时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:成长的烦恼第六季


英语课
Previously 1 on Growing Pains.
Maggie: So what happened to your State Teachers College?
Mike: I'm not going.
Jason: Exactly what's going on mike?
Mike: I lied.
Jason: You want that same rent. You want the Sever 2 meal deal, then you've got to study
something. You've got to be a student.
Mike: So you're saying that if I don't do what you say, you're making me move out?
Jason: Mike's moved out. He's gone. His car, his clothes, everything. He moved out to do that
stupid play.
Mike: I'm an actor without a place to stay. Would you please cut me a break?
Waitress: Get out.
Carol: here I am. A Columbia student who has to leave at seven a.m. to make a ten o'clock
class. But do I live in New York? No.
Mike: It's come to this. An anonymous 3 homeless man gives me a buck 4.
Carol: You know the best thing Mike ever did was move away from here.
Maggie: Oh really.
Carol: Yeah. If I had the money, I'd do the same thing.
Maggie: A blank cheque. You want to move? Move.
Mike: Carol, Carol. What an amazing coincidence. Here you are on your way to New York and
here I am on my way back there.
Ed: Are you happy now that you've driven out two of my grand kids, you quack 5?

Waitress: Cheeseburger, scrambled 6 egg, side of ham, toast, three orange juices, and chilly 7
fries.
Mike: Right here.
Waitress: Nothing for her?
Mike: The bill.
Carol: No.
Waitress: Skip out on the bill, and you will be smelling out of the side of your neck.
Carol: Don't worry. I have money. I have lots of money.
Mike: I can see I've got lots to teach you about living on your own.
Carol: I've made a horrible mistake. I don't know anything about finding a place to live. One
great moment of rebellion, now what am I going to do?
Mike: Pass the mustard.
Carol: I am at the watershed 8 moment of my life, and all you can say is pass the mustard.
Mike: And the ketchup 9. Carol, what are you so upset about? I mean, at least mum and dad
gave you a blank cheque when they threw you out.
Carol: Correction. They threw you out. I was just merely demonstrating my independence.
Mike: Oh, I see, so you were so tired of commuting 10 amongst these perverts 11 that you decided 12
to go to the city to be closer to them. Good plan Carol.
Carol: You're right. I have no right to be here. A fool with a blank cheque.
Mike: Hey, hey hey. Alright. I've had just about enough of that talk young lady. I am going to
take you under my wing and show you the ropes, even if it costs mum and dad every last cent
that they have.
Carol: Oh, I get it. You are trying to cash in on my blank cheque.
Mike: Carol, you wound me.
Carol: Thanks, but no thanks. I'd be better off with some guy off the street.
Man: Hey, I'll give you thirty-six dollars for your woman.

Mike: Oh, I like it. I like it. Alright this is the best place yet.
Carol: Do you have anything a little nicer?
Lady: Yeah. I live in it.
Carol: This is one ugly view.
Man: Hey baby. Let me see you dance.
Lady: Now, I got few rules; no drugs, no cloven hoofed 13 pets, and no bee gees 14 music.
Mike: Ah, excuse us. Carol, I am tired of looking ok. This place is much better than the other
places and you can even have the bedroom. You can fill it with books, you can go crazy Carol.
You can study every night till midnight.
Carol: There is a bedroom, right?
Lady: Through the bathroom dear. Right passed the combination shower/toilet. Mike and Carol
Seaver, you are in luck. I give preference to young married couples.
Carol: Against my better judgment 15, I'll give it a shot. But I get the bed. None of your sleazy
women are welcome, and even if one of your friends hits on me, I'm gone.
Lady: I like a woman who keeps her husband on a short leash 16.
Ed: Blank cheque! Clank cheque. Did you get that bonehead move from one of your books,
shrink man?
Jason: It's not my bonehead move. It was your daughters.
Maggie: I said I was sorry.
Ed: I'm not blaming you for anything, other than marrying him.
Jason: I'm not even going to respond to that Ed, because I'm concentrating on what's
important here. Which is that we don't even know where Mike and Carol are.
Grandma: Ninety forth 17 on Broadway. Carol called. I didn't mention it?
Maggie: No, you didn't mention it. What did she say?
Grandma: Oh, we had a lovely chat. It was a little rushed, she had to go to Columbia. She
must be really upset to go all the way to South America.
Maggie: It's Columbia University in New York mother!
Ed: You continue yelling at your mother like that and you can get out of our house.
Maggie: It's my house.
Grandma: I think you're right. It isn't South America.
Ed: Of course its not South America ludnut.
Grandma: Now Ed, remember, when you yell you get flatulent.
Ed: Nice, You've embarrassed me.
Jason: Not news Ed.
Grandma: There's no reason to be this upset. Carol is fine. She's taken an apartment with
Mike.
Maggie: Mike Seaver!
Grandma: I didn't mention that either?
Maggie: No. I'll get my keys.
Jason: Wait honey, think about it. Mike and Carol room mates. She's going to make his life
miserable 18. He'll drive her crazy in a day or two. The both realize the horrible mistake they've
made and they'll both come home, like that.
Ed: Ha! It never works that way. Look at poor Maggie here. Twenty-two years since your
wedding day and she still hasn't come home.

