时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:美国小学英语教材4


英语课

 MONI AND HIS GOATS 莫尼和他的山羊


JOHANNA SPYRI 约翰娜·施皮里
Moni was a goat boy in Switzerland. 莫尼是瑞士的一个牧羊男孩。
In the villages of that country, each family generally keeps a few goats for their milk. 在那个国家的乡村,通常家家户户都会养几只山羊来获取羊奶。
Every morning Moni took these goats with his own, up into the mountains. 每天早晨,莫尼都会独自赶着这些山羊爬到山上。
All day he watched over them while they grazed on the little plots of grass among the rocks and cliffs. 他每天照看着它们在岩石和峭壁间的多个小块草地上吃草。
The villagers thought that all he had to do was to sing and enjoy himself, 村民们认为他要做的只是唱歌和自娱自乐,
but this story shows that he had to be brave and faithful as well.. 但这个故事表明他还需要勇敢和忠诚...
THE BOY AND HIS HERD 1 男孩和他的羊群
It was very early in the morning when Moni, the goat boy, came through the little Swiss village singing his song. 一大清早,牧羊男孩莫尼唱着歌穿过瑞士的一个小村庄。
The goats sprang from their sheds to meet him as he waved his switch and called to them. 当他挥着鞭子,冲着羊群呼唤时,山羊们从羊圈中跳出来迎接他。
In the sky the rosy 2 clouds were piled high, 天空中玫瑰色的云朵堆得高高的,
and a fresh morning breeze whispered about the ears of Moni as he climbed up-ward. 当莫尼往山上爬得时候,清新的晨风在他耳边低语。
How pleasant it all was! Everything was the way he liked to have it. 这一切多么令人愉快啊!这里的一切都是他喜欢的样子。
The boy sang out of pure happiness his voice rang far down into the valley, 男孩唱出了满是愉悦的歌声,歌声飘向了远方,在山谷里萦绕,
where many a sleeper 3 opened his eyes in surprise, 山谷中那些睡梦中的人突然惊奇地睁开了眼睛,
only to close them again as he heard the merry voice of the goat boy. 当他们听到是牧羊男孩的欢乐歌声时,却禁不住又把眼睛合了起来。
Moni and the goats climbed upward for about two hours until they were high among the peaks of the mountains. 莫尼和山羊们往上爬了大约两个小时,直到到达群峰间的高地上。
The higher they climbed, the brighter everything seemed. 爬得越高,所有的景物似乎就越清晰。
Once more the goat boy began to sing from the bottom of his heart, 莫尼又开始唱起来自心底的歌声,
louder and more joyously 4 the farther up he went. 他爬得越高,歌声就越嘹亮欢快。
And this is the song that rang out among the mountain peaks: 下面就是那首响彻在山巅间的歌:

n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
n.睡眠者,卧车,卧铺
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
ad.快乐地, 高兴地
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
标签: 小学英语
学英语单词
a pair of colours
adjoining sheets
amnemonic aphasia
anisothermal diagram
annular crucible
arundells
astun
australis surora
balance oscillator
blanket washing machine
branchiostegal ray
brevipetala
capelongo (folgares)
Cassia nodosa
clathrinid
clithon oualaniensis
cnc milling machine
cocoa tree
colloquial speech
component test facility
compression vacuum gauge
conioscinella opacifrons
controlled mine
dense element
diagnostic work
down-draw process
draf
eat well
error of the second type
ewes produce twins
family carabidaes
FMCG
fonge
for-sure
fructus xanthoxyli
glassy tuff
government-organized
guarantor employment status
hand pressure condensation
have the ability to do sth
heave a ship apeak
high-frequency induction coil
high-voltage pulser
hollinshead
horn gap switch
Hugh Capet
hull structure similar model
inherent nature of commodity
injury of elbow fascia
inspection charge
intensicon
Jenner,Sir William
joint snakes
kepi
litharch sere
Lossburg
Machanao, Mt.
melero
message entropy
mountain blacksnake
New Age Movement
orchiotomy
paper and board
patrocinations
pelvis aequabililer justo minor
pentadecylene dicarboxylic acid
periodic file
phenyl-dihydroquinazoline tannate
pius i
popcorn balls
potentiometric wheel
ppkis
preference-field index number
protein glycation
radar rainfall integrator
reencourages
refudiated
relation of market supply and demand
responsibilized
run across sth
russell-simmons
sabelline
sara crewe
scarlet toxin
shit-stirrers
siphon recording barometer
sir jack hobbss
siskind
sour odour
spool flange
stuprum
subsectional
Talidine
tempilaq
tissue roentgen
tocandiras
tongguansan
truncatella amaniensis
urnsful
warrioress
wave selector
weald-clay