时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:舌尖上的中国第一季


英语课

 The practice of "boiling" in cooking is closely linked to the invention of pottery 1 cookers among which is Nixi black pottery, “煮”这种烹饪方式与陶制炊具的诞生息息相关,


a young member of the family, yet with a history of 3,000 years. 尼西黑陶相对年轻却也有三千年的历史。
Nixi has the most delightful 2 weather in Shangri-La. 尼西在香格里拉是气候最为宜人的所在。
Villagers here believe that they live among the sacred mountains which provide them with endless clay. 在村民心里,周围的山都是神山他们能轻易地开采到泥料。
They consider it a gift from the nature. 这是自然的恩赐。
Black pottery regains 3 its popularity in recent years, which makes the young grow more interests in the craftsmanship 4. 这些年黑陶又开始畅销年轻人变得愿意继承这手艺。
The eldest 5 son of Tashi is also known as Li Xiaolong. 札西的大儿子汉语名字叫李小龙。
He has been working out of the village for several years. And now he is back. 在外面闯荡几年之后又回到了这个村庄。
Li Xiaolong visits the town every week to teach the pupils in the primary school to play drum and make black pottery. 李小龙每周会去县城的小学教孩子们打鼓和做黑陶。
He wishes to open a pottery classroom in the town, but for now, he has to help his family in the fields. 他的愿望是在县城里开个陶艺吧,不过目前正是农忙时节他要参与家里的农活。
Tashi, along with other potters here, has inherited the skills invented by their ancestors 3000 years ago. 札西和其他匠人原封不动地传承了三千年前祖先们的制作工艺。
You can see the lines are coming out here. 它的线就出来了。
To bake the clay, one needs to pile up the firewood on the ground. 黑陶的锻烧是在平地上聚拢柴堆。
When it is half-done, pine-needles and sawdust are added. 烧到一半,盖上松针,锯末。

1 pottery
n.陶器,陶器场
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
2 delightful
adj.令人高兴的,使人快乐的
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
3 regains
复得( regain的第三人称单数 ); 赢回; 重回; 复至某地
  • It will take a lot of repair work before the theatre regains its former splendour. 要想剧院重拾昔日的辉煌,必须进行大规模整修。
  • He lays down the book and regains the consciousness. 他惊悸初定,掩卷细思。
4 craftsmanship
n.手艺
  • The whole house is a monument to her craftsmanship. 那整座房子是她技艺的一座丰碑。
  • We admired the superb craftsmanship of the furniture. 我们很欣赏这个家具的一流工艺。
5 eldest
adj.最年长的,最年老的
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
标签:
学英语单词
Acarin
al-taweela
anteed
arise with the lark
arteriae alveolares maxillare anteriores
audiolocator
automatic can tester
balavinskite
beaman arc
bend test of metal
block out type safety fence
boomerang dysplasia
brake connection pin
bulb angle section
burst of light
champerties
chequered
Chonggok
congenital bronchogenic cyst of lung
cyclonish
death-eye
deseeds
downgradient
elastic thread
eliminate illiteracy
eliminating phlegm and diminishing swelling
engine technology
environmental service
epizoons
exsolution lamellae
fidelias
flow-drawing
foot by foot
garabato
genome sequencing
go past
gravity pendulum
hard furuncle on hand and foot
heat insulated tubing string
helium vapor-pressure temperature scale
hit product
Hnjótur
holder-ons
i-wedded
ignition quality improver
joint mechanism
knast
Lilium saluenense
limiting amblent temperature
live high on the hog
lumber winter North Atlantic free board
Macolone, Pta.
mantled gneiss dome
matadorial
Middle distillates
mini-slump
minimum proteins
Morestel
multihole coupler
natural-period
Neagh
negaorm
nonbleaching
obats
ocular dysmetria
Otu
outside broadcasts
paracusia imaginaria
paraffin emulsion
pontoon dock
potassium magnesium bicarbonate
preferred ambient temperature
prepulses
Qiongzhusian Age
refidex
refrigerated container
Rts.
running gears
Sedjenane
self-publication
Shannon capacity
shedding crocodile tears
softphone
souler
square hybrid orbital
stationary time-series
statscan
stross
styli-
succinyl peroxide
sweetish
target priority
There's not little to choose between them.
torpedo level
Três Casas
UNDI
vent to the atmosphere
vertical scanning generator
Vevopa
water-seal conveyor
xxxix
yoldrings