时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:成长的烦恼第六季


英语课
Maggie: Good morning everybody. It's the second Saturday of the month and you know what
that means.
Ben: You're gonna be cranky?
Maggie: No. It's chore day. Freeze!
Ben: Oh, come on.
Carol: But I always have to clean the bathrooms, it's not fair.
Maggie: Well this time, we're gonna do things a little differently. I've written down all the
chores on slips of papers so each of us can draw what he or she will do. Now pick one, Ben.
Ben: Organize my panty drawer.
Maggie: No, that's mine. That's mine.
Ben: No, no. Your rules.
Maggie: No, give me that.
Ben: Dust and vacuum and beat the...rugs.
Carol: Clean the bathroom. Mom, it's not fair.
Maggie: Oh, you're absolutely right, Carol. It's not fair.
Carol: So I can pick again?
Maggie: No.
Chrissy: My turn, my turn. Play with your Barbie dolls.
Carol: Wait a second. She can't read!
Chrissy: Oh, yeah.
Maggie: Here, let me see what that says. It says, paint the garage.
Chrissy: Paint the garage. Alright!
Maggie: No, no, no, no. This is for your father. Why don't you just pick up your toys and keep
an eye on Ben and Carol.
Chrissy: Come on you wussies! Let's get to work! It's not your time to play!
Maggie: Oh, Jason, you're just in time.
Jason: No, actually I'm late. Have you seen Mike?

Maggie: Pick one. Not the one on the left!
Jason: Pick up my toys. OK.
Maggie: No, no, no, no! Jason, stop that. It's chore day, it was your idea, remember?
Jason: Oh, is that today? Oh, I can't honey, I've got to go to the clinic.
Maggie: But Jason, you've been working every weekend lately.
Jason: Yeah, but today we're having a special workshop on families that don't communicate.
Mike: Hey, I'm glad you guys are finally cleaning this place up. It was really starting to look
like a dump. Look here, you've got some cereal on the floor.
Maggie: Don't get too comfy, Mike, you're gonna help your dad paint the garage today.
Mike: What, again? Mom, I just did that ten years ago.
Jason: He can't!
Mike: Yeah, yeah, I can't!
Maggie: Why not?
Jason: Because as a favour to me, he's volunteered to come down to the clinic today, Maggie.
Mike: Yeah Maggie, I'm going down to the... The where?
Jason: To where I've been going every Saturday for four months.
Mike: Oh, Dad, I don't want to get a hair cut.
Jason: No, the clinic, where I volunteer.
Mike: Oh, yeah, yeah! Go ahead, we'll do some shots and stuff.
Chrissy: Mom, are vacuum cleaners supposed to throw sparks?
Maggie: Ben, be careful with my Suckmaster!
Mike: Dad, come on, let's go to a movie before Mom gets back!
Jason: No, we're going to the clinic, Mike.
Mike: Ah, come on, Dad. I thought we just had a tender father-son moment here, where you
helping 1 me get one past Mom.
Jason: Hey, you've know about this for a long time. You gotta write these things down.
Mike: What? Write it down! Wh...who am I, you?
Jason: OK, fine, fine. Don't do me this favour. You just stay around the house, lounging on a
relaxing Saturday, thinking of nobody but yourself.
Mike: Alright! Now you're talking. Dad.
Mike: Hey, this is not the kind of neighbourhood you wanna run out of gas in.
Jason: We're not out of gas, Mike, we're here.
Mike: We're where?
Jason: At the clinic.
Mike: Oh, man, if I had a free clinic, I certainly wouldn't put it in a crumby neighbourhood.
Jason: Oh, so you'd pick rich neighbourhood to put in a free clinic? Hey, hey, hey! Does this
car look like it needs a hood 2 ornament 3?
TC: You talking to me?
Jason: I just payed four Bucks 4 to have this thing waxed.
Mike: Oh man, I hope he's got first-aid.
TC: What's a white guy like you doing in a neighbourhood like this?
Jason: I'm a white guy!
TC: Most definitely.
Jason: Hey!
Mike: You know this guy!
Jason: You kidding. Everybody in a thirty block radius 5 knows TC.
TC: Forty blocks. I had a busy week.
Jason: This is my son, Mike.
Mike: Oh...hi. How do you two know each other?
TC: Your pop's my crisis councilor.
Jason: Mmm. How's it going, anyway?
TC: Three weeks without... I'm doing OK.
Jason: Alright! Yeah! Well I'm gonna see you next Saturday.
TC: Yeah, well I wrote it down like you told me.
Jason: Yeah.
TC: Hey! The man just paid four Bucks to have it waxed.
Mike: So, what exactly goes on in here, Dad?
Jason: I've told you about this place, Mike. This is a free clinic where I volunteer along with a
lot of other doctors... Hello ...to help out in the community. You do listen to me, don't you?
Mike: Huh?
Patient: Does anybody here speak Spanish?
Mike: Err 6...no, but I've been to Spain.
Dr. Bates: Che Passa?
Doctor: Ah, Doctor Bates, I need your Spanish. Tell her it's a simple fracture...she should give
up skateboarding.
Jason: Mike, come on. My session's down here.
Mike: Hey Dad, you know they got real doctors here too.
Jason: Who do you think I am?
Mike: I don't know.
Jason: Come on. We're gonna miss our workshop.
Mike: Dad, what are we gonna do in there?
Jason: Well all of the clinic therapists are experimenting with some intra-family communication
techniques.
Mike: Oh...they're not gonna hook up some electrical to my head, are they?
Therapist: Oh, Jason, you're here! Good. Excuse me. Doctors, would you take your seats,
please. I see each of you has brought a practice partner, very well. I sincerely hope that
today's workshop will provide all of you with valuable exercises for counseling dysfunctional child-parent relationships. Thank you.
Mike: Hmm. That wasn't too boring. Come on, let's go get a burger.
Jason: Hey, come on! Sit down.

