时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:美国小学英语教材3


英语课

 But their father kept Benjamin, his youngest son, at home. 但是,约瑟的父亲让他最小的儿子本杰明待在了家里。


"Joseph is dead, "he said, "and I still weep 1 for him. Now, if anything should happen to Benjamin, it would kill me." 他说:“约瑟死了,我一直为他悲伤。现在要是再有什么事情发生在本杰明身上,这就等于是杀了我了。
His sons tried to comfort him, but they felt very sad themselves, for they had never been able to forget how wicked 2 they had been. 儿子们极力安慰父亲,但他们自己也很伤心,因为他们无法忘记自己曾经是多么的邪恶。
How they wished that they had not sold their brother! 他们多么希望当初没有卖掉自己的弟弟!
When Joseph's brothers came near the great store-houses, they heard a cry, "Bow down for the great ruler of Egypt!" 约瑟的哥哥们来到一个很大的仓库时,他们听到有人高声说:“拜见伟大的埃及统治者!
So they bowed down to the ground just as the ruler drove 3 swiftly 4 past. 当这位统治者飞快地驶过的时候,他们跪倒在地上。
Then they stood up and followed the crowd of people who were going to buy grain. 然后,他们站了起来,跟在一起买粮的人群中。
When their turn came to speak to the ruler, the brothers again bowed down to the ground. 当轮到他们和统治者说话的时候,哥哥们再次跪在了地上。
They did not know that this great ruler was the gentle little brother to whom they had said they would never bow down. 他们不知道这位伟大的统治者,就是他们温柔的弟弟,他们曾经说过不会向他下拜。
But Joseph knew his brothers as soon as he saw them. 但是约瑟一眼就认出了他的哥哥们。
He did not tell them who he was, for he said to himself, "I will find out first if they still hate me. " 他没有告诉他们自己是谁,因为他对自己说:“我要先看看他们是不是还恨我。”
After he had asked his brothers about their home and their family, he sold them some grain to take to their father. 在他问了他的哥哥们的家和家人的情况后,并卖给了他们一些粮食,给他们的父亲带回去。
 

n.哭,哭泣,滴下;vi. 哭泣,流泪,哀悼,滴落;vt.哭着使,悲叹,滴下
  • Don't weep about me.别为我哭泣。
  • Laugh and the world laughs with you,weep and you weep alone.当你笑时,整个世界同你一起欢笑,当你哭泣时,却只有你一人独自悲哀。
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
vbl.驾驶,drive的过去式;n.畜群
  • He drove at a speed of sixty miles per hour.他以每小时60英里的速度开车。
  • They drove foreign goods out of the market.他们把外国货驱逐出市场。
adv.快地,迅速地
  • He came in swiftly and placed the child in my arms.他匆忙走进来把孩子放到我怀里。
  • The police must be able to react swiftly in an emergency.警方在面对紧急情况时必须能迅速作出反应。
标签: 美国小学
学英语单词
acitivities
actual handing over
anti-perfectionism
appellate body
aqueous solution of ammonia
argent-
as sulky with a sore head
at the helm
average-case cost
bayleys
be on the ropes
boath
broad-specificity
burstyn
cafms
camptomastix hisbonalis
casualty accident
choked jet
claudinette
clean balance sheet
cleaning unit
comma movable
coolant gap
COTAR
d-ok
Dalasýsla
data management host language statement
denipride
disclout
Discocyclina
disposal of oil
enkolpia
ephraims
episepalous
erect up
exocyst
Fifth Republic
fragment code
fried sliced squid
group 4 facsimile apparatus
health preserving Qigong
highly-touted
imputed malice
indirect ammonia recovery
ingrowing nail
injected gas
james rainwater
kernel smut of millet
lerns
Levy-Klein potential
Ligamentum interfoveolare
linear decision rule (ldr)
long - distance race
low voltage differential signaling
many moons
micrograys
molecular orbital energy level
monoclinal scarp
NEBST
needle fish
neptuniums
neutrodon
onlap reflection patter
ophidiasis
phase-change RAM
philtering
pleass
post heating
power measuring assembly based on activation
prestwood
psychomotor disturbance
pythonidaes
red 'un
related issues
rotary tidal current
RPLD
RS-3540
safer
safety valve body
Sarishābāri
self-defeating prophecy
skrimmages
stomach-lining
superdad
tabulation
Tassiné
Thepha(Ban Thepha)
tilt sag
Timothy Leary
tinetti
titi
tooth punching machine
triple-frequency harmonic
tropical steatorrhea
tsunamiss
unvolatized
upright line skeleton hand
uranotaenia (pseudoficalbia) lui
venology
Wiedemann-Rautenstrauch syndrome
yellow-brick road
Yevpraksino