时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   There are many thousand plants in the world, and it has pleased God, in his wisdom, to make them all different. 世界上有成千上万种植物,上帝以他的智慧欣然将它们创作成各自不同的样子。


  Now look at this other nettle 1, which grew on the opposite side of the road; 现在你看看长在马路对面的另一种荨麻,
  you see that it is not exactly like the one you have just examined. 和你刚才仔细检查过的不完全一样。
  No, papa; this has little flat seeds instead of flowers. 是的,爸爸。这种长着扁平的种子,而不是花。
  Very right, my dear. Now, in order to make those seeds grow, 没错,亲爱的。为了让这些种子生长,
  it is necessary that the little flower of this plant and the seed of that should be together, as they are in most others. 必须把这株植物的小花和种子凑到一起,就像大多数情况下那样。
  But plants can not walk, like animals. The wisdom of God, therefore, has provided a remedy for this. 但植物不能像动物一样行走移动。因此,上帝的智慧为之提供了一个补救的办法。
  When the little flower bursts open it throws out a fine powder, which you saw rise like a cloud; 小花绽开时会抛出一些花粉,就是你看到的像云团一样的东西,
  this is conveyed by the air to the other plant, 它通过空气被运送到其他植物上。
  and when it falls upon the seed of that plant it gives it power to grow, and makes it a perfect seed, 当落到那个植物的种子上时,它就让花粉在里面生长,使其成为一个饱满的种子。
  which, in its turn, when it falls to the ground, will produce a new plant. 反过来,等到种子落到地上,就会长出一株新的植物。
  Were it not for this fine powder, that seed would never be perfect or complete. 要不是有了这种花粉,种子将无法变得饱满和完整。
  That is very curious, indeed; and I see the use of the little cloud and the flower; 确实很奇特。我知道小云团和花的用处了。
  but the leaf that stung me, of what use can that be? 但是那蜇我的叶子呢,它能有什么用?
  There, dear papa, I am afraid I puzzle you to tell me that. Even these stings are made useful to man. 亲爱的爸爸,让你告诉我这个,恐怕把你弄糊涂了。这些刺对人类也是有用的。
  The poor people in some countries use them instead of blisters 2, when they are sick. 在一些国家,穷人们生病时不用药,而是用它们来治病。
  Those leaves which do not sting are used by some for food, 这些不带刺的叶子可以用做食物原料,
  and from the stalk others get a stringy bark, which answers the purpose of flax. 人们还从它的茎上得到纤维质的茎皮,来制作亚麻。
  Thus you see that even the despised nettle is not made in vain; 这样一来,你看,连最不起眼的荨麻都不是一无是处的。
  and this lesson may serve to teach you that we only need to understand the works of, God to see that "in goodness and wisdom he has made them all." 这一课可以教育你,我们需要去理解上帝的杰作, 看“他是如何用善意和智慧创造了这一切”。

n.荨麻;v.烦忧,激恼
  • We need a government that will grasp the nettle.我们需要一个敢于大刀阔斧地处理问题的政府。
  • She mightn't be inhaled as a rose,but she might be grasped as a nettle.她不是一朵香气扑鼻的玫瑰花,但至少是可以握在手里的荨麻。
n.水疱( blister的名词复数 );水肿;气泡
  • My new shoes have made blisters on my heels. 我的新鞋把我的脚跟磨起泡了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His new shoes raised blisters on his feet. 他的新鞋把他的脚磨起了水疱。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
.mv
alignment hole
alkylferrocene
all-weld bridge
antipress
atrex
autonomous function
bordure
budell
chastizement
colores
colour television mask
compact disk-interactive
cribrous
cross-river buoy
crossed roller chains
dangerous pile
dannys
deep search
deoppilated
differential liberation
diffusion-reflection
divisionalizations
dumasia cordifolia benth et. backer
effective gas-oil ratio
eggs benedicts
erosional basin
fabii
falls off the wagon
felting resistance
fenbutatin oxide
fuel tolerance
fur goods
genus Prosopis
glenlyon
hash brownie
heavyheartedly
high-altitudes
high-frequency test bay
hyperemia cardiac failure
increasing nutrient concentration
incremental frequence shift
interpols
jail-bird
jyllands-posten
kasts
Kenacort
less-polluting
line clinometer
linguistic semiotics
load-balancing
Luxemburgish
magnetomechanical ratio
manual slot
marginal cost and revenue
mean blade width
mixed banking system
moderately fine texture
motlanthe
multiple sequence operation
Niekerkshoop
nominal terms
noncowboy
order cycadaless
overshoulder
overspecific
packing cloth
pain in the rear
pardoning the bad is injuring the good
personal selling
pointwise finite
poke and pry
pouring reel
preclavus
profits by
protestant church music
put under one's belt
rainmaker remover nozzle
reachability graph
reflex receiver
Resykin
river-marine vessel
root crops
scalene right triangle
scheduling resource
sima rock
simultaneousequation model
square-wave pulse of light
superfine grain developer
synangium
Tabakerz
taxing power
Ticonal
totally enclosed type motor
Trailliaedoxa
true yeasts
trypots
unscroll
USMA
water proofing material
xanthan
yang jin