Mike: Are you talking to me?
Man: Ok. I got new pages. We have reworked act two.
Mike: Who are you?
Man: The new director.
Mike: What happened to the old director?
Man: His catering 19 business took off. We have revised act two.
Mike: Why?
Man: All that gunfire. Oh, it made me queasy 20.
Mike: I'm a cowboy.
Man: Not any more. You're a hairdresser.
Carol: But isn't that a tautology 21?
Guy: Spare me your proletarian banality 22.
Carol: I have got to tell you people how wonderful it is to be able to share these complex
thoughts with someone.
Guy: But I thought you lived with your brother.
Carol: I do, but with him I have to speak slowly and use one-syllable words.
Guy: As do I with certain professors.
Carol: Oh everyone. My brother Mike.
Guy: Nice....to ....meet...you.
Mike: carol, can I speak with you privately 23 in the kitchen please? Look I've got lots of lines to
revise. I need my apartment.
Carol: Your apartment?
Mike: Yes, come on Carol. I am paying the even months rent.
Carol: may I remind you that you're staying this month out of my generosity 24?
Mike: Yeah well need I remind you that you make me puke?
Guy: Pardon me. We are moving the discussion group down to Sullivan's pub. Join us.
Carol: No, I don't think I can. My mum and dad... I can, cant 25 I? Ok, but I have to be back by
eight because I have hours of studying.
Guy: Wasn't it Keikergart who said, "Dread 26 is a sympathetic antipathy"?
Mike: You've got something hanging out of your nose.

Maggie: I wish my parents would stay out of this. Why don't they just go home?
Jason: Or move to California and just visit leap years.

Ed: You know if Carol and Mike were my kids, I'd drive down to the city and grab them both
by the scruff of the neck, shove em in the back of the van, bring them home, lock them in the
basement without any food until they wised up.
Grandma: That's because you are a loving father.
Maggie: You know, part of me want to go down there, grab them by the scruff of the next,
shove them in the trunk of the car, drag them back home, look them in the basement until
they wise up.
Jason: I bet you got that from old chrome dome 27 in there.

Ed: Refresh my memory Kate. Why didn't I do that with Mags when she married, uh, what's
his name? Old hairdo in there.
Grandma: As much as you wanted to, you realized that you couldn't control your child's life.
Ed: Yeah, I forgot.

Jason: I think we took the right course of action. We have to stand firm until they come home
on our terms.
Maggie: You're right. I know you're right. I'm positive you're right.
Jason: Thank you.
Maggie: So what do we do when you're wrong?

Mike: Its three am. Where the heck is she? (Carol comes in) Carol, where have you been? I've
been worried sick. I mean I called every library in town.
Carol: Can you feel it? Can you hear it? Can you smell it? Can you taste it?
Mike: Hu?
Carol: I flirted 28. I danced. I had double cappuccinos and I laughed. God how I laughed.
Mike: You're not going to jump are you?
Carol: My wining wasn't about the commute 29. What I really thirsted for was freedom. The night
I left, that blessed liquid flowed over me. Coursing its way to my very soul.
Mike: Hey listen; if you're not going to make nay 30 sense, then I'll take the bedroom.
Carol: Then I'll take Manhattan. Hey Miss Liberty! Hand me that torch.

