听电影学英语-阿童木(Astro Boy) 07
时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿童木
[00:11.76](GROANING)
[00:36.66]No, no, no! 不,不,不!
[00:38.87](SCREAMING)
[00:40.12]Oh, no! 不好
[00:50.50]Send in the Spirit of Freedom. 发射“自由的灵魂”
[00:53.13]Destroy the robot, then collect the Core. 干掉那小子,再回收核心
[00:57.80]You're safe. 你安全了
[01:01.18]Again? What's with you guys? 又来了?你们有什么问题?
[01:03.68]I love you! 我爱你!
[01:05.94]Come on, then! 放马过来!
[01:17.28](GASPS)
[01:25.83]Fire! 发射!
[01:27.04](SCREAMS)
[01:29.63](GROANING)
[01:45.56]Finish it. 结果了他
[01:54.57]Touchdown! 命中!
[02:01.83]Hey, where's he going? 他去哪了?
[02:03.41]- It's falling to the Surface, sir. - Get him back! - 他掉落地面了,长官 - 追回来!
[02:06.00]I am declaring a state of national emergency. 我宣布国家进入紧急状态
[02:08.37]Leave for all military personnel is canceled until Tenma's boy is found. 在找到天马的儿子前 所有的军人停止休假
[02:30.81](GROANING SOFTLY)
[02:35.19](SCREAMS)
[02:36.28]Welcome to your new home, kid. 欢迎来到新家
[02:39.78]Hello. 你好
[02:41.74]Batteries! Hes got new batteres! 电池!他有新电池!
[02:44.95]Spare a few volts 1 for a fellow Sparky? 施舍一点电源吧
[02:47.54]New batteries. 新电池
[02:48.62]Help me, son. I'm fading... 帮帮我,孩子 我恐怕…
[02:53.04](IN FRENCH ACCENT) Table for one. Smoking or non-smoking? 一号桌 是否吸烟?
[02:55.80]Smoking. I'm smoking. I'm definitely smoking. 烟,我有烟 我绝对有烟
[02:58.88]You're one of us, now. Happy to meet you. 你现在入伙了 很高兴见到你
[03:01.05]No, I... No, no, I'm not one of you guys. 不,我… 我和你们不一样
[03:04.14]You're a robot, ain't you? 你是机器人,对吗?
[03:06.60]- Yes, but... - Well, welcome to the scrap 2 heap. - 是啊,但是… - 欢迎来到垃圾山
[03:09.39]This is where we all end up sooner or later. 这里是我们迟早的归宿
[03:11.98]No way, I'm not ready yet. 不行,我还没准备好
[03:13.98]Hey! Hey, get off of me! What are you doing? 别拉我!你们在干什么?
[03:16.57]ALL: One of us. 一份子
[03:18.82]Incoming! 又来啦!
[03:22.74](GROANING)
[03:31.42](EXHALES)
[03:36.75]What do I do? 我该怎么办?
[03:40.47]Dad? 爸爸?
[03:41.80](CREAKING)
[03:45.35]Who's there? 谁在那?
[03:47.85](BARKING)
[03:49.64](LAUGHING)
[03:53.69]Whoa!
[03:55.48]You like me, huh? "Trashcan." 你喜欢我,是吧?“垃圾桶”
[03:58.90]So, are you lost, Trashcan? 你迷路了,垃圾桶?
[04:00.74](BARKING)
[04:02.15]I know I sure am. 我知道我肯定迷路了
[04:05.20]What is it, boy? 这是什么?
[04:06.99]Someone's in trouble? 有人遇难了?
[04:08.95]Oh, no. 不
[04:12.46]Trashcan, wait up! 等等,垃圾桶
[04:16.67]Over here? Whoa! 在那边?哇!
[04:19.71]Is this it? Hello! 就在这?你好!
[04:21.76](ECHOING)
[04:22.88]They could be miles down. 可能有几千米深
[04:24.34]The hole looks pretty deep! 洞看起来很深!
[04:30.47]CORA: Quick, get the restraints on it. Hurry! 快点绑住它,快!
[04:33.23]Good work, boy! Treat for you. 好样的,小子!奖你的
[04:36.06]Hey, hey! Knock it off! 嘿,住手!
[04:39.90]- That's not a robot. - It's a kid. - 这不是机器人 - 是个孩子
[04:43.45]- That's... That's right. I'm a kid like you. - What? - 是…是啊,我和你们一样的孩子 - 什么?
[04:48.53]ZANE: We want robots, not kids, you stupid garbage-eater. 我们要机器人,不是小孩 你这个笨蛋
[04:51.45]So, where are you from, non-robot? 你从哪里来,非机器人?
[04:53.66]I'm from Metro 3 City. 我来自大都会
[04:55.58](SARCASTICALLY) Metro City! Can you believe it, guys? He's from Metro City, 大都会!你们相信吗? 他来自大都会
[04:59.46]- and he's actually talking to me. - Are you feeling okay? - 他竟然和我说话了 - 你还好吧?
- The floating potential, Vf is usually only a few volts below ground. 浮置电势Vf通常只低于接地电位几伏。 来自辞典例句
- If gamma particles are present, potential differences of several thousand volts can be generated. 如果存在γ粒子,可能产生几千伏的电位差。 来自辞典例句