模仿句子: It's spoke of a bruising culture and the internal back-stabbing, something Amazon's boss has since insisted is not an accurate portrayal. 翻译:文章讲到亚马逊的冲突文化和内部中伤,但亚马逊老板坚称这些描述
模仿句子:The company says 11 million cars were fitted with the software used to rig emissions tests in the US. Worldwide lawsuits with penalties into the billions could follow. 翻译:公司宣称:在美国,有1100万辆大众汽车配置了
模仿句子 The president of Myanmar, formerly Burma, released a video this week, telling his people why in November's election they should vote for his union solidarity in Development Party.
模仿句子:We fought a hard and difficult battle and today I feel vindicated, because the Greek people gave a clear mandate to carry on fighting inside and outside our country to uphold the pride of our people. 翻译:我们曾艰难奋战,今天
模仿句子 The Pope is coming to the end of his longest foreign tour, a nine-day odyssey, first to Cuba and then on to America. 翻译:教皇人生中最漫长的异国之旅即将接近尾声,旅途从古巴开始直至美国一共九天。
模仿句子:The ethics committee for football's world governing body said Warner committed many and various acts of misconduct continuously and repeatedly.
模仿句子:But Mark Carney, the governor of the Bank of England, said this week one of the biggest threats is climate change. 翻译:但本周,英格兰银行行长马克卡尼表示最大威胁之一是气候变化。
模仿句子:But first the tensions created by Russia's violations of Turkish airspace over the weekend show no sign of abating. Russia says Saturday's incursion was brief and due to bad weather. 翻译:首先,俄罗斯侵犯土耳其领空一事
模仿句子:Now the award of the Nobel Peace Prize is always a big deal, seen as a statement about human rights in the world in a global political atmosphere. 翻译:诺贝尔和平奖一直是件大事,被视为人权在全球政治环境中的
模仿句子:It's men who make up more than three quarters of the tech workforce in most of the world, and they hold an even higher percentage of executive positions in that field. 翻译:构成全球大部分地区的技术专业四分之三劳动
模仿句子:But first, four years ago they were briefly ranked as the number one team in the world. Last year, they were a penalty shootout away from a World Cup final. Next year Netherlands will be watching the European Championships from home. 翻
模仿句子:In the end, they agreed to throw money at the problem, almost specifically at Turkey, which is playing host to millions of Syrian refugees. 翻译:最终,他们决定用钱解决问题,几乎特指对土耳其,该国已成为数以
模仿句子:Well it's now a week since American authority set off a firestorm around the world's biggest car maker Volkswagen when the Environmental Protection Agency declared VW had been cheating the results of emissions tests. 一周前,美国环
模仿句子: Shortly before we recorded this podcast, Greece's international bailout expired after a last-minute request to extend it was rejected. 翻译: 就在我们录制这一期的Podcast节目前不久,国际支援希腊的紧急救助金
模仿句子: We've had the Millennium Development Goals. They were the world's targets for addressing extreme poverty by the end of this year. 翻译:我们曾制定过千年发展目标,旨在今年年底在全球范围内解决极度疲困问题
模仿文本: In the last couple of days both sides who are coming to the end of nine months of agreed American brokered peace talks, have taken backward steps, the Palestinians have made that gesture which angers Israelis and the Americans of seek
模仿文本:The Beatles were not provocateurs, though often mystics, and their great subject was childhood gone by, and what to make of the austere, rationed, but in many ways ordered and secure English world that they had grown up in, and that wa
模仿句子 Andy's leather trousers were part of his work clobber, as surely as the smock and beret of the impressionist painter in his Montmartre rockery. 翻译 安迪的皮裤子是他工作服的一部分,就好像与他同在蒙马特尔高地的
模仿文本: The plant needs 250 skilled employees to work over three shifts if it has to meet customer demand. But that kind of labour is in short supply. So, the factory's owner Jaydeepsinh Vaghela is forced to employ untrained youngsters from n
模仿文本:But we start this podcast in South Sudan, a country that was only created two years ago, and one that's rapidly falling apart. In just a week, a murderous fault line has opened up between South Sudan's two most powerful men and the eth
- 【英音模仿秀】娥舒广袖 落月虹湾
- 【英音模仿秀】嫦娥奔月,玉兔留痕
- 【英音模仿秀】煤完煤了
- 【英音模仿秀】皮囊之下
- 【英音模仿秀】前狼后虎
- 【英音模仿秀】菜品国风
- 【英音模仿秀】英超开始魔鬼赛程 利物浦成焦点
- 【英音模仿秀】白日梦想家
- 【英音模仿秀】钢琴神童
- 【英音模仿秀】游戏不是男人的天下
- 【英音模仿秀】西班牙欲修正历史错误回归正常时区
- 【英音模仿秀】欧冠淘汰赛曼城巴萨狭路碰 拜仁枪手再相逢
- 【英音模仿秀】舒马赫妻子请媒体离开医院
- 【英音模仿秀】纵一苇之所如,凌万顷之茫然
- 【英音模仿秀】小声音 大作用
- 【英音模仿秀】发展中国家肥胖问题堪忧
- 【英音模仿秀】萨帕塔民族解放斗争
- 【英音模仿秀】美食拯救街道
- 【英音模仿秀】曼德拉传:漫漫自由路
- 【英音模仿秀】一路向南
- 【英音模仿秀】娥舒广袖 落月虹湾
- 【英音模仿秀】嫦娥奔月,玉兔留痕
- 【英音模仿秀】煤完煤了
- 【英音模仿秀】皮囊之下
- 【英音模仿秀】前狼后虎
- 【英音模仿秀】菜品国风
- 【英音模仿秀】英超开始魔鬼赛程 利物浦成焦点
- 【英音模仿秀】白日梦想家
- 【英音模仿秀】钢琴神童
- 【英音模仿秀】游戏不是男人的天下
- 【英音模仿秀】西班牙欲修正历史错误回归正常时区
- 【英音模仿秀】欧冠淘汰赛曼城巴萨狭路碰 拜仁枪手再相逢
- 【英音模仿秀】舒马赫妻子请媒体离开医院
- 【英音模仿秀】纵一苇之所如,凌万顷之茫然
- 【英音模仿秀】小声音 大作用
- 【英音模仿秀】发展中国家肥胖问题堪忧
- 【英音模仿秀】萨帕塔民族解放斗争
- 【英音模仿秀】美食拯救街道
- 【英音模仿秀】曼德拉传:漫漫自由路
- 【英音模仿秀】一路向南