时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   口译的过程可概述为接受—解码—记录—编码—表达。其中,前四个步骤是由译员单独完成的,而最后一项“表达”则是直接与听众进行沟通完成的。优秀的译员应该能以讲话者近似的预期,神态和气势向听众传递译文,使目的语听众能充分感受到讲话者的感情与风采。译员在翻译中应该注意一下相关演讲技能:


  第一、吐字清楚,音量、语速适中,口译时要密切观察听众的反应来调整自己的音量和语速;停顿要适当,避免使用不必要的口头禅。适中的音量和语速应该是容易被听众接受,也不会显得信心不足或喧宾夺主,并要注意观察听众的表情以随时必要地调节音量。采用中等速度,即中文每分钟150—180字,英文120—150词。停顿则要掌握分寸,太长的停顿会让大家怀疑译员的水平,太短的停顿则起不到作用,甚至让听众跟得很累。
  第二、口译时注意与麦克风的位置和距离,根据声音效果适当地进行调整。
  第三、口译时要适当使用体态,并与现场观众保持适当的目光交流。应用得体的态势语言有助于展译员良好的风采,给听众留下美好的形象,而与听众进行适时的交流会有助于提高口译效果,埋头读译稿则会影响口译效果。
  总而言之,口译员须具有演说家的风范,包括发音清晰,组织内容有条理,并务求理解所有的演说内容,以使现场的所有听众都能听得见、听得清楚、听得明白,在最大程度上传达发言者含意、感情和神态等。
  常见的演讲训练方法包括:复述演讲、命题演讲、自由演讲。

标签: 口译 演讲
学英语单词
a staff of domestic
aedes (finlaya) albocinctus
Agarwal-Cooley algorithm
Al 'Idwah
angiomatous type of urethral caruncle
bejuggling
biogenies
Bismotostibiconite
blind off a line
cabon
carburized case depth
case-carburizing
cavoite
cesser and lien clause
Charlie Foxtrot
charter members
choree
circulating air
classical diffusion
compactly
continuous autofocus
cottin
dehumidified
disorganising
diver's sign language
economic jurisprudence
eddic
electroretinogram
emergency push-button switch
far-out comparison
Fenestellidae
genus hydrastiss
gnininvis
gray cast-iron powder
halo blight
Hansen coefficient
hexagonal closed single head spanner
Hormoteston
i-sompned
ilb
in storest
international commercial loan
jeg
joint direct attack munitions
kristopher
lactaldehyde
lamassus
laminated-fabric plate
lapidific
Likurga
main focus
main hum
multicutlathe
musculi iliacus
navigation region
ophthalmic applicator
opinionless
OSCJ
Oum-Chalouba
Outremont
ox-going
per-sheeting
presses ahead
primary wave
primitive music
progressing to
Psychotria siamica
pulse radiolysis
pumped well
radius bar pin
reflectorise
rent exploitation
sand bearing test
sarcophaga fenchihuensis
Savac
segment buffer
self-shield
semiautomatic ground environment system
shadowgraph method
silica wool
slow fission
sphaerirostris turdi
Stavropol'
synthetic resin gum
Tervueren
thiofide
trabeculae carneae cordis
traffic vibration
transient component
trautvetteria carolinenses
Trinidad, G.
tuberosity of cuboid bone
tunnellers
tyre mileage rating
underlying cost
unexposed side
unpaved road
Ushimawashi-yama
ventrifixure
wants in
wind break
without sake