时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:原来这句英语这样说


英语课

[00:00.00]454.What's so funny?

[00:04.44]什么事那么好笑?

[00:08.88]What's going on?What's so funny?

[00:10.96]怎么啦?什么事那么好笑?

[00:13.04]455.Don't tell anyong!

[00:16.21]不要告诉别人喔!

[00:19.38]OK,I'll tell you.But don't tell anyone!

[00:21.86]好!我告诉你,但不要告诉别人喔!

[00:24.35]I won't.I promise.

[00:26.17]我不会的,我保证。

[00:28.00]456.What right do you have to tell me what to do?

[00:32.03]你凭什么指使我?

[00:36.05]You're doing it all wrong.Let me show you.

[00:38.13]这件事你全做错啦!让我来教你怎么做。

[00:40.20]What right do you have to tell me what to do?

[00:42.42]你凭什么指使我?

[00:44.64]457.Stop looking for excuses.

[00:48.22]不要再找借口了!

[00:51.80]But I've been so busy this week,because my parents,um,came to visit...

[00:54.88]但是我这星期很忙,因为我父母...呣...来看我...又...

[00:57.97]Stop looking for excuses!

[01:00.00]不要再找借口了!

[01:02.04]458.Just what I thought.

[01:05.07]果然不出我所料。

[01:08.10]Where's the money I left in the drawer?

[01:10.13]我放在抽屉的钱哪里去了?

[01:12.15]Sorry,I took it to buy a new comic book.

[01:14.63]对不起,我拿去买一本新漫画。

[01:17.11]Just what I thought.I knew you took it!

[01:19.29]果然不出我所料。我就知道是你拿的。

[01:21.48]459.Enough!I don't want to hear it!

[01:25.36]够了!不要再说了!

[01:29.23]But there's a reason why.

[01:31.00]不过那是有原因的。

[01:32.76]Enough!I don't want to hear it!

[01:34.68]够了!不要再说了!

[01:36.60]460.Look who's talking!

[01:39.93]怎么不说你自己?

[01:43.26]He's so stupid!

[01:45.04]他很笨耶!

[01:46.81]Look who's talking!You're the one who didn't go to college.

[01:49.60]怎么不说你自己?没上大学的是你。

[01:52.38]461.Wouldn't I know?

[01:55.41]我还会不知道吗?

[01:58.44]Let me ask them to make sure it's all right.

[02:00.57]让我问他们这样可不可以。

[02:02.70]Wouldn't know?I'm the expert.

[02:04.62]我还会不知道吗?我是专家。

[02:06.54]462.The truth hurts.

[02:10.17]现实总是残酷的。

[02:13.80]Sorry,but the truth hurts.

[02:15.78]对不起,现实总是残酷的。

[02:17.77]463.Wash your mouth out with soap!

[02:21.19]嘴巴放干净一点!

[02:24.61]You curse 1 too much!Wash your mouth out with soap!

[02:27.20]你讲太多脏话了!嘴巴放干净一点!

[02:29.79]464.There's no other way.

[02:33.01]没有其他可能了。

[02:36.24]There's no other way.We have to do it this way.

[02:38.97]没有其他可能了。我们得这样做了。

[02:41.70]465.How about this instead?

[02:45.28]不然这样好不好?

[02:48.86]This isn't working.

[02:50.44]这样行不通耶。

[02:52.02]How about this instead?

[02:53.70]不然这样好不好?

[02:55.39]466.Don't worry!It's nothing.

[02:59.02]不要紧!没什么事。

[03:02.65]I'm in so much trouble.

[03:04.48]我的麻烦大了。

[03:06.31]Don't worry!It's nothing.

[03:08.33]不要紧!没什么事。

[03:10.35]467.What?I'm right,ain't I?

[03:14.22]怎样?我没说错吧!

[03:18.09]If we don't break up,you're just gonna end up cheating on me anyway...

[03:21.06]如果我们不分手,你最后还是会背叛我...

[03:24.04]What?I'm right,ain't I?

[03:25.82]怎样?我没说错吧!

[03:27.60]468.I'm just kidding.

[03:30.77]我只是闹着玩的。

[03:33.94]Don't get mad.I'm just kidding.

[03:36.01]不要生气,我只是闹着玩的。

[03:38.07]469.This is destiny 2.

[03:41.56]这是命运的安排。

[03:45.04]I'm so glad we're getting married.This is destiny.

[03:47.62]很高兴我们终于结婚了。这是命运的安排。

[03:50.19]We're meant to be together forever.

[03:52.41]要我们永远在一起。

[03:54.63]470.It takes two to tango.

[03:57.96]一个巴掌拍不响。

[04:01.29]Why does the couple next door often quarrel?

[04:03.72]为什么隔壁那对夫妻常常吵架?

