时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语口译


英语课
  (一)a is n times as small (light,slow,…)as b.
  a is n times smaller (lighter, slower,…) than b.
  以上两句均应译为:a的大小(重量,速度,……)是b的1/n[或a比b小(轻,慢,……)(n-1)/n].
  e.g. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. 氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。
  e.g. This sort of membrane 1 is twice thinner than ordinary paper. 这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。
  注:当相比的对象b很明显时,than/as b常被省去。
  (二)decrease n times/n——folddecrease by n timesdecrease by a factor of n以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n].
  decrease常被reduce,shorten,go/slow down等词替代。
  e.g. Switching time of the new-type transistor 2 is shortened 3 times. 新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。
  e.g. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. 电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。
  e.g. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. 该设备误差概率降低了4/5.
  (三)there is a n-fold decrease/reduction… 应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n].
  这个句型还有其它一些形式,e.g. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 发现迅速减少到1/7.
  e.g. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 这些产品的主要优点是重量减轻了1/2.
  英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或净减n-1倍。

n.薄膜,膜皮,羊皮纸
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
n.晶体管,晶体管收音机
  • This make of transistor radio is small and beautifully designed.这半导体收音机小巧玲珑。
  • Every transistor has at least three electrodes.每个晶体管至少有三个电极。
标签: 翻译
学英语单词
abscess of Cowper's gland
aluminum dust
anchor girder
auxiliary braking
bakunins
bayron
beltmakers
bile capillaries
Blut und Ehre
bolete
brain-burned
capelli d'angelo
catch a Tartar
chronoscopic
Circuit-mile
circuitousness
Civezzano
clip stenter
coating strength tester
coccineous
computer application
counting diamond
crop density
Curua
cuzco (cusco)
cyclosa conica
Dactyloctenium aegypticum
dayrover
detector-noise-limited system
differential segment (darlington 1931)
digging arm
distressed property
dolus
dual-in-line switch
enacting
Eoisotelus
eudesmanolide
fine needle
forest-fire
frozen product
fundamental facilities
halichoeres orientalis
high aperture lens
hoplia taipeiensis
hyponychial
ingudged
job standardization
knobbling
Kolomonyi
Lampozhnya
line of tidal wave
Ljudemisl
magnetizing exciter
menbrane
midpoints
mineral cleaner
motar proportioning
movable target
multipass algorithm
multiple punch press
nanny state
Nazarene
nontransitive
one hundred forty
outstate
P1133
Pee-Shooter
petrostate
piercement fold
power domain
prisoner of consciences
probest
procuratorial responsibility
rated junction temperature
Rauvolfia latifrons
routine name
satellite injection system
sewage treatment works
sharp finish
single rooted teeth
singular perturbation theory
sisour
snowthrowers
Sphenomonadina
spritesheet
spud driving and pulling condition
standing authorization
statelessly
sue and labor
Summary Proceedings
sutin
symmetric bounded domain
target assessment
The evils we bring on ourselves are the hardest to bear.
Thompson's deflector
thrust-reversing mechanism
trelawneys
tuberculosisindurativa
Vaughn
wringing machine
Yalifafu