时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国小学英语教材3


英语课

 To pass the time away, Franz helped his grandfather part 2 of the day and then whittled 3 just for fun. 为了打发这段时间,弗朗茨一天中会抽出部分时间给祖父帮忙,其它的时间便会削木头玩。


How The Gift Brought 4 Luck 5 To Franz 这个礼物是怎么给弗朗茨带来好运的
One day as 1 the boy was 6 whittling 7, his grandfather said 8, "Why don't you make an animal, Franz?" 一天,弗朗茨正在削木头,他的祖父说,弗朗茨啊为什么不刻个小动物出来呢?
The lad looked up in surprise. "I don't believe 9 I can," he answered. 弗朗茨抬起头惊讶地看着祖父,我觉得自己不行,他回答道。
"You can't if you don't try," said the old man. "But if you really try, you may surprise yourself 10." 你不试试那当然不行了,祖父说,如果你真的试了,你自己也会很惊讶的。
Franz thought 11 for a little while 12; then he said, "I wonder 13 if I could 14 make a sheep." 弗朗茨想了一会儿,然后说道,那我想试试刻出一只羊来。
The boy took 15 his new knife and went to work. 弗朗茨拿起了他的新刀开始刻了。
At first he didn't make anything that looked much like a sheep, but he kept on working. 起初他刻得并不怎么像羊,但他还是不断的刻。
Then, with a little help from his grandfather, Franz began to see a sheep coming out of the piece of wood. How proud 16 he was! 后来在祖父稍加指点之下,弗朗茨终于看到一只羊正从木头中走出来。他是多么的自豪啊!
"It wasn't hard, was it?" asked his grandfather. 不难吧,对不对?祖父问。
"No," said the boy. "It wasn't very hard." 是的,不是很难,弗朗茨说道。
Every day after that Franz worked eagerly 17. 自那过后,弗朗茨每天都热情满满地工作着。
Animal after animal was whittled with the knife. 他用把小刀雕刻出了一只又一只动物。

conj.按照;如同
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的
  • This is the broken part.这就是损坏的部件。
  • Which part do you play?你演哪一个角色?
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的过去式和过去分词 )
  • He whittled a simple toy from the piece of wood. 他把那块木头削成了一个简易的玩具。
  • The government's majority has been whittled down to eight. 政府多数票减少到了八票。
vbl.bring的过去式和过去分词
  • He brought a new book with him.他带来一本新书。
  • I brought you your shirt.我带来了你的衬衣。
n.运气,幸运,吉祥之物;v.侥幸成功
  • I'll try my luck.我要碰碰运气。
  • Good luck! We'll keep our fingers crossed for you.祝你好运! 我们将为你祈祷。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的现在分词 )
  • Inflation has been whittling away their savings. 通货膨胀使他们的积蓄不断减少。 来自《简明英汉词典》
  • He is whittling down the branch with a knife to make a handle for his hoe. 他在用刀削树枝做一把锄头柄。 来自《简明英汉词典》
v.动词say的过去式、过去分词
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
v.相信;认为
  • Believe it or not,that's the way it is.信不信由你,反正事情就是这样。
  • I believe what you say.我相信你的话。
pron.你自己
  • I need you to do it yourself.我要你亲自做。
  • Late again,Tom?I hope you can explain yourself.汤姆,又迟到了?我希望你能说明理由。
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿
  • In a short while,the cat ate up the fish.不久,那只猫便将鱼吃个精光。
  • He teaches English in the school all the while.他一直在这所学校里教英语。
v.惊奇;惊讶;(对...)感到怀疑
  • I wonder why he is late.我想知道他为什么迟到。
  • No wonder it's a wonder.怪不得这是一个奇迹。
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
vt.带,载(take的过去式)
  • I took my dog for a walk along the river.我带着狗沿那条河散步。
  • It took me about two hours to cook the meat.我花了大约两个小时来煮这些肉。
adj.感到自豪的;得意的
  • He was proud of having such a good friend.他为有这样的好朋友而自豪。
  • We are proud of our great motherland.我们为伟大的祖国而自豪。
ad.热切地,急切地
  • Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint. 我年轻时的确热心于和圣贤经常来往。
  • Five hundred pairs of eyes were fastened upon him eagerly. 五百双眼睛热切地盯着他。
标签: 美国小学
学英语单词
alkatriyne
amino-acylase
April Fools' Day, April Fool's Day
awestrikes
bear-claw
bow pencil
broodiest
brother uterine
cascade combination system
chandas
chloralnitrosobetanaphthol
chronic of cattle dysentery
collocalia inexpectatas
compound duty
cyclolysis
decision support model
dedendum distance
dermontti
devisements
die game
down-bound train
drift on
dynamic metamorphism
e.c.u
eight millimeter film
elastic sock
element of association
enclosed shape
endothelial metaplasia
family Erythroxylaceae
filinia longiseta
flash intensity
Frutuoso
Full Hard Temper
gographie
golfese
gonoblast
gorgona
Guiatuss
gutbucket
hamud
Hofmann amine separation
homes in on
how thick
hyper-concentration flow
imposthumes
Information Technology Industry Council
infrared radiation sensor
intermediate computer
ioniser
irrationalize
libroes
licking her lips
life-force
ligameata pulmonale
line congruence
lunar motion
Lygus hesperus
made no scruple to do
malamutes
nanopowder
nirus
nomial size
nup
Olmos, L.
operating rod
order psilophytaless
other incidental expenses
Ottoman Empire
pan bread
paraffinic solvent
parasitic hepatic cirrhosis
passivism criminal
penned in
piston rod guide
plutonium recycle critical facility
Port Jervis
pronghorn antelopes
pyrophosphorylation
reasonable fish stocking in reservoir
redemption action
representative theory
restobars
rim cut
satellite dynamics
sea articles
ship model test
silicon carbide wheel
single-words
sound-powered telephone
survival data
Swedenborg
sweet-teeth
tabak
tasia
three-day events
tope-
topotaxy
unconvincedly
uniform source of light
vibriosis of clam
wave-guide