时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   口译员不是一个翻译机器,虽然是翻译别人的话语,但也应该有一个演讲者的风范,不至于把原本精彩的发言翻译成枯燥无味的报告。除此之外,口译员的形象也很重要,看来,这是一门注重“内外兼修”的工作哦。


  口译与笔译的最大区别之一,就在于口译工作者绝非“一切尽在不言中”,而是身处“台前”进行工作。虽然文化派翻译理论认为,即使在笔译中,译者也是“可见”(Visible)的,但从工作特点来看,口译员显然更为“可见”。
  这种可见性,既使口译工作充满了乐趣,也给译员带来了许多挑战。站在大庭广众之中,于众目睽睽之下开口讲话,本身就不是一件容易的事情。姑且不论翻译的质量如何,译员首先应该是一个出色的讲话人。否则,即便翻译得再出色,也会因为拙劣的音质、节奏或吐词而使听众感到索然无味。显而易见,对于一个成功的口译工作者来说,掌握扎实的演讲技巧是根本要务。
  1. 熟悉讲话场所,增强演讲效果为了获得良好的沟通效果,译员在到达工作地点后,一定要先熟悉工作环境。观察发言人所处的房间设施情况,屋顶的高低、窗帘的厚度、房间的面积等都会对音效造成影响。此外,发言人需要对多少观众讲话,是在讲台上发言还是流动讲话,这些问题译员都需要考虑。对于译员本人来说,是站在讲话人身边还是退到舞台一侧,有没有辅助工具(如麦克风),是有支架的麦克风、手持无线麦克风还是便携式无线麦克风,在工作开始前的短暂时间里,应该尽可能充分地掌握情况。特别要注意调试麦克风,以免出现音质有问题或电池电量不够的尴尬场面。

标签: 口译 演讲技巧
学英语单词
aeolian ripple marks
al humrah
aldens
algophilias
analog multiplier
anchor berth
appendicial
as-sahab
Ban Wang Luk
bandanna
belamour
Breamish, River
buckrammed
butles
by goods
camphonanic acid
cannot see further than the length of one's nose
cardiac luminal anastomose
cementing stage collar
cercospora tithoniae
chemical mechanisms
chlnol
commerce clause
comproportion
concisest
contour tracing apparatus
credit with
desquamates
differential correction algorithm
dimeslots
Djermaya
double bourgeois
double glide
double velvet loom
edberg
elaphoglossum commutatum
embroidered
Fottinger transmitter
gasp one's life out
Huequi, Pen.
hypecacuana
isotope analysis
Kaschau
kutiyattam (india)
laportea aestuans
law of persistance of energy
laxation
leipa
local compressibility approximation
machine composition
mailander
marginal erysipelas
medium speed V-engine
metric space
military application
military meteorological support
mixing line (analysis)
modillion
mucous glanders
multimedia conferencing
nano analytical chemistry
newspaper critic
normalis
nose-bledels
Noxitiolin
orangevale
orefields
original base
osteopathia
outrepass
overdrowned
pedicle foramen
Phillips, Stephen
plant operations control center
Primary trend
programme star
protodynastic
qpc
quizzes
radiation temperature sensor
Randsfjorden
sail-assited bulk carrier
sapidities
scrapping volume
single-molecule magnet
skinwalkers
sodium cooled valve
solar turboelectric drive
stayes
supermorbidly
sweep-delay accuracy
tenuiroster
Thiene
Trading Below Cash
ustion
variations
vibrating-reed meter
waiting line
waryish
weaponising
witnessless
Zingiberaceae