Boy: Mom always too busy, and you know...you know I really think that she drove away my
father.
Therapist: Very good, Hank. Doctor Miller 7, your turn. Remember, speak to Hank as his mother;
forget you're a therapist.
Dr. Miller: Alright. Now, my son never tries to see anyone's point of son but his own.
Jason: Pie chart.
Mike: Nice.
Boy: Now look, that's not how it is at home, at all!!
Dr. Miller: Hank, don't kid yourself! Alright you're grounded! I'm not just...(she starts
screaming at her son)
Therapist: Alright, you can stop now.
Dr. Miller: Thank you. Everyone, you've just seen classic example of a reactive response taking
over. Doctor Miller. Hank. You can go back to your seats now. Well now, who wants to go next?
Oh, we have a volunteer.
Mike: Oh, no. No, no, I was just yawning.
Jason: No, come on, hey, we'll go Mike.
Mike: Oh, err...no, no, really err...somebody else can go next, I'm really learning a lot here. I
think it will be a lot wackier if I went last.
Therapist: Well if it would make you more comfortable, I could assign your personality traits,
other than your own, and you could act those out.
Mike: Huh?
Jason: Yeah, when we're talking we'll be pretending to be other people.
Therapist: Exactly. So, for the next few minutes, Doctor Seaver, why don't you adopt the
persona of a father who's say...err...overly precise, thinks he's right about everything,
worships order for its own sake. You know the type?
Jason: I've some idea.
Mike: Some idea!
Therapist: And Mike, let's say you're a little immature 8 for your age...err...kind of the
self-centered sort with an arrested adolescence 9 and err...interested only in the frivolous 10.
Mike: Well being the professional actor that I am, I think I can stretch that far.
Jason: Professional actor! Ha! Ha!
Therapist: Alright, so I want you to get into these assigned personas and just...say what you
fee.
Mike: Dad, Dad what are you doing?
Jason: Hmm. I think Dr. likes to explain to a layman 11.

