侏罗纪搏击俱乐部 第64期:不慎陷入泥潭
时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:侏罗纪搏击俱乐部
英语课
With Camarasaurus, it's operating purely 1 by instinct.
对于圆顶龙它完全靠本能行动。
They also discovered that the Camarasaurus would have sent out a distress 2 call which Allosaurus would pick up and recognize.
人们还发现圆顶龙会发出求救呼号而异特龙能够听到并辨识出来。
This cat-scan evidence coupled with contemporary insight into predatory dinosaur 4 behavior,
这个CAT扫描证据加上利用当代情况分析出的掠食性恐龙行为,
has allowed experts to formulate 5 this scenario 6 in which the dominant 7 predator 3 takes on the largest of dinosaurs 8.
让专家们能够构建出一个场景,占统治地位的掠食者对最大的恐龙发动进攻。
Their sheer size and mass is usually enough to deter 9 any predator from attacking, but the large number of predators 10 assembled in this one area puts the Camarasaurus on high alert.
它们的体型和重量一般能够吓退任何进攻者,不过在这个区域集结的大量掠食者还是让圆顶龙高度警惕。
Despite the threat, quenching 11 their thirst is a priority.
尽管有威胁解渴对它们来说更为重要。
The alpha male steps out onto the mud encrusted shore.
领头雄性走上了盖着泥壳的湖岸。
As he positions himself to get a drink, he finds it difficult to move.
当它尝试要去喝水时发现自己很难移动。
This puts the dinosaur in a very precarious 12 position if it happens to get attacked.
如果圆顶龙在这时遭到攻击它会处于非常危险的境地。
Unfortunately for this sauropod, it's unaware 13 of the mud trap that lies just beneath the cracked and dry upper crust.
这头蜥脚类恐龙很不幸,它没有注意到这个烂泥陷阱就藏在干硬开裂的表层之下。
His enormous weight cracks through the dried mud layer.
巨大的重量压碎了泥土表面的硬壳。
Its elephant-like front feet become stuck.
它大象般的前脚陷了进去。
Each time it tries to pull its legs free, it sinks even further.
它每次尝试把腿拔出来都会陷得更深。
The Camarasaurus begins to panic and bellows 14 a distress call.
圆顶龙开始发慌发出了求救叫声。
The Allosaurus pick it up one hundred meters away.
一百米外的异特龙听到了叫声。
1 purely
adv.纯粹地,完全地
- I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
- This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
2 distress
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
- Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
- Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
3 predator
n.捕食其它动物的动物;捕食者
- The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
- Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
4 dinosaur
n.恐龙
- Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
- He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
5 formulate
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
- He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
- I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
6 scenario
n.剧本,脚本;概要
- But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
- This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
7 dominant
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
- The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
- She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
8 dinosaurs
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
- The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
- Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
9 deter
vt.阻止,使不敢,吓住
- Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
- Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
10 predators
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
- birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
- The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
11 quenching
淬火,熄
- She had, of course, no faculty for quenching memory in dissipation. 她当然也没有以放荡纵欲来冲淡记忆的能耐。
- This loss, termed quenching, may arise in two ways. 此种损失称为淬火,呈两个方面。
12 precarious
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
- Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
- He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
标签:
侏罗纪