时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 地点:街头


人物:菲比,丽奇
事件:菲比“飞来横财”——莫名得了一部足球电话和1000元钱,而她将其送给一个街头流浪的女人
剧情文字
Phoebe: I brought you alphabet soup.
菲比:我给你带了字母汤来。
Lizzie: Did you pick out the vowels 1?
丽奇:你把元音挑出去了吗?
Phoebe: Yes. But I left in the Ys. ’Cause, y’know, “sometimes y”. Uh, I also have something else for you.
菲比:有,但我把“Y”留下来了,因为,你懂的,有时你会用得上“为什么”。我还带了其他东西给你。
Lizzie: Saltines?
丽奇:咸饼干吗?
Phoebe: No, but would you like a thousand dollars and a football phone?
菲比:不是,但你想要一千元和足球电话吗?
Lizzie: What? Oh my God, there’s really money in here.
丽奇:什么?天啊,这里真的有钱!
Phoebe: I know.
菲比:是的。
Lizzie:Weird Girl, what are you doing?
丽奇:怪女孩,你要干什么?
Phoebe: No, I want you to have it. I don’t want it.
菲比:不干什么,我就是要给你,我不想要了。
Lizzie: No, no, I ha–I have to give you something.
丽奇:不,不,我得,我得拿点东西给你。
Phoebe: Oh, that’s fine, no. [e?ts fɑin]
菲比:不,不用了,这就行了。
Lizzie: Would you like my tin-foil hat?
丽奇:你要我的锡箔纸帽吗?
Phoebe: No. ’Cause you need that. No, it’s okay, thanks.
菲比:不要,因为你需要它。不用了,留着吧,谢谢。
Lizzie: Please, let me do something.
丽奇:求你,让我做点什么。
Phoebe: Okay, alright, you buy me a soda 2, and then we’re even. Okay?
菲比:好,这样吧,你请我喝汽水,我们就扯平了,好吗?

n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
标签: 英语PK台
学英语单词
aggregate of data
amylic
analog-to-digital recording system
anchoring plaques
axoplast
banjo ukulele
bathyal region
biting louse
blok(e)ishness
Brennes
candacia curta
carborundum grit slide-proof strip
CCDF
census of manufactures
centauromachies
chain slide
chloric acne
cleidoscapular
close networks
clsomess-some
confusive
connector clamp
conservation law of energy
console job
consumer-producer
contas
delete a directory
design review board
Dibenzopyrrole
dichroism
discoveryland
dry weight
dryasdusts
dull-headed
each department
echridine
electronic console
equipment funds
eviration
external irregularity
Faure type place
Firmiana kwangsiensis
geophysist
Get to the Heart
gets the hang
Graves'disease
hand jive
harder's gland (or harderian gland)
homestretches
hot springs national parks
humble income
IL-8
instrument approach procedure
interior light
ion lifetime
Ischyosporites
jut-window
knouse
Lingism
mackinaw trouts
macronoisa
market fluctuations
Masher process
Masticophis
mechanical mobility
metal catalyzer
methylindoles
module contents
naphthenic oil
normolaxol
nourishing yin for softening liver
offset voltage
on a high
over-the-range
overhanging deck
paradised
parathyrotoxicosis
periodic sample
ponens
projective minimal surface
quick die change device
revised cash balance equation
Rimocortius
sectiones
self-selection bias
sensoriality
separated milk
steady state fusion reactor
superficial layer fascia
supplement of an angle
surface wave waveguide
systematic esthetics
take service in
ten of thousands
the frame
to go south
turbidometer
tween deck ladder
ungroundable
Valmayor, Embalse de
waterskis
Woodsiinae