时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:美国小学英语教材4


英语课

 Andy skated slowly toward 1 the end of the block. 安迪慢慢得向街区的尽头滑去,


It was a shame, he thought, about Francis Frame 2. 他想弗朗西斯·福雷姆会很遗憾。
He hadn't lived in the block very long, and none of the other boys knew him. 他住在街区的时间还不长,其他的男孩都不认识他,
So the new boy was left to himself a great deal, and must often be very lonely. 所以新来的男孩大部分时间都是自己一个人,肯定会经常感到孤单。
"Yes," said Andy to himself, "it certainly is a shame about Francis! “是的,”安迪自言自语道,“弗朗西斯一定很遗憾,
I ought to do something about it." 我该做点儿什么。”
As he skated to the vacant 3 lot on the corner, 安迪滑到拐角的空地时,
he was met by the captain of the Sunnysiders, a large boy called Buddy 4 Bowers 5. 遇见了阳光队的对长,一个名叫巴迪·鲍尔斯的大男孩。
"It's time you got here! We were just going to start without you." “你来得正好,我们刚要不等你就开始了。”
"I stopped for a few moments to talk to my new neighbor," said Andy. “我来得路上停下来跟我的新邻居聊了一会儿,”安迪说,
"Say, Buddy, don't you think we could use another boy on our team? “巴迪,你觉得我们队里可以再加一个男孩吗?
That new boy, Francis Frame, I mean?" 那个新来的男孩,我是说弗朗西斯·福雷姆。”
"No, we can't use any more boys, Andy. “不行,我们不能加入更多的男孩了,安迪。
Besides, he doesn't belong in our gang 6. He looked sort of lonesome." 而且他不属于我们这一队。他看起来有点儿孤单。”
"We just can't do it. The Shadysiders only have five on their team, “我们不能那样做,阴凉队仅有五个男孩,
and they wouldn't let us take on an extra boy." 他们不会让我们额外接纳一个男孩的。”
"I hadn't thought of that," Andy replied. “我没有想过。”安迪回答说。
"No, we couldn't have more on our team than the Shadysiders have." “对,我们的队员不能比阴凉队的多。”
Every afternoon the sound of skating was heard on both sides of Pine Street. 每天下午,松树街两边都会响起滑冰的声音。
Andy practiced very hard, for his heart was set on having the Sunnysiders win the race. 安迪练习得很刻苦,因为他的心里一直想着要让阳光队赢得比赛,
Still, he couldn't help knowing that his short legs kept him from being a fast skater. 但是他忍不住会想,他的短腿妨碍了他成为一名速滑队员。
Once Buddy had said to him, "Those Shadysiders have some good skaters on their team. 巴迪曾经跟他说“阴凉队里有一些优秀的滑冰队员,
We'll have to go like the wind to beat them. 他们必须像风一样迅速才能打败他们。
Can't you skate a little faster, Andy?" 你能不能滑得再快一点儿,安迪?”

prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
n.框架,结构,体格;vt.构成,设计,制定,使适合,陷害; 框架,(是指在数据链路层中,将网络层数据包加上开始与结尾信息包组成一个框架)
  • The house has a wooden frame which is faced with brick.这个房子是木质结构的砖瓦房。
  • We must frame up that picture.我们必须给那幅画装上框。
adj.未被占用的,空着的;空缺的
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • He stared into space with a vacant expression.他茫然地凝视着天空。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
  • If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
n.一伙,一帮;结伴的朋友
  • The gang live abroad,beyond reach of the British police.这帮匪徒住在国外,英国警方鞭长莫及。
  • Some gang came in and shot the place up.有股匪帮进来对这个地方开枪扫射。
标签: 小学英语
学英语单词
Abeele
ablative coatings
absorption conductor cathode
acoustic grating
albedo particles
amplitude contour
angiocardiograms
apex pin
asarylic acid
ASTM (American Standard of Testing Materials)
audio track circuit
avalanche injection diode
ayah
become a prey to
biacidic base
blood-and-guts
brain-mapping
buccal tablets
c-suite
calibrated radiation source
cam shaft thrust bearing
capital goods in the agricultural sector
carroch
cetrelia sinensis
cluster compound
cocultures
coefficient of evaporation
coracesium (alanya)
count me in
dissipating phlegm and resolving masses
Dry Ridge
ellen
enzyme hydrolysis
eucriotettix oculatus
everglades national parks
forboded
get long
Goldschmidt classification
homuncle
hot landing
in-by
initially
internal photoeffect
King's Park
lent
LESP
lithocyte
lustration
mainshaft synchronizer gear
markee
multiple-purpose communication
Nansen Basin
navicula cryptocephala
non staining
North Canadian R.
nulliparae
oval bush
parallel planing machine
pickup arms
polyarthra trigla
pre-milk stimulator
progressive apoplexy
Puerto Valdés
rear end compaction
red worms
resolution refutation system
ringworm of nails
RMETS
rubus niveus wall.subsp inopertus focke
sales associates
salvage gear
sarabands
saron
segmental brownian motion
selected text
shavuoths
sigma notation
simian virus
strongly connected automation
Särkisalmi
tank duel
tensor shear strain
territorial dominion
theatre sister
titanium(ii) oxide
top cutting edge
transthoracic
trickments
triple reassortant
unicameral
unprincess
unrightful
unsovable labeling procedure
vecinos
veinlets
vickerl's hardness number (vhn)
Warrington hammer
well-to-do
wesleyan methodist churches
wintling
Witheridge
x-knife stereotactic radiosurgery system