Maggie: Jason! Why are you leaving so early?
Jason: Oh, just on the way to the office, thought I'd drop off some laundry.
Maggie: Right. What's this ham doing with your dirty laundry?
Jason: What did I put in bens sandwich? Alright Maggie, I admit it. I'm packing some food for
Mike and Carol.
Maggie: But you said we shouldn't do anything and you were so sure.
Jason: well I was sure, then I started thinking, how would your dad handle it. And what sets
me apart from Ed is that I have a soft spot and I'm not afraid to admit it. And I'll be damned if
I'm going to start acting 31 like him. You're right. Let them starve.
Ed: May I use your washing machine.
Maggie: Sure daddy. It's in the basement.

Ed: Thank you.
Chrissy: Mummy.
Maggie: Yes sweetheart.
Chrissy: Will Carol ever move back?
Maggie: Oh honey. Well carol just needs to work a few things out and we just need to give her
some space until she comes home.
Chrissy: So I should put off selling her clothes?

Mike: Carol. Carol, what are you doing? It's almost twelve noon and you, you're drooling on my
pillow.
Carol: Go away Mike.
Mike: Not that I care, but aren't you missing geekology 101?
Carol: So I slept in late. Big deal.
Mike: You skipped a class!
Carol: I watched the sun kiss the sky. I mean how often does a person get to do that?
Mike: Everyday. Hey hey hey hey. Watch the backwash.
Carol: Lighten up.
Mike: Oh, so that's it? That's it. That's you whole day?
Carol: And the ironic 32 thing is that I've done more in these thirty seconds than you'll do in your
entire life.
Mike: You know I should have sold you for thirty-six bucks 33 when I had the chance.

Mike: Nobody, nobody. Uh line.
Man: You were supposed to have this memorized.
Mike: You were supposed to have this memorized.
Man: Do you have anything memorized?
Mike: I'm sorry. I've been living with my sister and she's driving me crazy.
Man: Oh no, no, no, no. I don't buy that. I have been living with my sister for thirty-five years,
and she has never been a problem.
Mike: Alright, I'll have this stuff memorized by the afternoon.
Man: No, it's not just the lines. And I certainly don't want to pierce your cover story about
your sister..
Mike: What are you saying?
Man: I am saying get your holster and hot rollers to wardrobe. You have given your final rinse 34.

Mike: Carol. Carol! What the heck is going on? Who are these people?
Carol: I met them all today. Aren't they great?
Landlady 35: there they are officer.
Policeman: Alright people. Haven't we had enough of that bee gees music? Let's go, everybody
out.
Landlady: You and your swinging wife are evicted 36 pal 37.
Mike: She's my sister.
Landlady: that is really sick.
Mike: This is great Carol. This is really great.
Carol: You're getting mad at me? If anything you should be getting mad at them. They are the
man.
Mike: Look, you cut classes, you sleep in till noon. You let these fluorides flow over you. You
hold these wild parties, you watch the sun kiss the sky, and now you get us evicted.
Carol: Mike, I thought you of all people would understand.
Mike: Understand! Carol, you can't just drift along like some aimless teenage.
Carol: Listen to yourself. Do you know what you sound like?
Mike: Yeah I do Carol. I sound like a guy who's got some sense of a little responsibility. You
know and someone who cares about you even if you don't have the sense to see....god I
sound like dad. Oh, Carol. I snapped. I have no reason to live.
Carol: Let me get you some lotus root soup.
Mike: Carol, what's happened to me?
Carol: You've just been under a lot of pressure lately with the play.
Mike: No, the pressure's off. I got fired today.
Carol: Oh. Well Mike, look on the bright side. Now you have time to evolve into what I've
become.
Mike: No, no thanks Carol. I prefer walking erect 38.
Carol: Nietze says "That which does not destroy us makes us stronger".
Mike: Yeah, well Kenny Rogers says you've got to know when to hold them and know when to
fold them.

Maggie: Jason. I just got the strangest call from my father. He said don't go anywhere, all our
problems are over. What are you doing?
Jason: I'm going somewhere. Anywhere.
Maggie: Jason, you could give my dad a chance. After all your plan hasn't exactly worked like
gangbusters.
Mike: Yeah it has.
Maggie: Mike, you're home.
Mike: Am I?
Jason: Well that's up to you Mike. You know what we expect of you if you are going to move
back in here.
Mike: Alright I'll go to the stupid teachers college and I'll stay in school until I get my crummy
degree.
Maggie: oh isn't that wonderful.

