时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
Actinidia globosa
Alburg
alveolar disk
aminoglycoside nephropathy
antherpetic
arborols
arc spectrograph
autocrine action
Bagnold
behoove
brambles
bryohaplocladium microphyllum
Changara
Chicomo
Chiemsee
compensation ampere-turns
contextualists
conventional option
cosmetologist
ctenidiums
deformingly
Divor, Barragem do
dodge a bullet
eclipta
envenomations
Epipogium roseum
eye lifting
faulkenberry
fibromialgia
flybies
four-speed shutter
Ganelon
gas blowout
genus Rynchops
gerontotherapeutic
ground pyramid
have the law of sb.
heir gneral
heterophenogamy (strandskov 1953)
holburnes
honey-do lists
initial body
interest rate sensitivity of the demand for money
kneehigh
launching method
legliker
master cylinder outlet fitting gasket
Mawke
medical circles
Morebattle
mosquito bomb
multiported valve
noddock
nonphysical asset
Novelis
nozzle flange
odonicine
one-way encryption algorithm
outlay expiration
paralimbic
paralysis of orbicularis oculi
parpiyev
peltigera neopolydactyla
pistoletto
plastic state
Polioylol
positive phase sequence impedance
preferred virtual machine
Premna chevalieri
program-controlled interrupt
psylla
radio-ulnar articulation
radiopagers
rate of table traverse
regulatory apparatus
retroorbital
rushedly
seedling with soil
sell-and-leaseback agreement
shear test apparatus
Shoemakersville
shoulder marking
sky compass
soap-suds
sorcerised
starting control slide valve
steel pickling operation
stress restoration
structure model of texture
super-consistent
swordmakers
tawakoni l.
TEGFET
TG girl
thypar
trihydroxymethylanthraquinones
tyre spit
unbrowned
united press international stock markets
waterdrainage
windover
youngger