[04:06.15]Well,it takes two to tango.Maybe both of them are at fault.

[04:09.27]嗯,一个巴掌拍不响。或许他们两人都有错吧。

[04:12.40]471.How dare 3 you stand me up!

[04:15.67]你竟敢放我鸽子!

[04:18.95]Where were you?How dare you stand me up!

[04:21.52]你跑去哪了?你竟敢放我鸽子!

[04:24.10]472.What time do you think it is?

[04:27.62]你以为现在几点?

[04:31.15]Let's go shopping.

[04:32.77]我们去买东西吧!

[04:34.39]What time do you think it is?Nothing's open!

[04:36.96]你以为现在几点?没一家店开门啦!

[04:39.54]473.How can you be so stubborn 4?

[04:43.06]怎么那么死脑筋?

[04:46.59]How can you be so stubborn?You have no other choice!

[04:49.37]怎么那么死脑筋?你别无选择啦!

[04:52.15]474.You'll die a horrible 5 death.

[04:55.84]你会死得很难看。

[04:59.52]If you dare say another word,you'll die a horrible death.

[05:02.60]如果你敢再说一句话,你会死得很难看。

[05:05.68]475.Leave it up to me.

[05:08.96]这事就交给我吧!

[05:12.24]Don't worry.I'll take care of it.Leave it up to me.

[05:15.06]不要担心。我来处理。这事就交给我吧!

[05:17.88]476.Think it over!

[05:21.07]好好考虑一下吧!

[05:24.26]Are you sure you want to do that?Think it over!

[05:26.90]你确定要做那件事吗?好好考虑一下吧!

[05:29.53]477.Leave me alone.

[05:32.92]别管我!不要理我!

[05:36.30]Are you O.K.?

[05:37.78]你还了吧?

[05:39.25]Leave me alone.

[05:40.72]别管我!不要理我!

[05:42.18]478.Give it up!

[05:45.44]你死了这条心吧!

[05:48.71]Give it up!She doesn't like you at all.

[05:50.94]你死了这条心吧!她一点都不喜欢你。

[05:53.18]479.What are you trying to pull?

[05:56.65]你在玩什么把戏?

[06:00.12]Stop it!Don't you see you're hurting everyone around you?

[06:03.36]够了!你不知道你在伤害你身边的每个人吗?

[06:06.60]What are you trying to pull?

[06:08.52]你在玩什么把戏?

[06:10.44]480.You're kidding,right?

[06:13.52]你在开我玩笑吧?

[06:16.61]You're kidding,right?You can't be serious!

[06:19.09]你在开我玩笑吧?你不是说真的吧!

[06:21.57]481.At least everyone's all right.

[06:25.04]至少大家都没事。

[06:28.52]We got into a car accident.But at least everyone's all right.

[06:31.94]我们发生了车祸。但至少大家都没事。

[06:35.36]482.Don't you have a heart?

[06:38.60]你有没有良心啊?

[06:41.84]I can't believe you eat dog.Don't you have a heart?

[06:44.66]想不到你竟然吃狗。你有没有良心啊?

[06:47.48]483.Just go by yourself.

[06:51.12]自己去就好了嘛!

[06:54.75]Please come with me.

[06:56.57]拜托陪我去嘛。

[06:58.40]Just go by yourself.You're a big girl now.

[07:00.99]自己去就好了嘛!你现在已经长大了。

[07:03.58]484.Get out of here!Out of my way!

[07:07.76]给我滚!闪一边去!

[07:11.93]How dare you hurt my daughter?Get out of here!Out of my way!

[07:15.06]你竟敢伤害我的女儿?给我滚!闪一边去!

[07:18.18]485.Sorry to keep you waiting.

[07:21.30]抱歉让你久等了。

[07:24.42]Sorry to keep you waiting.The traffic is terrible.

[07:26.96]抱歉让你久等了。交通实在很乱。

[07:29.49]486.Don't take it the wrong way.

[07:32.82]别误会我的意思。

[07:36.15]You should change.Don't take it the wrong way.You look good,

[07:38.78]你该换件衣服了。别误会我的意思,你很好看,

[07:41.40]but we're going to a fancy 6 restaurant.

[07:43.62]但我们要去的是一家豪华餐厅。

[07:45.84]487.You're not yourself today.

[07:49.32]你今天不太对劲。

[07:52.79]You're not yourself today.Maybe you should go home and get some rest.

[07:55.77]你今天不太对劲,或许你该回家休息。

[07:58.75]488.What's it to you?

[08:01.99]跟你有什么关系?

[08:05.22]What are you doing?

[08:06.80]你在做什么?

[08:08.39]What's it to you?

[08:10.06]跟你有什么关系?

