时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿童木


英语课

  [00:04.22](CHUCKLING)

[00:07.26]I'm not doing this. 我不会动手

[00:15.85](GROANS)

[00:27.78](KIDS LAUGHING)

[00:34.12]- Yeah! - Go, Astro! - 好啊 - 好样的,阿童木

[00:43.00]Bring out the Little Stinker! 下一个“小刺刺”

[00:49.59]Will you play with us? 陪我们玩玩好吗?

[00:51.72]- Us? - Yes, us. - 你们? - 是啊,我们?

[01:00.10](GIGGLING)

[01:10.61]Hey, fella. 你好,伙计

[01:12.32]Oh, no! 不,不

[01:17.33]Oh!

[01:19.00]LITTLE STINKER: I have a boo-boo. 我要拉便便

[01:25.50](EXCLAIMING IN ANGER)

[01:27.30]Get him! Get him! Get him! Get him! Get him! 干掉他!干掉他!

[01:35.64]Go! Go! 上啊!

[01:37.39]- Stand back! - What are you... - 退下 - 你们…?

[01:38.85]We've got a feather, and we're not afraid to use it. 我们掌握了羽毛 也不害怕使用

[01:43.69]Oh!

[01:44.82]I may have spoken in haste. 是不是我说太快了

[01:47.86](SCREAMING)

[01:48.90](CROWD CHEERING)

[02:03.21]Why fight, brothers? A great robot once said... 兄弟们,为什么要战争? 一个机器伟人说过…

[02:07.00]Me schnoz! 我鼻子!

[02:18.06](PANTING)

[02:22.73](CROWD CHEERING)

[02:28.23]Yeah! Yeah! 好啊!好啊!

[02:36.74]- We've located Tenma's son, sir. - What? - 找到天马的儿子了,长官 - 啥?

[02:39.75]I win again! 我又胜利了

[02:41.00]And now, the final challenger. 现在,决赛时刻

[02:44.42]A robot so fearsome, so powerful, even I'm afraid to watch. 一个机器人,这么的可怕 这么的强大

[02:50.92]I give you the mighty 1 Zog! 我为大家奉上:阿丧!

[02:55.47]- Oh, no. - No. - 好啊 - 不

[02:57.47]Let's see how Astro Boy does against a robot 请大家欣赏 阿童木对阿丧

[03:00.39]powered with the same energy he's got. 采用同样的能源

[03:04.14]I'm not fighting you, Zog. 我不会和你打,阿丧

[03:06.02](CHUCKLES)

[03:09.73]I mean it. I won't fight. 我说真的,不会和你较量

[03:12.19](GASPS)

[03:17.28]Oh, no. 不

[03:26.79](CROWD CHEERING)

[03:29.50]Yeah!

[03:31.80]Great! A love-in. Some big finale. I said fight! 多好的友爱结局啊 给我打!

[03:39.14]- I won't fight. - Fight! - 我不会打 - 打啊!

[03:42.06]That's enough! 够了!

[03:43.18]What's the matter with you? 你有病啊?

[03:44.52]They're just machines! They'll do what I tell them! 他们只是机器! 要听我的命令

[03:46.77]What? I'm gonna get embarrassed 是吗?你以为 一个大都会来的家伙

[03:48.27]by some souped-up hotshot from Metro 2 City, 和一个年过100的机器人

[03:51.15]and a 100-year-old bulldozer from New Jersey 3? 让我丢脸吗?

[03:54.95]I don't think so! 做梦吧

[03:57.03]I'm turning you both off! 我要把你们都闭掉

[04:05.66]Stop! The laws of robotics! 住手!机器人定律!

[04:08.00]You can't hurt a human! It's been that way for 50 years! 你不能伤害人类! 这定律出台50年了

[04:12.63]I'm old school. 我上学太早

[04:15.13](CROWD EXCLAIMING IN SHOCK)

[04:17.80]Look! 看!

[04:20.60](BOTH GASP)

[04:24.81](GRUNTING)

[04:26.56]What kind of robot are you? 你到底是哪种机器人?

[04:30.52](GASPS)

[04:31.65]We've got to recruit the big guy. 我们要拉那大哥们入伙

[04:48.12]What are they doing here? 他们在干什么?

[04:50.04]Seize the rogue 4 robot and secure the area. 制服那逃跑的机器人 封锁地区

[04:52.92]- Hey! - Come here. - 嘿! - 过来玩

[04:54.71](SOLDIERS GROANING)

[04:55.97]Zog, stop! Put them down. 阿丧,够了! 放下他们



1 mighty
adj.强有力的;巨大的
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
2 metro
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
3 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
4 rogue
n.流氓;v.游手好闲
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
学英语单词
15-HBC
aminded
apicoplasts
Batcombe
be busted
Bergamaschi
brass swing check valve
bruceton analysis
Bucarasica
bulky joint
caemlyn
canned meats
Ciba colours
closed bed
column oven
command resolution
compound telescope
cream-colored courser
dieside
digital photographies
enclosable
eucol
family capitonidaes
fibrous coal
gastrospiry
giocosoes
grounded collector circuit
grudzinski
hassenbusch
hedgehop
Homestead Movement
hosiery yarn
hybridization within species
hydragogue purgative
illumined
imaged
immunofluorescent technic
isethionic acid
Kandiadiou
lateral cervical sinus
launch abort
Les Brenets
make broad our phylactery
manliness
mediationist
metal mirrors
methyl acetophenone methyl tolyl ketone
methylbenzoylecgonine
mill board
mitosic
multiple-section reactor
niche markets
non-reversible
Oberried
observation noise
Odiakwe
oil-mist lubrication
output high voltage
paiss
per mensen rate
pier column
pnicogen
Pollarding-forest
power error
power plant thermal efficiency
propeller shaft tube
Puerto Colombia
purple anise
pusher pump
quadripod
quiz game
reschedule(d)
revolve on its axis
ribothymidine
robot cell
rotary furnace process
royalty income
rubidium fluoride
Salter's swing
sekos
selected points method
self-pumped phase conjugate mirror
SEN specimen
shoo in
short-attention-span
show over
sieve disk
simple credit
stere-
still state mar
subdivisive
subjectship
superficial X ray therapy
sylvae
temper rolling
tiniest
transonic effect
Trenčiansky Kraj
two-scale frequency meter
Valentinian III
wa tzu hei
working power supply