Therapist: What are you doing?
Jason: I'm getting ready. I'm ready.
Therapist: Mike, how do you feel?
Mike: Pretty embarrassed.
Jason: Come on, you've got to come up with some conflict. You can do that. He always does
that.
Mike: Errm...Dad, I'm just not used to this kind of relating, it's hard for me to understand.
Jason: Just, come on, give it a try.
Mike: OK. Dad, I'm just not like you, I just can't drink milk afar the expiration 12 date just
because it smells OK.
Jason: OK, very funny. Thank you, very funny.
Mike: Dad, Dad, I...I can't carry around an extra pair of odor eaters just in case.
Jason: Now let's be serious, be serious.
Mike: Gosh, darn it, the heck anyway Dad! I just can't pay a guy for a haircut who's just as
good as a licensed 13 barber just because he's a few Dollars cheaper.
Jason: Mike, cut it off.
Mike: No, no, Dad, this isn't Mike talking; this is this character I'm playing. I'd never talk to
you like that. Oh, yeah, this is some serious shrink exercises we're doing here.
Jason: I know what we're doing here Mike, I know.
Mike: Oh, gosh, I just wish I'd have some out of date milk here 'cause I'd toast to you right
now, Dad.
Jason: Now that's very nice. My son, you'll have to excuse him, he has these fantasies about
being an actor sometimes.
Mike: Dad, Dad, come on, I am an actor.
Jason: Yeah, and these are the little plays that go on in his head, you see.
Mike: Little plays!
Jason: Oh, I'm sorry am I not taking your calling seriously enough?
Mike: No Dad, you're not.
Jason: Much like you don't take my calling seriously.
Mike: Oh, so what it would make you happy if I went along with these little party games while
you guys nod and stroke your goatees!
Jason: Well I'd be just as happy as you would be if I didn't roll my eyes every time you used
the word "actor".
Mike: Oh...oh, so I get it, so you therapists, this is what you do every week! You come in you
beat up on each other's kids for fun. Nice.
Boy: Now, how come when I said that I got hit?
Jason: Dr. Frankovitz, everybody, excuse me; my son doesn't mean this.
Mike: Yes I do, Dad! And to tell you the truth, I think this whole thing is a crock!
Jason: A cro...

Mike: Yes!
Jason: A crock!
Mike: Yes! I think it's a crock, Dad! I mean, is how's your getting on my case gonna help these
people at all?
Jason: Well I hardly think that a seminar on "the family conflict" is the right place for you and
I to have a fight.
Therapist: Just to be clear, this is not a seminar on conflict, it's a seminar on communication!
Jason: Oh, shut up! Oh, I'm...sorry, I'm sorry, I'm upset that my son's got me...
Mike: Oh, fine; you yell at me and I get blamed for it! Great! I'm just glad I wasn't around for
world war two, I would have been blamed for the Alamo!
Jason: So, I...I apologise for my son's irrational 14 display.
Therapist: Don't be so modest; yours was pretty good too.

Chrissy: Carol! Carol! Carol!
Carol: What?
Chrissy: Mom wants to know if you're really cleaning the bathrooms, or just goldbricking.
Carol: Yes I am. It took me two hours to discover we have tile in there.
Ben: I'll be thinking about you.
Carol: It's not fair. I mean, where is it written that I have to scrub toilets and Mike has to go
out and have fun with Dad?
Jason: Mike! What are you doing out here? Get off that car!
Mike: Oh, fine, yell at me, but when that other kid sat on the car, you didn't yell at him!
Jason: I did too.
Mike: Oh, yeah, yeah... you laughed, you bumped fists and you looked silly.
Jason: Well it took me a month to get that fist bumping thing down anyway. What was the
point of that in there, Mike? I mean do you really have such contempt for my work? And so
little respect for my calling and for me? Well...
Mike: Look Dad, it would be better if we didn't talk, alright?
Therapist: Break's over! It's time to come in and communicate.

Therapist: Alright, let's have the Seavers start right in where we left off.
Mike and Jason: No!
Dr. Millard: You want real problems, talk to my ex-husband's son.
Therapist: We're going to continue with the Seavers because in the confines of this workshop,
we should stick to those situations that offer some semblance 15 of hope.
Mike: Look, the only reason I came back in here, was because I thought I didn't have to talk
anymore.
Therapist: Now, I've got an idea that can turn this tension into, what I'd like to call, a
lubricant.