[08:11.73]489.Say it again,and I'll give you a beating!

[08:15.75]你再说,我打你喔!

[08:19.77]You don't know what you're doing.

[08:21.50]你根本不知道自己在做什么。

[08:23.22]Say it again,and I'll give you a beating!

[08:25.20]你再说,我打你喔。

[08:27.17]490.You look alike 7!

[08:30.71]你们长得好像喔!

[08:34.25]I'm so surprised you're not related 8.You look alike!

[08:36.87]我很惊讶你们竟然不是亲戚。你们长的好像喔!

[08:39.50]491.Let's go.I'll buy you a drink.

[08:42.98]走,我请你喝一杯!

[08:46.47]Don't mind him.Let's go.I'll buy you a drink.

[08:48.90]别理他。走,我请你喝一杯!

[08:51.33]492.Oh!Look who's coming?

[08:55.01]哟!看看是谁来啦?

[08:58.70]Oh!Look who's coming?And you thought he wouldn't come.

[09:01.22]哟!看看是谁来啦?你还以为他不会来。

[09:03.74]493.I'm telling the truth.I'm not lying.

[09:07.83]我说真的,不骗你。

[09:11.92]Yeah right,I don't believe you.

[09:14.59]哼!我不相信你。

[09:17.27]Come on.I'm telling the truth.I'm not lying.

[09:19.70]拜托。我说真的,不骗你。

[09:22.13]494.Just tell it like it is.

[09:25.55]你就直话直说吧!

[09:28.97]Don't try to impress me.Just tell it like it is.

[09:31.56]别唬我。你就直话地说吧!

[09:34.15]495.You won't die for asking.

[09:37.57]问一下又不会死。

[09:40.99]Just ask.It's no big deal.You won't die for asking.

[09:44.07]问一嘛!没什么大不了的。问一下又不会死。

[09:47.15]496.Could you do me a favor 9?

[09:50.48]我想请你帮个忙。

[09:53.82]Could you do me a favor?I have no where else to turn.

[09:56.34]我想请你帮个忙。我已经走投无路了。

[09:58.86]497.Have you been listening?

[10:02.03]你有没有在听啊?

[10:05.20]Have you been listening?Don't you understand what's going on?

[10:08.03]你有没有在听啊?你不晓得发生了什么事吗?

[10:10.85]498.You could say that too.

[10:14.23]也可以这么说啦!

[10:17.61]You mean to say that you don't want anything to do with it.

[10:19.96]你意思是不想跟它扯上任何关系。

[10:22.32]Well,you could say that too.

[10:24.44]好吧!也可以这么说啦!

[10:26.57]499.I'll know when the time comes.

[10:30.31]到时候就知道了。

[10:34.04]When will you ask him?

[10:35.66]你什么时候要问他?

[10:37.28]I'll know when the time comes.

[10:39.06]到时候就知道了。

[10:40.84]500.You ain't seen nothin' yet!

[10:44.01]好戏还在后头呢!

[10:47.18]Wow!What a show!

[10:49.06]哇!好棒的表演!

[10:50.95]You ain't seen nothin' yet!Just wait for the finale!

[10:53.73]好戏还在后头呢!等着看结尾吧!

[10:56.51]501.Ingrate 10!

[10:59.84]忘恩负义的家伙!

[11:03.17]How could you be so ungrateful!Ingrate!

[11:05.69]你怎么可以这么无情!忘恩负义的家伙!

[11:08.21]502.I give you an inch,and you take a yard.

[11:12.00]你太得寸进尺了。

[11:15.79]Stop taking advantage of me.I give you an inch,and you take a yard.

[11:18.87]不要再占我便宜了。你太得寸进尺了。

[11:21.95]503.Good things have just begun!

[11:25.64]好戏就要开锣啰!

[11:29.32]This is only the beginning.Good things have just begun!

[11:32.19]这才刚开始而已。好戏就要开锣啰!

[11:35.07]504.I'm speechless.

[11:38.33]我也无话可说了。

[11:41.60]What do you think about all of this?

[11:43.73]你对这整件事有什么看法?

[11:45.85]I'm speechless.

[11:47.38]我也无话可说了。

[11:48.91]505.This food is out of this world.

[11:53.09]这真是人间美味。

[11:57.27]This food it out of this world.I've never had better beef.

[12:00.35]这真是人间美味。这是我吃过最棒的牛肉。

[12:03.44]506.Why so mysterious?

[12:06.57]干嘛神秘兮兮的?

[12:09.70]Why so mysterious?Are you hiding something from me?

[12:12.37]干嘛神秘兮兮的?你有事情瞒着我吗?

[12:15.03]507.Stop being so indecisive!

[12:18.46]别再婆婆妈妈了!

[12:21.88]Hurry up!Stop being so indecisive and make a decision!

