时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 "I don't like it," he muttered anyway. “我不喜欢这样。”无论如何他还是抱怨着说了出来。


"You don't have to," I snapped. “你不必喜欢。”我嚷嚷着。
"He looks at you like... like you're something to eat," he continued, ignoring me. “他看着你的眼神就像是……就像你是一份大餐一样。”他不理会我,继续说道。
I choked back the hysteria that threatened to explode, but a small giggle 1 managed to get out despite my efforts. 我噎住了一阵威胁着要爆发出来的竭斯底里,但一阵轻微的咯咯声依然无视我的努力逃逸出来。
He glowered 2 at me. I waved and fled to the locker 3 room. 他怒视着我。我向他挥了挥手,逃进了更衣室。
I dressed quickly, something stronger than butterflies battering 4 recklessly against the walls of my stomach, my argument with Mike already a distant memory. 我飞快地换上衣服,某种比蝴蝶更加有力的东西在不顾一切地猛击着我的胃壁,我和迈克的争论已经成为了久远的回忆。
I was wondering if Edward would be waiting, or if I should meet him at his car. 我想知道爱德华是否在等着,又或者我得在他的车那里和他碰头。
What if his family was there? I felt a wave of real terror. Did they know that I knew? 如果他的家人也在那里,我该怎么办?我感到一阵真切的恐惧。他们知道我知道了吗?
Was I supposed to know that they knew that I knew, or not? 又或者,我能获准知道他们知道我知道了吗?
By the time I walked out of the gym, I had just about decided 5 to walk straight home without even looking toward the parking lot. 当我走出体育馆的时候,我几乎决定好要直接走回家,甚至不敢看一眼停车场。
But my worries were unnecessary. 但我的担心是多余的。
Edward was waiting, leaning casually 6 against the side of the gym, his breathtaking face untroubled now. 爱德华正等着我,他若无其事地靠在了体育馆的外墙上,他绝美的脸上现在没有半点忧虑。
As I walked to his side, I felt a peculiar 7 sense of release. 当我向他走去的时候,我感到了一种奇特的被赦免的感觉。
"Hi," I breathed, smiling hugely. “嗨。”我喘息着说,露出大大的微笑。
"Hello." His answering smile was brilliant. "How was Gym?" “哈罗。”他回答着,笑容明朗。“体育课怎么样?”
My face fell a tiny bit. "Fine," I lied. 我的脸稍稍塌了下来。“很好。”我撒谎道。
"Really?" He was unconvinced. His eyes shifted their focus slightly, looking over my shoulder and narrowing. “真的?”他很是怀疑。他的眼睛微微地聚焦着,越过我的肩膀向后看去,然后眯缝起来。
I glanced behind me to see Mike's back as he walked away. 我向后瞄了一眼,只看见了迈克离开的背影。

n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
v.怒视( glower的过去式和过去分词 )
  • He just glowered without speaking. 他一言不发地皱眉怒视我。 来自《简明英汉词典》
  • He glowered at me but said nothing. 他怒视着我,却一言不发。 来自辞典例句
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 )
  • The film took a battering from critics in the US. 该影片在美国遭遇到批评家的猛烈抨击。
  • He kept battering away at the door. 他接连不断地砸门。 来自《简明英汉词典》
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
标签: 英语听力
学英语单词
a buzz
absey-book
antibailout
Arlacel-85
availability factor
axial porosity
Aymagambetov
Bellenglise
biokou
bog lake
bubble former
bulbospinal paralysis
Bütschwil
chicken feeds
cloyne
coumestrol
Craxism
Daugård
Dendrobium brymerianum
diaphragmatic artery
digists
dorsal flexion
drain into
El Jicaral
electromagnetic stress tensor
espionages
events-by-events
fees for construction site facilities
flat wagon
flow conveyer
fuel bundle
gender equality
ghetto ho
grammatical person
Great Attractor
hackling machine
Helodontidae
high frequency vibration method
high-speed rolling
hydrofluoroalkane
improved binomial probability paper
in the usaual course of events
inertial torque
Inflorescence-bud
inter-funds
involution placenta
Ittireddu
ivanov reagent
Ledian
leoninas
level probe
lexis
Liesenich
long-held
louvre lighting
medicina
methanol poisoning
middle lobe
modulators
monodictyphenone
Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast
open voting
outlawed
penicilloic acid
pilophorus aciculare
plough guide
pole embrace
Pozuelo de Zarzón
preprandials
prosimetric
protactinium(v) oxide
proved area
random time
re-tiles
reach ... majority
regression diagnostics
reviled
romancist
route geometry
S-THAL
Salix daliensis
schrafft
single-horizontal-shaft concrete mixer
skirmishings
Smolenskaya
snaptrap method
steel I-column
superior costotransverse ligament
surofuloderma
tasteful
Teletrast
therapeutic cloning
thin-gauge skin
toorie
uerry
unson
veratrin
village head
VONC
worst case scenario
writs of assistance
X.25 protocol