Mike: Oh, why don't you just hook up something electrical to my head?!
Therapist: We're gonna try some role reversal. Now, I want you to be the father, and I want
you to be the son.
Jason: I know what role reversal is. Thank you, I am a psychiatrist 16. Does everybody here
understand that?
Therapist: I know, Doctor Seaver. You're the father. You're the son. Go for it!
Jason: Well, I'm glad to see you're finally cleaning up around the house. Look, there's some
cereal on the floor.
Mike: Dad, that was an accident.
Jason: I'm not Dad, I'm Mike.
Mike: Alright. Well, you know, son, you promised me you'd go down to the old clinic with me,
you know you should write these things down.
Jason: What, and be like dumb old you?
Mike: Boy, I've had enough of this attitude. You know the least you could do, is to go back in
there and cooperate and stop embarrassing me in front of my colleagues.
Jason: Alright, enough. I never should have brought you down here, Mike. I should have
known that you wouldn't take this any more seriously than you take the rest of your life.
Mike: Oh, no, no, no. You can't leave, you'll ruin my pie chart.

Jason: ...a word out of you until we get home; and even then, I don't wanna hear another
word. Car keys...
Mike: In your pant's pocket.
Jason: I said, not another word. Why didn't you just spit on me in there, Mike? Huh? Huh? Oh,
you're not gonna say anything!
Mike: You said, not another word.
Jason: So, now you behave in private. In there, in front of my colleagues, it's like you're
Hitler's son. I'm a trained professional, I know how to handle volatile 17 situations in a calm,
rational, compassionate 18 manner. How the hell can you do this to me, Mike!
Mike: Dad, you didn't make me feel so hot in there. I mean, calling all of my plays, little! You
making fun of my dream to become an actor!
Jason: Oh, is that what you think; I'm making fun of your dream?
Mike: Yes, you are!
Jason: I don't know how you cannot understand me better than that, Mike. I don't know how
we can be so different.
Floyd: Hey, I'm trying to sleep in here.
Jason: Lloyd!
Lloyd: Hi ya, Doc.
Jason: What are you doing here, Lloyd?
Lloyd: We got a session, don't we?

Jason: That's next Saturday, Lloyd!
Lloyd: Oh, so I'm early; good.
Jason: Oh, come on, there's a real comfortable sofa just down the hall in the doctor's lounge,
OK?
Lloyd: Oh, much obliged.
Jason: I thought you weren't drinking anymore.
Lloyd: I'm not!
Jason: What's that in your hand?
Lloyd: It's an empty. I have a certain reputation to uphold.
Mike: Hey, Dad, what would you do if you saw me curled up inside this desk?
Jason: I'd be thrilled to see you that close to a place where work happens.
Mike: Oh, see! See! See, that's exactly what's wrong with you. You even treat your patients
better than you treat me.
Jason: Oh, what?
Mike: It's true. I mean, like this guy, Lloyd, and the kid outside. I mean, whatever they do, it's
fine. But heck, I mean, if I...if I come in and I steal a couple of cheese puffs 19,
you're...you're...you're...you count 'em up and you add 'em onto my rent!
Jason: I did that once, Mike. And the only reason I did that was to teach you something for
the rest of your life!
Mike: How can you help me with the rest of my life, Dad, when we are so completely different?
We're totally different! I mean, you say yes, I say no. You say paper, I say plastic.
Jason: I like plastic, Mike! I just don't think it's environmentally responsible.
Mike: Dad, you're just trying to turn me into another little you.
Jason: Oh, I am not.
Mike: Yes, admit it! Admit it! It's your secret sick little plan.
Jason: It is not.
Mike: Yes it is. OK. OK. Then whose idea was it for me to start putting my clothes away in
alphabetical 20 order? Huh?
Jason: Well then, let me tell you this, Mike; have you ever seen me repeat clothing two days
in a row?
Mike: Yeah, it took me weeks to figure out where I had to put my BVD'S.
Jason: That's why it's called underwear, Mike. It's underwear! It's under U! Underwear!
Mike: Face it, face it Dad! Let's just face it; you have to be perfect. I mean everything you do!
I mean even the way you act, the way you dress, I mean, even your hair! Everything!
Jason: No, I don't Mike, I don't have to be perfect. See, see, look!
Mike: Dad, you can't last ten seconds without reaching for your comb.
Jason: I don't see what sitting here with messy hair has to do with anything we're trying to
prove here, Mike.
Mike: Ha! I knew it, I knew it!

