考研英语长难句讲解 第83期
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解
英语课
12. In addition, the computer programs a company uses to estimate relationships may be patented and not subject to peer review or outside evaluation 1.
【分析】复合句。句子的主语是 the computer programs,a company uses to estimate relationships 是省略引导词的定语从句,修饰主语,and 连接两个并列谓语。
【译文】另外,有的公司用来判断亲戚关系的计算机程序或许已经申请了专利保护,并不接受同行评审或外界的评估。
【点拨】1) patent 可作名词、形容词和动词,此处用作动词,意为“给予...专利权;取得...的专利权”。2) be subject to 意思是“容易遭受”。3) peer 表示“同等的人,同辈,同事”,如 peer pressure 指“来自同龄人的压力”,另外 peer 可作不及物动词,意思是“凝视,窥视”。
【临摹】一下大雪火车就往往误点。
13. Progress in both areas is undoubtedly 2 necessary for the social, political, and intellectual development of these and all other societies; however, the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.
【分析】并列复合句。分号连接两个并列分句。前一分句是简单句,其主干为 Progress is necessary...,for...为该分句的状语;后一分句的主干为 the conventional view...is wrong,that 引导的同位语从句补充说明 view。
【译文】对于这些国家及所有其他国家的社会、政治和学术发展来说,经济和教育这两个领域取得的进步无疑都是必须的。然而,认为在贫穷国家里,教育应该放在首位推动经济增长的传统观点是错误的。
【点拨】priority 是重点词汇,意思是“优先(权),重点;优先考虑的事情”,a high/top priority 指“优先考虑的事”,give top priority to 指“优先考虑”,have/take priority over“比...优先”。
【临摹】重伤人员比轻伤人员优先得到治疗。
n.估价,评价;赋值
- I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
- The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
adv.确实地,无疑地
- It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
- He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
标签:
考研英语