英语笑话听力+文本:烤乳猪
时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)
【生词预览】
roast烤制的,fake 1伪装
笑话原文】
Roast Pig
A gentleman was invited for dinner. When he hurried there and sat down, he was happy to see a roast pig in front of his seat: "Not bad, I am next to the pig."
But then he noticed the angry fat lady sitting next to him. He faked a smile and added: "Oh I am sorry, I meant the roasted one on the table."
中文译文】
烤乳猪
一位先生去赴宴迟到了,匆忙入座后,发现自己的座位正对着乳猪,于是大为高兴的说:“还不错,我坐在乳猪的旁边。”
这时才发现身旁的一位胖女士正怒目相视,他忙陪笑改口到:“对不起,我说的是那只烤好的。”
词汇讲解】
1. roast烤制的。roast还可以作动词,有“烤”的意思:The sun was roasting us.太阳火辣辣地炙烤着我们。还可以指“嘲讽”:They roasted his new book.他们狠狠地挖苦他的新书。
2. hurry催促,急忙。Let's hurry a bit, we are far behind them.
咱们得快点, 咱们比他们落后多了。If we hurry the work, it may be spoiled. 要是我们匆忙地把工作干完, 可能会把事情弄糟。
3.next to紧邻。也可以指“几乎”“仅次于”“与…相比”
4.fake伪装。I thought he was really hurt but he was faking.我原以为他真的受伤了, 不料他只是在装样子而已。也可以指“赝品”:We thought it was a genuine antique 2, but it turned out to be a fake. 我们以为这是真古董, 结果只是一件赝品。
5.add补充。也有“添加”的意思: Her illness added to the family's troubles.她的病给家人添了麻烦。
- He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
- You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。