Jason: You know what, a little discipline like this just might change your whole outlook on this,
Mike.
Mike: Yeah, I know, Dad, and it frightens me!
Jason: Well, there's just nothing wrong with being a little practical, Mike. I mean, then at least
you have something to fall back on. (Mike finishes the sentence with Jason.) Mike, I never said
you had to give up acting 21 all together. I just said, I want you to be realistic.
Mike: But if you have something to fall back on, you might as well fall back. I mean, what's
the use? It's like getting ready to give up.
Jason: No, it's not giving up, Mike, it's just sound advice.
Mike: Well, how do you know, Dad? You never felt what I feel.
Jason: You're wrong Mike. I do. I know because there was a time, a long time ago when I
made a mistake, and my dad straightened me out.
Mike: Oh, was that when you were gonna grow those little sideburns out to look like Elvis?
Jason: Well, I grew them for a reason Mike. I grew them because I too had a crazy fantasy. I
thought I was gonna become a rock star one day, and I thank God, my dad helped straighten
me out.
Mike: Yeah, well how could Grandpa be so sure that one day you wouldn't become a famous
rock star like...err...
Jason: Neil Diamond.
Mike: Who?
Jason: "Why am I sad?"..."Kentucky Woman." (singing) Kentucky woman, she get to know you.
Yeah! Why am I sad? Bom Bom, Bom Bom, to no one there. Bom Bom, Bom Bom. Not even a
chair.
Mike: Oh, yeah, Neil Diamond.
Jason: Neil Diamond.
Lloyd: Now do, "Crackin' Rosie"!
Jason: Crackin.... Oh, Lloyd, get out! Go on! For your information Mike, the state of Delaware
did not agree with Grandpa; me and my band won the talent contest at the Delaware state fair
one year.
Mike: Oh wow...I bet you liked waving that in Grandpa's face.
Jason: Yeah. No, I didn't wave anything in my dad's face, Mike; unlike me, he was not a
reasonable man. No, he just gave me a choice, he said, you got a choice, you got medical
school or you can follow this foolishness with your band.
Mike: And you chose medical school.
Jason: No. No, I chose foolishness. We had a chance to audition 22 for American Bandstand, with
Dick Clarke, because he was famous for discovering new bands.
Mike: Who?
Jason: Dick Clarke. "Foul-ups, Bloopers and Blunders."
Mike: Wow, you met him!