[12:24.86]快点!别再婆婆妈妈了,做了决定吧!

[12:27.83]508.Take it for granted 11.

[12:31.22]身在福中不知福。

[12:34.60]You should appreciate the fact that you have parents who love you.

[12:37.28]你应该珍惜有一对爱你的爹妈。

[12:39.95]Don't take it for granted.

[12:41.68]别身在福中不知福!

[12:43.40]509.Hey,we meet again!

[12:46.43]嗨!我们又见面了!

[12:49.46]Hey,we meet again!

[12:51.15]嗨!我们又见面了!

[12:52.83]What are you doing here?

[12:54.50]你在这里干嘛?

 



1 curse
n.祸因,祸根;诅咒,咒骂;骂人话
  • His wealth proved a curse to him.他的财富成了祸根。
  • The rabbits are a curse in this part of the country.兔子在这一带农村是一种祸害。
2 destiny
n.命运,定数,天命
  • Nobody knows his own destiny.没有人知道自己的命运。
  • It was her destiny to become famous.她命里注定出名。
3 dare
n.敢,挑战;aux.敢;vi.敢;vt.敢于,勇于面对
  • He didn't dare to look at her in the face.他不敢正眼看她。
  • How dare you?Take your hand off me at once.放肆!马上把你的手挪开。
4 stubborn
adj.难以移动,去除的,固执的,顽固的
  • I can not cope with that boy;he is stubborn.我对付不了那个孩子,他很固执。
  • When he's in his stubborn mood,he isn't easily talked round.他那股牛劲上来了,一时不容易说服。
5 horrible
adj.可怕的,极可憎的,极可厌的
  • This is a horrible monster.这是一个可怕的怪物。
  • That is a horrible accident.那是一次可怕的事故。
6 fancy
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
7 alike
adj.同样的,相像的;adv.一样地;同程度地 
  • The twins are so alike that I can't tell which is which.这对双胞胎一模一样,我分辨不出谁是谁。
  • All stories seemed dreadfully alike,no matter who told them.看来,不管谁讲,故事都是千篇一律的。
8 related
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
9 favor
n.好感;赞同;好事;vt.赞同,喜爱;有利于
  • She is out of favor with her employer.她失去了雇主的欢心。
  • The new teacher finds favor in the eyes of the parents.那位新老师很受家长的欢迎。
10 ingrate
n.忘恩负义的人
  • It would take an ingrate great courage to work on ways to dispel such measures.一个不知感激为何物的人理直气壮的否定这些措施。
  • He's such an ingrate.他是个忘恩负义的人。
11 granted
conj.假定,就算v.(退一步)承认( grant的过去式和过去分词 );(尤指正式地或法律上)同意;准许;让渡
  • The president granted a general amnesty for all political prisoners. 总统大赦了所有的政治犯。
  • She feared she would not be granted re-entry into Britain. 她担心不会获准再次踏足英伦。
学英语单词
acanthocephalorhynchoidesiosis
acceptor impurities
adsorption reagent
Agfa
aging properties
alkali fusion
anagraph
anti-logarithm(ANTILOG)
armfields
articling
as long as i have you
ashy grit
assistant department head
augmented functional
barbula anceps
bathymeters
bdtc
beading machine
boutonneuse fevers
cabasset
confirmation of declaration under open policy
counter-case
curtalax
darpas
deliberate actions
dippeth
double-u butt weld
essive case
Fomes igniarius
Ganges Worm
gisella
Haibei
hard-ticket
high-ratio transformer
hostler uncoupling push button
ideal boundary
interaction boson fermion model
isotirucallenol
kukersite
laser Doppler microscope
leveling of production
ligamenta tarsometatarsea dorsalia
line men's knife
literatured
loce
locked-rotor
low expansion relay
Lurigaon
Malleus maleficarum
mbv
microprogram branching
missoura
moty
multi-beam interferometer
Nerodia
Nida
non portable
nonparametric one-sample model
notopodium
pageant fever
palatum
peeling test
phase specific
prefelling regeneration
qualified job-seeker
rayleigh critical angle
rear-projection TV
recanalise
recitals
retention finger
roll with a punch
rotary test rig
Salman Rushdie
sampling frequency
sand cast pig iron
saponaretin
Savageton
search confidence threshold
sexy primes
singly-fed repulsion motor
skimish
snsisnses-s
solar thermal pump
sole proprietorships
spiel off
splenic cords
stainless steel gas welding rod
tank bottom heater
Tecomapa, L.
tileman
totally integrable
transformed differential
uneducational
upward transmission
V/STOL
vulval sarcoma
wage-price-tax spiral
Walton, Izaak
wear out something
Wild Bill Hickock
words of honor
Yèvre