时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
a knight of the pen
above-ground piping
absolute radiometer
Allhallows
alphamesosaprobic
althiazide
biermanns
bismarine
bolograms
bowdlerize, bowdlerized
cake walk
casual-dress day/casual day/dress-down day
catalysers
clay grouting
Cleckleyan
conjugate system of curves
conoscopic figure
controller power supply bay
cost plus price
countertrade transaction
cryptomogmatic deposit
customer's agreement and consent
cuts it
cyberworlds
degree of polishing
deviatonic stress
digital volar region
direct dealing
dominium utile
finite performable procedure
gakhuri
get sth done
getting round
Gordian knots
hemiplanktonic
hydroxyallysine
imtermittent
income and expense summary accout
inert gas supply and blanketing system
Infraomphalodymy
inlet duct
instantaneous centre of acceleration
john singer sargents
joinder of defendants
Landau diamagnetism
landsailing
layer of rods and cones
ledgiest
leek moth
lending commitment
low profile straddle carriers
maleyl-
membrana follicularis ovi
misrecollected
must-see TV
n-butyl chloride
negotiation process
next - day delivery
obligatory maturity
oghamist
on occasions
ontheshelf
oure
overrunnings
paper side guides
papulosquamous
percoidean
polycephalus
pre-defineds
preferred plan
pressure gasifier
pricing out of market
punched-tape storage
radiation catalyst
re-rolls
read write system
reeler
relives
resuing
samandatrine
Saula
Scout, I.
second itternational
serrated vertical sychronizing signal
small scale retailing
smoke-detecting system
spheronization
Stanimir
subpyramidal fossae
sulphurate
tax protesters
tethyid
the five
thermit bomb
transmit & receiving
travel reimbursements
Turaiyūr
vulgar establishment
walnut tree
What reck?
wireless log
yukis