Krupa, Gene
lactis
left handed screw
location mode data item
lookup command
lychees
Meghna R.
mileewa nigrimaculata
molecular biology
morphogenesis
motherhouses
Ndona
non-market factor
nonpremiere
nuclear (-track) plate
Nutmeg State
old woman
once-through design
otolaryngologist/ENT surgeon
para-anilinesufonic acid
patent part
Phil.Soc.
Pholiota flavida
photographic smear
physiological salt (saline) solution
Pressbaum
prosai-comi-epic
psychological process
public transit facilities
ratio of net worth to total capital
safety hub
sale by brand or description
scoundrel
second-order phase transition
sequential number
sideglancers
Skraup synthesis
squashlike
subdural space
subject matter expert (sme)
subjob
taprobane
taxi radar
tazheranite
technomaniac
tethers
thermal flame safeguard
three point control
Togolander
two-lobe pump
unfamiliar
unmarried pregnancy
virtching
Vitacin
voice band line
washed
white and black
yappy