The Gastonia's limited brain focuses on only one thing at a time. Now it's water. 加斯顿龙有限的大脑一次只关注一件事。现在轮到水了。 Utahraptor has terrific vision, sharper than any humans. 犹他盗龙有上好的视力,比任
Gastonia lowers his body to protect his underside. 加斯顿龙伏低身体保护身下。 His tail is heavily armored, but its powerful muscles are able to move it with surprising speed. 它的尾巴全副武装,但其有力的肌肉能带动尾巴以
In a cave in rural Wyoming, lies a time capsule from the ice age. 在怀俄明郊区的一个山洞里,有个从冰期留下的时间胶囊。 It contains the remains of not one, but two huge mammals. 里面有两具巨型哺乳动物留下的遗骸。
In 1971, paleontologists discovered a massive hole in the ground in Wyoming. The cave opening had acted as a trap, unwary creatures fell to their death. 在1971年,古生物学家在怀俄明发现了地上的一个巨洞。这个洞口如同一个陷
They moved with their front legs more oriented inward instead of like this, like we see in bears today, and that would have given them a more efficient gate. 当它们进行移动时,前腿更向内靠,而不是像我们如今看到的熊类这样,
Allosaurus was built to move at good pace compared to other dinosaurs. 异特龙跟其它恐龙相比移动速度出色。 Some experts estimate they could run as fast as twenty miles an hour. 有些专家估计它们能跑到时速三十多公里。
With Camarasaurus, it's operating purely by instinct. 对于圆顶龙它完全靠本能行动。 They also discovered that the Camarasaurus would have sent out a distress call which Allosaurus would pick up and recognize. 人们还发现圆顶龙会发
The Allosaurus make a very wise decision to abandon the Stegosaurus and go for the Camarasaurus. 它们做出了非常明智的决定放弃了剑龙,开始攻击圆顶龙。 That Stegosaurus just freed his tail and killed one of them. 剑龙刚刚解
Under the intense heat of the Jurassic sun, scientists believe an unseen force would begin to take its toll. 在侏罗纪烈日的曝晒之下,科学家们相信一种不可见的力量会发挥其威力。 The massive size of these Allosaurus make
Three Allosaurus have killed a Ceratosaurus. 三头异特龙杀死了一头角鼻龙。 A Stegosaurus, wielding his lethal tail spikes, has killed one of the unsuspecting Allosaurus. 一头剑龙抡起致命的尾刺干掉了一头没有防备的异特
The Allosaurus was so focused on the fact that Camarasaurus was stuck, it wasn't in top predator mode. 异特龙过于关注圆顶龙被困泥中,这一点它们没有使用顶级掠食者模式。 That meant it got in too close. 就是说它们靠得
egalodon, 50 tons of pure menace in the body of a monster shark, dwarfing today's Great White. 巨齿鲨,体重达五十吨,这怪兽般的鲨鱼无比凶残,让现在的大白鲨相形见绌。 Step by step, science expands the evidence to sho
Over the last several hundred years, thousands of prehistoric whale bones have been found with deep gashes sliced into them. 在过去数百年间,人们发现了数千块史前鲸骨上面划有深深的沟痕。 They're found on ribs, vertebra, t