Jason: Well why are you here Mike?
Mike: Well let's just say that New York did not go the way I thought it would.
Maggie: It never does. That city is a cesspool.
Jason: So we're just your back up?
Maggie: Jason.
Jason: No. I want to know where we stand here.
Mike: Alright, what do you want me to say dad? You want me to say that you were right and I
wasn't ready? Well you were. I, I don't like being poor and I don't like living off Carol. And I
don't like not knowing if I'm going to work tomorrow and even if I did who the director would
be or what part I would play, or even if I was going to have a part. Look dad. If you want me
to grovel 39, I'll grovel.
Jason: Welcome home mike.
Maggie: Oh, I'm so glad you're home. I don't even mind if you smell.
Jason: you know I was noticing in that Boynton catalogue, that there's a little theatre group
there called the Boynton College Players.
Carol: Don't push me!
Maggie: Carol.
Mike: Oh wait, if she's back the deals off. I'm moving out.
Carol: You can do what you want to me but it's my city. It will always be my city.
Jason: What's going on here.
Ed: We caught her playing three card Monty on fifty Eighth Street.
Carol: I was winning.
Ed: Go to your room young lady.
Maggie: Dad. Only a parent can tell a child to go to her room.
Ed: Fine. Margaret, go to your room then.
Jason: Listen Ed, thank you for bringing our daughter home. We owe you one. Now get out.
Ed: Did you believe that Kate. We pull their child from the jaws 40 of hell and then you give us
the bum's rush!
Grandma: We had a wonderful time. Thank you for inviting 41 us.
Carol: You two don't fool me. I know you sent the goon squad 42 to come and get me.
Jason: Carol, hold on. Wait a second. I mean we are glad to have you home, but if you don't
want to stay, we're not going to force you. You want to go, go.
Carol: see you. Oh, do you happen to have a cab fare?
Maggie: No.
Carol: Great. So I am stuck here until I dye.
Maggie: Carol, no matter how much you insult us, you are not going to get another blank
cheque.
Carol: well can I at least try?
Jason: I'll tell you what we will do. If a dorm becomes available at Columbia, if you're
interested, that's when we'll help you out.
Carol: And you think that's fair?
Maggie: Yes. We do.
Carol: well I'd prefer a blank cheque but I guess I can live with that. Tomorrow morning I'm
going to watch the sun kiss the sky.
Jason: Now we have two of our kids back. Part of her anyway.
Maggie: I wonder if being their parents didn't just get harder.
Grandma: Excuse me. Ed wants to know if we can our luggage?
Stinky: Ben, you've really changed since you got a place of your own.
Ben: Well it's not just the place. It's the pre party excitement. The babes will be here any
minute.
Stinky: B, b, b, b, b, b, babes?
Ben: Welcome to Ben's palace of pleasure you sweet thing.
Mike: Beat it you twerp. What happened to the stink 43 man? Oh, you must have girls coming
over.
Ben: Yeah, I was planning a little party.
Mike: No way you little horn ball. You're out of here.
Ben: Oh come on Mike. I'm begging you. The babes will be here any minute.
Mike: So what are we talking here?
Ben: I wash your car. Every day for a week. For a year, Sir.
Mike: You know Bennie, its good to be home.

adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
v.切开,割开;断绝,中断
  • She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系。
  • We must never sever the cultural vein of our nation.我们不能割断民族的文化血脉。
adj.无名的;匿名的;无特色的
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
n.庸医;江湖医生;冒充内行的人;骗子
  • He describes himself as a doctor,but I feel he is a quack.他自称是医生,可是我感觉他是个江湖骗子。
  • The quack was stormed with questions.江湖骗子受到了猛烈的质问。
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
adj.凉快的,寒冷的
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
n.转折点,分水岭,分界线
  • Our marriage was at a watershed.我们的婚姻到了一个转折关头。
  • It forms the watershed between the two rivers.它成了两条河流的分水岭。
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
交换(的)
  • I used the commuting time to read and answer my mail. 我利用上下班在汽车中的时间来阅读和答复给我的函电。
  • Noncommuting objects are as real to the mathematicians as commuting objects. 对于数学家来说,不可交换的对象与可交换的对象是一样真实的。
n.性变态者( pervert的名词复数 )v.滥用( pervert的第三人称单数 );腐蚀;败坏;使堕落
  • A clever criminal perverts his talents. 一个聪明的犯罪者误用了他的才智。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Not all fondlers are sexual perverts. 并非所有的骚扰者都是性变态。 来自互联网
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.有蹄的,蹄形状的,装蹄的v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的过去式和过去分词 )
  • He was hoofed out of the Guards. 他被开除出警卫队。 来自互联网
  • He hoofed his way to town. 他步行去了城里。 来自互联网
n.(美俚)一千元(gee的复数形式)v.驭马快走或向右(gee的第三人称单数形式)
  • When the lunch bell rang, she peeled the gees and ate them. 中午吃饭铃响时她就剥开鸡蛋吃起来。 来自互联网
  • How do you want you gees? 你要怎么样的蛋呢? 来自互联网
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
n. 给养
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
adj.易呕的
  • I felt a little queasy on the ship.我在船上觉得有点晕眩想呕吐。
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy.他快晕船了,已经感到恶心了。
n.无谓的重复;恒真命题
  • Modern logicians regard it as little more than tautology.现代的逻辑学家仅仅把它看作同义反复。
  • What's the first excellence in a lawyer? Tautology. What the second? Tautology.律师最擅长的是什么?是同义反复。其次呢?同义反复。再其次呢?同义反复。
n.陈腐;平庸;陈词滥调
  • Neil's ability to utter banalities never ceased to amaze me.每次我都很惊讶,尼尔怎么能讲出这么索然无味的东西。
  • He couldn't believe the banality of the question.他无法相信那问题竟如此陈腐。
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
n.大度,慷慨,慷慨的行为
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
n.斜穿,黑话,猛扔
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
n.圆屋顶,拱顶
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
v.调情,打情骂俏( flirt的过去式和过去分词 )
  • She flirted her fan. 她急速挥动着扇子。 来自《现代英汉综合大词典》
  • During his four months in Egypt he flirted with religious emotions. 在埃及逗留的这四个月期间,他又玩弄起宗教情绪来了。 来自辞典例句
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
adv.不;n.反对票,投反对票者
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
v.用清水漂洗,用清水冲洗
  • Give the cup a rinse.冲洗一下杯子。
  • Don't just rinse the bottles. Wash them out carefully.别只涮涮瓶子,要仔细地洗洗里面。
n.女房东,女地主
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
v.(依法从房屋里或土地上)驱逐,赶出( evict的过去式和过去分词 )
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • They had evicted their tenants for non-payment of rent. 他们赶走了未交房租的房客。
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
vi.卑躬屈膝,奴颜婢膝
  • He said he would never grovel before a conqueror.他说他永远不会在征服者脚下摇尾乞怜。
  • You will just have to grovel to the bank manager for a loan.你只得低声下气地向银行经理借贷。
n.口部;嘴
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
学英语单词
aboiteaus
Al Liwā'
anton lizardo
atollon
avalache blast
batch task
benediktes
biological molecular chemistry
blue rose
bulk additive
call in a loan
catodic protector
celestial intercept
chemical inhibitor
Collinsville
Comsomol
core reactivity limitation
depersonalization syndrome
disestimation
divergement
double-pronged
duodenoduodenostomy
envined
extended broad range regulator
external energy
extra-high pressure lamp
fibrinolytic system
first fit method
flight path axis
fly-by-wire system
focusing microscope
fracture angle
full-load operation
funnylook
girlifying
glaze over
haematoidins
Hansetown
have an analogy with
have by the throat
hemic accentuated
high voltage direct current cable
hoahanau
hypertypic
identity system
Iljimia
INFMN
interception tries
interchange transformation
Jewiness
judicial guarantee
kernelizations
long borer auger
low-angle grain boundary
Masuika
medium pressure units
method of indirect elimination
milli-(m)
mizhvodne (yarylgach)
Monocs
multi-amplitude shift keying (mask)
multi-cropping index
multipurpose use of waste water
murkful
neurodiseases
Offshore Units
opticroms
overnight margin
palindromization
papelis
per capita energy consumption
permittivity of medium
phasers
pick-off signal
pocket-watches
poison vapours
pregnant with
safe dose
sample frequency
Saxifraga cardiophylla
sequence ejection
slow motion screw
socketed pile
stability of surrounding rock in underground cavern
steam jet refrigerating system
stravaiging
sublunar point
superciliums
target warker
tongue-bath
Torkovichi
transferring charge
twenty-to
Ulanhot
un-making
unencouragingly
uniformly continuous linear operator
unwarranted imprisonment
wainrope
wantoning
warming yang for dispelling cold
weakener