时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
a goodwill visit
a simple life
a-height
actio praescripits verbis
administrative generalist
airworthiest
allergic constitution
alternating-current coupling
amphiapomictic(turreson 1926)
anneloids
applicaton for admission
assel
avemectin
basic transfer
be with
bightsome
block thrust
body-guards
book the order
bracing-cable
breakpoint analysis
bridgetenders
british association unit (bau)
Cabot's splint
call sb back
contactless switch
demagneto
divert with
dividal
Dougherty wagon
doyras
Dregea sinensis
Endicott Mountains
escalera
feininger
financiering
firebutton
galtymore mt.
general merchandiser
Ginda
graphic alphanumeric display
Greek life
Guderup
heterohexamer
hot magnetron
hydronic heating
incomplete annealing
inheritance tax
Kapist
keel molding
Kitatachibana
Lamotte's drops
leapling
light graze
made havoc of
mandellas
metabolic disease
mustn't've
nondefined
osteotomy subtrochanteric
p.e
palinopsia
partitioning problem
physical relaxation
plain meaning
plasma equivalent
power-take-off belt pulley
primary business activity
propination
prototroch
ratio of opening to total surface
reinforced concrete tie rod
revised
rummager sale
Saaldorf
saltspoonsful
Sankt Veit
Saxifraga yarlungzangboensis
secosteroid
sidewalk superintendents
Simala
Singapore Island
single custom document
sinking fund provision
spread with
store-operated
sugarland
sulloway
superficial abdominal reflexes
supplementary variable
swipes
tell you what
toxic tort
true fly
unendowed
unpacked decimal notation
voltage surge detector
wagu
Wenju
Xaignabouli
You can talk.