As investigators studied the large serrated teeth of the giant shark, they discovered the massive power of its bite - a force of 20 tons. 在调查者研究这些巨鲨的大型锯齿状牙齿时,他们发现了它巨大的咬合力可达二十吨。
Megalodon, fossils are found in the kind of geologic deposits that form pretty close to shore. 能在离海岸非常近的地质沉淀物中,发现巨齿鲨的化石。 So, as far as we know, it was not a deep water kind of species or an open ocean
Along with its massive size, powerful jaws and dagger-like teeth, investigators discovered something else. 除了其巨大体型,有力的双颌以及匕首般的牙齿之外,调查者发现了其他的事情。 Megalodon stalked its prey with an
Megalodon. The largest carnivorous fish ever to prowl the oceans. 巨齿鲨。海洋中出现过的最大的掠食性鱼类。 Megalodon as a species, it receives a lot of interest. 巨齿鲨这个物种,引发了很多人的兴趣。 It is the clo
Incredibly, whales are closely related to hoofed animals, in particular, the pig and the hippo. 很难相信,鲸类跟有蹄类动物的关系非常接近,特别是,猪和河马。 55 million years, the actual evolutionary origins of whales and
One Allosaurus moved off to flank the unsuspecting Ceratosaurus. 一头异特龙离开绕向毫无防备的角鼻龙侧面。 The rest headed to center stage. 其余的前往主战场。 The Ceratosaurus is out numbered and scientists now know it was
Allosaurus are cooperative hunters. 异特龙是合作猎手。 So as two of them move down to take on their adversary head-on, the third moves off in a different direction in an effort to outflankthe Ceratosaurus. 两头异特龙从正面向对手靠近
- 侏罗纪搏击俱乐部 第143期:靠摸样吓跑对手
- 侏罗纪搏击俱乐部 第144期:地球被灭绝事件萦绕
- 侏罗纪搏击俱乐部 第145期:攻击对手柔软的下腹
- 侏罗纪搏击俱乐部 第146期:成败在此一举
- 侏罗纪搏击俱乐部 第147期:为了猎物大打出手
- 侏罗纪搏击俱乐部 第148期:无底洞穴意味着死亡
- 侏罗纪搏击俱乐部 第149期:两个杀手循踪而来
- 侏罗纪搏击俱乐部 第150期:死去犀牛标本藏玄机
- 侏罗纪搏击俱乐部 第141期:被逼孤注一掷
- 侏罗纪搏击俱乐部 第142期:爪子无法干掉你
- 侏罗纪搏击俱乐部 第140期:争夺相同的食物资源
- 侏罗纪搏击俱乐部 第139期:地球刚刚度过一次冰期
- 侏罗纪搏击俱乐部 第138期:神熊力大无比
- 侏罗纪搏击俱乐部 第137期:与短面熊交战
- 侏罗纪搏击俱乐部 第136期:发现拉布雷亚沥青坑
- 侏罗纪搏击俱乐部 第106期:第一个冰河大陆块形成
- 侏罗纪搏击俱乐部 第107期:地球上最恐怖的恐龙
- 侏罗纪搏击俱乐部 第108期:鸟类有非常特化的肺
- 侏罗纪搏击俱乐部 第109期:千万别去惹迅猛龙
- 侏罗纪搏击俱乐部 第110期:躺着等待未知的猎物
- 侏罗纪搏击俱乐部 第143期:靠摸样吓跑对手
- 侏罗纪搏击俱乐部 第144期:地球被灭绝事件萦绕
- 侏罗纪搏击俱乐部 第145期:攻击对手柔软的下腹
- 侏罗纪搏击俱乐部 第146期:成败在此一举
- 侏罗纪搏击俱乐部 第147期:为了猎物大打出手
- 侏罗纪搏击俱乐部 第148期:无底洞穴意味着死亡
- 侏罗纪搏击俱乐部 第149期:两个杀手循踪而来
- 侏罗纪搏击俱乐部 第150期:死去犀牛标本藏玄机
- 侏罗纪搏击俱乐部 第141期:被逼孤注一掷
- 侏罗纪搏击俱乐部 第142期:爪子无法干掉你
- 侏罗纪搏击俱乐部 第140期:争夺相同的食物资源
- 侏罗纪搏击俱乐部 第139期:地球刚刚度过一次冰期
- 侏罗纪搏击俱乐部 第138期:神熊力大无比
- 侏罗纪搏击俱乐部 第137期:与短面熊交战
- 侏罗纪搏击俱乐部 第136期:发现拉布雷亚沥青坑
- 侏罗纪搏击俱乐部 第106期:第一个冰河大陆块形成
- 侏罗纪搏击俱乐部 第107期:地球上最恐怖的恐龙
- 侏罗纪搏击俱乐部 第108期:鸟类有非常特化的肺
- 侏罗纪搏击俱乐部 第109期:千万别去惹迅猛龙
- 侏罗纪搏击俱乐部 第110期:躺着等待未知的猎物