时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:美国小学英语教材3


英语课

 Then he said, "What is Christmas? It's pretty, and it's lots of fun, and it makes you feel good from the inside out. But what is it?" 然后他说:什么是圣诞节?那个太好玩了,很有趣,能让你由内而外感到舒心。但它究竟是什么?”


I don't know, said Father, and he rumbled 1 back to sleep. 我不知道。他爸爸说,说完,打着呼噜又睡着了。
I don't know, said Mother, and she tumbled back to sleep. 我不知道。他妈妈说,说完,转了个身又睡着了。
I don't know, said Uncle and Aunt, and they grumbled 2 back to sleep. 我不知道。他叔叔、阿姨说,说完,他们也咕咕哝哝地又睡着了。
Then Paddy waked them all up again and said, "I must find out what Christmas is, because I want one very much. 这时候,培迪又把他们全部弄醒了,说:我一定要弄清楚圣诞节是什么,因为我很想要过一个圣诞节。
If you don't tell me, I'll go down and ask the people in the log house; and you know what they do to bear-cubs." 如果你们不告诉我,我就下去问木屋里的人们;你们是知道他们怎么对待熊宝宝的。
This frightened the grown-up bears so much that Uncle said he would go at once and find out what Christmas is. 这可吓坏了成年的大熊们,他的叔叔说他马上就去搞清楚圣诞节是什么。
Down the mountain-side he went to the little log house. 他顺着山坡走到了小木屋边。
He listened and looked and sniffed 3. 他又是听又是看,还用鼻子仔细地嗅了嗅。
Then he came back to Paddy. 接着回到了培迪那里。
Christmas, he said," is holly 4, and evergreen 5 trees, and cedar 6 branches, and things like that. 圣诞节呢,他说,就是冬青啊、常青树啊,或是雪松的树枝啊,以及像这类的东西。
You get them and trim the house and sing songs, and that is Christmas, " Then all the grown-up bears went back to sleep. 你可以拿这些东西装饰一下屋子,再唱唱歌什么的,那便是圣诞节了。然后,所有的成年大熊又回去睡觉了。
 

发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
n.[植]冬青属灌木
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
n.常青树;adj.四季常青的
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
n.雪松,香柏(木)
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
标签: 美国小学
学英语单词
?-opioid
a muster of
acral myxoinflammatory fibroblastic sarcoma
alignment tolerance
aquathenics
automatic low vacuum regulator
barnyard millet
beam deflection system
Beloperone
bondservice
branched pipe distributor
caecotropes
Caryodaphnopsis
churchwardenships
circulation indicator
couronnes
davul
de-stabilizing
deep diving submersible
dicaryotize
dicranopteris dichotoma berth.
docking bridge awning
double promoted catalyst
energy-replacement time
erasing time
exhibit
family Batrachoididae
faunal zone
flux-density threshold
flying test bed
genicide
Gentiana apiata
genus Phalangium
Gomo, Tk.
gone out for
gully control
household-survey
hypovalves
improper priors
indoor garden
integral boiling reactor
international education
ion exchange breakthrough
jackarses
Kayville
Kshen'
Kumamoto-heiya
leadinspiral
legett
maja kominatoensis
mandant
martensitic phase transformation
mealey
mesangial cell
microsubspecies (huxley 1940)
midgies
minework
monostele
Navascreen
nest cell
network with earth-connected neutral point
Ngatea
nodi lymphatici gastrici sinistri
non-careers
oenometers
oil cooled transformator
oldskool
oshun
paspalicine
PETCO2
philosophy of psychology
platinum blacks
polylactic resin
practolol
proctitis ulcerosa
prodevelopment
prove that black is white and white black
rectangular wave guide
response diagram
scattering of proton
sclerozone
shear center
sherven
Sidhaulī
speak for yourself
star-cluster
stare someone out
Suaeda altissima
suffounge
survey motor boat
symptomatize
T-tubule
ta ko
take sb to bosom
Teicha
total eradication
ultimus
united dance merchants of america (udma)
Videocart
Wallis theorem
water pillars
zinkify