时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 12. BALANCING 第十二章 平衡


"Billy!" Charlie called as soon as he got out of the car. “比利!”查理一下车就喊道。
I turned toward the house, beckoning 1 to Jacob as I ducked under the porch. 我转身向屋子走去,躲到门廊底下的时候,我才向雅克布招手示意。
I heard Charlie greeting them loudly behind me. 我听到查理在我身后招呼着他们。
"I'm going to pretend I didn't see you behind the wheel, Jake," he said disapprovingly 2. “我会假装没有看到你坐在方向盘后的,杰克。”他不以为然地说道。
"We get permits early on the rez," Jacob said while I unlocked the door and flicked 3 on the porch light. “在保留区我们会更早地拿到驾照。”雅克布说道。这时我打开门,在门廊里轻拂着头发。
"Sure you do," Charlie laughed. “你当然会。”查理大笑着说。
"I have to get around somehow." “无论如何我都得到处转转。”
I recognized Billy's resonant 4 voice easily, despite the years. 不管过了多少年,我依然能轻而易举地认出比利洪亮的声音。
The sound of it made me feel suddenly younger, a child. 这声音让我忽然觉得自己小了几岁,还是个孩子。
I went inside, leaving the door open behind me and turning on lights before I hung up my jacket. 我走进屋,把门敞开着,在挂起我的夹克以前先把灯打开。
Then I stood in the door, watching anxiously as Charlie and Jacob helped Billy out of the car and into his wheelchair. 然后我站在门里,焦急地看着查理和雅克布帮助比利从车里出来,坐到轮椅上。
I backed out of the way as the three of them hurried in, shaking off the rain. 当他们三个冲进来,甩着身上的雨水时,我让开了路。
"This is a surprise," Charlie was saying. “这实在是个惊喜。”查理说着。
"It's been too long," Billy answered. "I hope it's not a bad time." “已经过了很久了。”比利回答道。“我希望那段时间不算太糟糕。”
His dark eyes flashed up to me again, their expression unreadable. 他黑色的眼睛又一次掠过我,眼里的神情让人难以读懂。
"No, it's great. I hope you can stay for the game." “不,那好极了。我希望你能留下来看比赛。”
Jacob grinned. "I think that's the plan—our TV broke last week." 雅克布咧嘴一笑。“我想计划是这样的——我们的电视机上个礼拜坏掉了。”
Billy made a face at his son. 比利对自己的儿子作了个鬼脸。
"And, of course, Jacob was anxious to see Bella again," he added. “还有,当然,雅克布也渴望着再次见到贝拉。”他补充道。
Jacob scowled 5 and ducked his head while I fought back a surge of remorse 6. 雅克布皱起眉,迅速低下了头。我按捺住了一阵汹涌而至的自责。
Maybe I'd been too convincing on the beach. 也许在沙滩上我表现得太令人信服了。

adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
adv.不以为然地,不赞成地,非难地
  • When I suggested a drink, she coughed disapprovingly. 我提议喝一杯时,她咳了一下表示反对。 来自《简明英汉词典》
  • He shook his head disapprovingly. 他摇了摇头,表示不赞成。 来自《简明英汉词典》
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
adj.(声音)洪亮的,共鸣的
  • She has a resonant voice.她的嗓子真亮。
  • He responded with a resonant laugh.他报以洪亮的笑声。
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
n.痛恨,悔恨,自责
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
标签: 英语听力
学英语单词
.cas
active reserve capacity
administrative feasibility
almirahs
aluminium clad iron
angle of upwash
angular breadth
anodyne
arc-extinguishing chamber
auctioneer vendee
away-team
azat
bahat
below-the-line promotion
benedict xivs
bird-fancier
bismuth subacetate
blinker tube
camerostoma
Carnagh
character interleaving
chrysaeglia magnifica
cinnamaverine
command code register
Cost of Air Freight on Repair Parts
data manipulation protocol
dihydrogen monoxide
diphenyl diphenoxysilicane
double loop coordination strategy
Echinostomum
edge fitting
enou
ensculpture
exposing
First National Bank of Minneapolis
FORTRAN preprocessor
frame crank press
genicanthus lamarck
glasnostian
gobbies
gordonia terrae
gravity feed system
gypsophila paniculatas
holds out against
honeycomb clinker
hyotissa hyotis
intermittent draw
internal combustion engine shop
knitting needles
ligament nuchae
lumped-circuit
Machiavellianisms
macro statement
medical externs
meningitis serosa
mercurial phosphorus
mercury(i) chloride
microinfuse
mistakest
mulling
multinomial
nerf ball
nog
nonilluminated
nyr
old church slavics
overprescription
packet telephony
palaeoentomology
Pilea pumila
planetary train
Popov's condition
presserver life jacket
printout format
prosts
reintroducer
rohrers
sarpanch
school kids
schwoerers
separator temperature
Shireeteyn Hiid
short-term borrowing
simple diffusion
specialized persons
stonegalls
sulfated castor oil
table-board
thank you for smoking
thermoelectric heat pump
total secondary calculation
Tran
transylvanians
two-way half-duplex circuit
underwater reactor
unreaves
ursilite
vistonas (wistonas)
visus diurnus
Wolkrange
wrap around storage
zweiten