时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:全网最酷美语怎么说


英语课

   Nick: Hi, everybody, this is Nick. Welcome to teaching series"how do you say this inAmerican English."大家好,我是Nick.


  Brad: 大家好,我是Brad.
  Nick: 有时候啊,逢年过节的,公司可能会发福利,比如哪天请大家吃饭,谁都可以去,就会说,人人有份,永不落空。或者你比如,像美国的大学,期末考试,也就是学期结束的时候,很多老师会带一些糖啊甜甜圈啊来教室,然后大家就可以上去拿。这时候呢,为了避免拥挤,老师可能会说,别急啊,人人有份,永不落空。那这句话用美语怎么说呢?因为Brad老师最近有点事,所以我暂时“假装”模仿Brad老师的声音,大家可以对照音频和文本听一下。
  Nick: Hey Brad,you know what's funny? The last day of my linguistics 1 class, my instructor 2 gave us a lot of donuts!
  Brad: Wow, I love donuts! They are awesome 3! You guys are so lucky!
  Nick: Yeah but I heard Melisa's instructor gave them some candies at the end of this semester.It's good as well.
  Brad: Yeah candiesa re pretty good as well. Having said that, I still love donuts more. Did everyone get a donut? Coz I know you class is not a small one.
  Nick: You are not wrong, we are a big class but the instructor gave us enough donuts, saying,“don't worry, they're up for grabs."
  Brad: That's sickman! I love your instructor!
  Nick: 在这里呢,我们聊到了一个场景,就是说我的老师在学期结束的时候带来了很多donuts,也就是甜甜圈给班上的同学。虽然我们班级不小,但是老师给的份量也是足够,所以她说don't worry, up for grabs,就是说人人有份,永不落空的意思啦。So, this is pretty much it for today's class, I'll see you guys next time. Bye
  Brad:Bye everyone

1 linguistics
n.语言学
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • Linguistics is a scientific study of the property of language.语言学是指对语言的性质所作的系统研究。
2 instructor
n.指导者,教员,教练
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
3 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
标签: 口语
学英语单词
2-Aminonaphthalene
a million
Aconitum rhombifolium
aerial insert
aeroallergy
albrecht durers
ball and lever valve
bizarre
Boniodendron minus
bowlne
cable chute
chaude
China Towing Company
Chlorantine fast colors
coaltar
codders
continuous mapping
convectional signals
cross slide way
cross-coupling effect
deep cleaning
diaminopimelic acid
dimethylmalonate
Dipignano
eccentric abstraction
en travesti
enthalpy titration
ercptosexual
ethnocentrist
FCBS
felsenmeers
fezakinumab
frogsicles
frustra
funny-sounding
genus Piscidia
genus sabineas
ghauts
got back at
Governors Bay
Haling principle
horseshoes
insulated value
Ishmurzino
isotope-tracer measurements
laevapex japonica
LE test
left-hand ordinary lay
lift up one's horn
light-time curve
make-up carrier (gas)
misarrangement
motor-generator
neck bones
parviscala paumotense
passage houses
pattern sipe
pedal-rod grommet
persistent infection
peruvians
plate marking
plunger key
potassium-sparing
potzer
powder metallography
prionocidaris verticillata
pseudoarchaic
rains-in-the-face
re-incorporation
reconstruction of cranial suture
ribier
Robertson navel orange
scalenity
shadow-test
shore reclamation
sidetable
silverius
Sims' position
sironi
slowness method
smoke index
social-justice
srm performance
stigm
superior thyroid notch
tenanting
the oldest trick in the book
toward that end
tux
udoh
under blanket
vacuumings
ventral decubitus
vitamine A acetate
Vjekoslav
voting ballot paper
wage stablization
widdlers
width of kerf
wilik
Xicanos
zygomaticoalveolar