时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:美国小学英语教材4


英语课

   How exciting that would be! Mameto agreed that any donkey 1 would have to run fast to beat Tintourlet. 那将是多么令人兴奋的一件事啊!玛莫认为,驴只有跑得快才能打败丁图莱特。


  But first, she said, it must be decided 2 how to sell Tonino's pottery 3. 但她说,首先必须决定如何将托尼诺的陶器卖出去。
  Then the innkeeper said: "Why don't you let your donkey pull the cart over to the fair grounds? 旅店老板接着说:“你为什么不让你的驴把车拉到集市呢?
  Then you can unharness him and leave the cart with the pottery while you bring him back here. 然后你可以把它解开,把车和陶器放在一起,把驴带回来。
  But first take your donkey to the fountain and let him drink. 但首先把你的驴带到喷泉那儿,让它喝点水。
  You'll find it on the other side of the Grand Place, just through the gate that leads to the old town. 你可以在大广场的另一边,通往老城区的大门旁,找到它。
  Then I'll give him a good rubdown and a feed of oats, 然后我会将它擦干净和喂它吃燕麦饲料,
  so that he will be fresh for the race this afternoon. 以便它能在下午的比赛中做好准备。
  You will have the whole morning to sell your pottery at the fair." 你将有一上午的时间在集市卖陶器。”
  SELLING THE POTTERY 出售陶器
  So that is exactly what Tonino and Mameto did. 所以,托尼诺和玛莫要做的就是这些。
  Mameto found a corner of the Grand Place that was still unused, and Tonino unharnessed Tintourlet. 玛莫在大广场的一个角落找到了一块儿空地,托尼诺解开丁图莱特。
  Then while Mameto unpacked 4 the pottery, he led the donkey through the big gate—and there was the fountain. 然后,当玛莫将陶器卸下时,他带着驴子穿过大门——那里有喷泉。
  On the other side of the fountain was a pottery shop. 喷泉的另一边是一家陶器店。
  Outside the shop were great wooden stands with shelves that were filled with beautiful plates and jars and pitchers 5. 店外面是大木架子,架子上摆满了漂亮的盘子、罐子和瓷渣。
  Some had pretty pictures painted on them, and some were colored blue or pink or yellow, or all the colors of the rainbow. 有些人在上面画了漂亮的图案,有蓝色、或粉红色或黄色,或五颜六色。
  Already there was quite a crowd of beautifully dressed ladies, carrying bright-colored parasols and admiring the pottery. 已经有许多打扮漂亮的女士,撑着鲜艳的遮阳伞,欣赏着陶器。

n.驴子;蠢人;顽固的人
  • This donkey can carry two sacks of grain.这头驴能驮两袋粮食。
  • "I'll buy your donkey,"said the two.“我想要买你的驴子”两人异口同声说。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.陶器,陶器场
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
  • I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
  • Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
大水罐( pitcher的名词复数 )
  • Over the next five years, he became one of the greatest pitchers in baseball. 在接下来的5年时间里,他成为了最了不起的棒球投手之一。
  • Why he probably won't: Pitchers on also-rans can win the award. 为什麽不是他得奖:投手在失败的球队可以赢得赛扬奖。
标签: 小学英语
学英语单词
acoustical holograph
airplane performance
alae
aldasorber
alipotropic
anal crypt
arched roof in advance of wall tunneling method
as is where is
assubject
be for the birds
bellwether stock
birtha
blower tube
bouling
bound for
Broussonetia kazinoki
built-up diaphragm
bust someone's chops
cable conntecting plug
call accounting software
carry a stiff upper lip
CAT (crack arrest temperature)
Chanchen
chin su li ku
cloudworld
CMDB propellant
coaptating
column vector of constants
combined diesel or gas turbines
cooperative employment
core venting
cryne
diffidelity
dog it
dravidics
e-mail filter
effect of capital construction
elliots
erythema infectiosum
eupatorium purpureum l.
excretories
fish and prawns podjarka
folliculi lymphatici lienales
foot pain
FTGSVC
gestoral
groundage
growth percentage
hypersthene akerite
idesia polycarpas
kuch
Kuiseb
lchthyostega
MAR (minimum acceptability requirement)
margin stop indicator
meatpacking
medoe
mine motor
mosaic culture
movable solar shower hut
musseet
neewe
nemathecia
noasthenia
normal law error
Oliynyk
opword
phosphor-
pickings claims
pignut hickories
policy region
polymer suspension
productionists
put a period to sth.
pyrrolinyl
requestioned
resonant-reed tachometer
Says, Jab.
scaldry
Schmidt hammer
single fluke stock anchor
snap at
soccer balls
speeds
stammerest
Ste-Anne, L.
stomatocyte
supporting dielectric
surbased vault
take as a compliment
Tambor, I.
testons
the yellowing leaves
Thirty-nine Articles
through-put weight
Thunderday
tornatellides boeningi
trimoda necessitas
upper table
vital signs
voting circuit
W5