时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
Adjuntas, Presa de las
African-American Dialogue
air circuit breaker switch gear
Aldurbra
antrectomies
aperture factor
Argouges
babylonian dance demons
behenate
black chokeberry
boatswain's chairs
borian
Carruthers
celestial fixing
charles iis
chazzer
chondrodermatitis nodularis helicis chronica
cockteaser
conical inner body
connotation
countable probability
coupling ring
Cretaceous period
croupier
Cyg X-1
dechorionize
defoliating
denormal
Dogbane Leaf
ego dystonic homosexuality
elasticity of torsion
embryofetal
fail links
fire triangle
fosteri
francisco
friendo
gi bleeding
gold cross
grant probate
grind the faces of
gypsying
hard gamma
hydraulic mean ratio
incommensurate transition
initial steam quality
internal combustion turbine
interstitial technique
ipuroilic acid
kidney ore
krasnovite
kuruvanjhi (india)
Launois' syndrome
lavender spirit
leatherhacker
Les Bondons
logarithmically normal distribution
low level waste (LLW)
main-bearing journal
malange
melanic
midrashim
monoatomic molecule
multi-associative memory
multi-stage evaporator
multi-vane rotary compressor
Mycetia
net reproductive rate
news broadcast
nonwars
noroviruses
nose of fold
oxygen enriched blast
phylum cycliophoras
piazzoni
platform business model
privilegerte
pulvilized
Rainford
rational canonical form
recirculating zone
respiratory pulse
rheopectic flow
samford
semiminor axis of ellipsoid
sgraffitoing
side-eye
silver-clad copper
sireh
skiy
Sorbus vilmorinii
spondyloarthropathy
suce
talk sb. around
tear foil
therm (gram-calorie)
three-centered arch
timbering and shoring
unhazed
welding consumables
wind-sucker
zine chill