Jason: He was a lot older then. So, with my dad saying, don't you come back, the whole band
drove to Philadelphia. We drove all night, stayed in the most expensive hotel in town...that's
how sure we were.
Mike: Yeah, and what happened?
Jason: Well, let's just say, we ended up skipping out of the bill. I had no choice but to go back
and tell my dad what happened and you know what he said?
Mike: What?
Jason: I told you so.
Mike: What? That was the best he could do.
Jason: Well, you don't understand. I mean, what he was really saying...he could have made a
big tragedy out of it. But he knew at the time that the best thing for me was to have my heart
broken.
Mike: Oh, no but, Dad, you're nuts! He could have at least said something like, sorry it didn't
work out son, or hey you gave it your best shot, or I love you, or something.
Jason: Yeah, or he could have put his hand on my shoulder.
Mike: Yeah, or he could have said tha...tha...that you...you're band could play at weekends.
Jason: Could have said, hey, you know, Dick Clarke you're a jerk!
Mike: Yeah! That's my point. I mean, what made him...
Jason: What made him think that what I wanted didn't matter!
Mike: Yeah! Exactly.
Jason: Yeah.
Mike: Maybe you were like me.
Jason: I was.
Mike and Jason: I don't believe this.
Mike: Wait a minute...this means that someday I may turn into you. Dad, does it happen all at
once?
Jason: Hey, Mike, I'm sorry that I put you down about that acting nonsense.
Mike: Nonsense!
Jason: I mean, thing...the acting thing.
Mike: Thing!
Jason: I mean...your dream. I've learned a lot today.
Mike: Yeah, me to. I mean, I better go and screw around while I got a chance, I mean...the
end is coming.
Jason: You know, it's not all bad to be just a little bit practical and responsible too.
Mike: Dad, when the change comes, does it hurt? I'm sorry Dad, it's just that the whole thing
is a bit of a shock to me.
Jason: How do you think I feel? I found out that the person that frustrates 23 me most in the
entire world is just like me.
Mike: Oh, yeah, so kind of sorry you came to this workshop thing too?

Jason: No.
Mike: I don't get you, Dad. Wait a minute, I do understand. Oh, no, it's happening, it's
happening and i

n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限
  • He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
  • We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
vi.犯错误,出差错
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
n.磨坊主
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
n.青春期,青少年
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
adj.轻薄的;轻率的
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
n.俗人,门外汉,凡人
  • These technical terms are difficult for the layman to understand.这些专门术语是外行人难以理解的。
  • He is a layman in politics.他对政治是个门外汉。
n.终结,期满,呼气,呼出物
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
adj.无理性的,失去理性的
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
n.外貌,外表
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
n.精神病专家;精神病医师
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
adj.有同情心的,表示同情的
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
adj.字母(表)的,依字母顺序的
  • Please arrange these books in alphabetical order.请把这些书按字母顺序整理一下。
  • There is no need to maintain a strict alphabetical sequence.不必保持严格的字顺。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
v.使不成功( frustrate的第三人称单数 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • What frustrates him is that there's too little money to spend on the project. 使他懊恼的是,可用于这个项目的资金太少。
  • His trouble is that he frustrates much easily. 他的毛病是很容易泄气。 来自《现代汉英综合大词典》
学英语单词
a-c bias
artificial transition
ascogenous
bacterial plant disease
be meat and drink for someone
be symptomatic of
bird-arm
bivariate function generator
breise
buttfuck
by-passage
cellulose film
chandly
choke up with
column with constant cross-section
control diode
corpsing
creep crack
cross-bred
cruising horse-power
crural sarcoma
CubeSat
curli
dalin
differential receiver statics
din-dins
dire
Draw Sample
eases up
ex-users
fresh infusion of senna
gaitas
George Sandism
golfingia margaritacea margaritacea
gravity segregation
independent sample design
indicator pressure
indirect gap semicondutor
infighting
interfacial angle
invoice outward
keeners
Kuznets cycle
laparocystectomy
Lummus cracking process
Maakel Region
mabrouk
Masubia
Mazak alloys
medium-temperature salt bath rectifier
milliken conductor
miracle cure
monocolous
Moral de Calatrava
nanoresistor
non-homing-type rotary switch
nuisance values
optical-discs
penicillium janczewskii
persistent pesticide
plagueful
plagueship
practical esthetics
prior equity
produce a play
programming language extension
quarterline
quickbreads
re-advances
recueil
regular-season
repairing base
resilient drive
retiered
retirement table
revhead
Rhodo phyceae
right-front
rigid-tine rotary cultivator
riparias riparias
sack tap
Salsola tragus
sericite in powder
sex-conditioned inheritance
sham eating
silk gauze
socket cover
solidago spathulatas
spare wire
spheric scale
stereoblastula
stream flow routing
superintendent engineer
swizzles
thermal denaturation
Troyish
trufan
type ahead
ubundu (ponthierville)
venae hypogastrica
Xenoantibodies
Zonabris